My-library.info
Все категории

Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки. Жанр: Эротика, Секс издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пятьдесят оттенков для Золушки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 октябрь 2019
Количество просмотров:
281
Читать онлайн
Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки

Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки краткое содержание

Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки - описание и краткое содержание, автор Джина Максвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга Джины Максвелл меньше чем за месяц стала абсолютным бестселлером в USA Today и New York Times, а автора назвали «писательницей с отсутствием такого чувства, как стыд».

Пятьдесят оттенков для Золушки читать онлайн бесплатно

Пятьдесят оттенков для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Максвелл

Рид воспринял это как приглашение. Погружаясь языком в ее рот, он как будто бы пробовал сладкую амброзию.

Он очень надеялся, что его боксеры смогут скрыть его растущую эрекцию лучше, чем он сам смог сдерживать себя, и стон, вырвавшийся из его груди.

Она отстранилась, превратившись сразу же обратно в его врача. Хотя обычно ей было легче дышать, когда она осматривала его. Ему нравилась ее забота. Очень.

— Это не очень хорошая идея, Рид. Ты должен более бережно относиться к тем участкам, которые могут причинить тебе боль.

Положив левую руку ей на подбородок, он постарался отвлечь ее внимание от своей травмы.

— Мое плечо сейчас в полном порядке, Лу. Тем не менее я не могу сказать то же самое про другую часть моего тела.

Он терпеливо ждал, когда информация дойдет до ее невинного ума. Но безрезультатно.

— Я не понимаю, что у тебя болит?

Он приподнял левую бровь и ухмыльнулся уголком рта, ответив:

— Думаю о кое-чем пошлом.

Итак она поймет, о чем речь, через три… два… один…

Ее светло-серые глаза слегка расширились, и ее внезапный интерес к потолку показали ему, что он был прав. Он бы рассмеялся, так очарователен был румянец на ее щеках, но сейчас ему совсем не хотелось смеяться. Нет. В его голове вились уже совсем другие мысли. Очень интересного характера.

— Я знаю, что я не в твоем вкусе, Рид. Ты не должен мне врать, чтобы я почувствовала себя лучше. Я уже большая девочка.

Она что, серьезно? Она не думает, что может его возбудить? Этого было уже достаточно, чтобы привести его в бешенство. Отказавшись от занятия глупыми растяжками, он схватил ее за попу обеими руками и резко притянул вплотную к своему телу.

Жестко.

На этот раз она ахнула и уперлась руками ему в грудь в слабой попытке сохранить некое подобие дистанции между ними. К счастью для него, она совсем не старалась, и единственное, что их разделяло, была одежда. И на эту преграду совсем нельзя было положиться. Чтобы доказать свою честность, он выдвинул таз вперед, позволяя своему твердому пенису упереться в чувствительные нервные соединения между ее ног.

— Чувствуешь это, Люси? Не так я реагирую на женщин, которые не в моем вкусе. Поверь мне, есть и другие способы обучения тебя этим вещам. Менее интимные. — Способы, которые он по-хорошему и должен использовать. Но вместо этого он поднял руку и дотронулся пальцами до ее соска, заставляя ее распухшие от поцелуя губы стонать. Даже сквозь материал ее спортивного лифчика и майки он мог увидеть, как ее сосок затвердевает от его прикосновения. Он втянул воздух.

— Я просто не могу заставить себя остановиться.

— Почему? — произнесла она слегка дрожащим голосом.

Почему нет? Это был вопрос на миллион долларов, не так ли? Почему он не мог отойти от нее? Почему каждый раз, когда он представлял ее с другим парнем, а уже тем более с этим подонком-врачом, его внутренности сжимались так, как будто бы его только что ударил в солнечное сплетение какой-то тяжеловес?

— Я не знаю, — честно ответил он. — Все, что я знаю, это то, что я устал бороться с собой, когда ты рядом. Поэтому, возможно, мне и не стоит этому противиться. Может быть, начиная с этого момента, мы будем руководствоваться другим планом.

Он не был уверен, поняла ли она, о чем он говорит, но ее рука отстранилась от его груди и обвила его шею, позволяя ему почувствовать, как прижимаются к нему ее мягкие груди. Ему безумно нравилось прикосновение ее нежного тела.

— Что ты предлагаешь?

Он опустил голову так близко к ней, что казалось, у них было одно дыхание на двоих, их носы слегка соприкасались, пока их губы находились в опасной близости.

— Может быть, лучший способ научить тебя, как соблазнить кого-то, это позволить тебе самой почувствовать себя соблазненной. А потом дать тебе возможность попробовать свои навыки на ком-то, кто не является твоей конечной целью. Чтобы избавить тебя потом от лишних переживаний.

— Как бы генеральная репетиция.

— Точно. А в конце я вернусь домой, чтобы отстоять свой чемпионский титул, как я и хотел, а ты получаешь своего прекрасного доктора, как ты и хотела. Никаких привязанностей и обид. Но в то же время мы выпустим пар и получим неповторимый опыт.

— Я полагаю, что имеет смысл. Это определенно достойный план. — Она запустила свои длинные пальцы в его волосы, откинув голову назад, открыв свою прекрасную шею для его поцелуев и покусываний: — О, Боже.

Молитва была произнесена хриплым шепотом, но достаточно громко, чтобы он услышал и с довольной улыбкой переместился к ее ушку. На вкус она была похожа на соленую карамель, и он никак не мог насытиться этим сочетанием.

— Так что ты скажешь, Люси? — прошептал он ей на ухо, слегка посасывая его.

— Я говорю… — Ее ответ был прерван резким вздохом от того, что он резко прижал ее к стене.

— Что ты сказала? — Рид провоцировал ее начать предложение еще раз, зная, что, черт возьми, он не собирался позволить ей закончить. Ему так нравилось ее прерывать.

— Я говорила, что… ах! — На этот раз он прижался к ее чувствительному набухшему бугорку, жаждущему прикосновений. — Черт возьми, Рид, да, слышишь? Я говорю, нашему новому плану!

— О, ты не пожалеешь, — сказал он и перешел в нападение.

Глава 9

Люси чувствовала себя так, как будто бы только что продала душу дьяволу, и при этом ее это совсем не заботило. Никогда в своей жизни она не ощущала себя такой желанной. Благодаря Риду она чувствовала, как пылала, и для нее было самым большим счастьем отдаться этому пламени.

Воздух вокруг них был влажным и наполненным электрической смесью различных ароматов. Запах пота, как старого, так и нового, смешался с оттенками ее жасминового шампуня и каким-то его запахом, напоминающим ей запах морской пены и солнечного света.

Он опустил свое лицо к ее шее. Она даже и представить не могла, сколько прекрасных ощущений можно доставить шее. Он целовал ее, посасывал, слегка прикусывал и лизал. И каждое следующее его движение было даже более эротичным, чем предыдущее, лишая ее возможности мыслить разумно.

Он двигался так, будто всю жизнь обучался именно этому, а не борьбе. Она никогда не испытывала ничего подобного со своим бывшим мужем. Рид делал все за нее, и все, что ей оставалось, это обхватить руками его плечи, погрузив свои пальцы в его сильную спину и пытаться не сойти с ума от наслаждения.

Одной рукой он поднял ее за бедра, расположив ее на одном уровне с собой, и закинул ее ноги себе за спину. В этой новой позиции она могла ощущать всю длину его члена, прижатого прямо к ее влагалищу, и те легкие поступательные движения, которые он делал, заводили ее до предела. В это мгновение она мечтала, чтобы их одежда внезапно исчезла, не оставляя между ними никаких барьеров.

— Я так хочу войти в тебя, — прошептал он, целуя ее лицо. — Я не помню, когда последний раз я был так возбужден.

— Но это ведь хорошо, правда?

Он слегка отодвинулся, ровно настолько, чтобы видеть ее лицо, когда он будет отвечать. Кроме того, благодаря этому между ними появилось небольшое пространство, чем он тут же воспользовался, найдя свободной рукой ее соски и начав их слегка пощипывать, сжимать и ласкать, заставляя ее стонать и молить. О, Боже, о том, чтобы он продолжал.

— С одной стороны, это хорошо, а с другой — плохо. Хорошо, потому что это значит, что ты для меня особенная. И плохо, потому что я опозорюсь тем, что не смогу продержаться больше пары минут.

— Правда? — Люси попыталась вспомнить, когда ее секс длился дольше пары минут, и не смогла. Она всегда считала, что это вроде бы и есть норма, но ему она об этом, разумеется, не сказала. Стараясь выглядеть невозмутимо, она спросила: — А обычно на сколько тебя хватает?

Рид засмеялся, слегка приподняв ее ноги и прижав всем своим телом к стене. Она находилась практически на уровне его глаз и не могла не наблюдать за тем, как в его зрачках пляшут озорные зеленые искорки.

— Я думаю, подобный вопрос равнозначен вопросу о возрасте женщины. Но на самом деле это не имеет значения, потому что я уверен, что после небольшой практики мы сможем достичь небывалых результатов.

Это не о многом ей говорило, но звучало многообещающе. Однако у нее не было шанса обдумать это более подробно, потому что через секунду он прервал ее жарким поцелуем. Его язык погрузился ей в рот, слегка массируя губы. По вкусу он напоминал молочный шоколад с мятой, что, скорее всего, было смесью его зубной пасты и протеинового коктейля, однако ей захотелось сосать его, как конфету, пока он не растает у нее во рту.

Пока его бедра прижимали ее к стене, у его рук была полная свобода действий. Пока он продолжал страстно целовать ее, пальцы одной руки исследовали складки между ее ног, касаясь чувствительных припухлостей, пока его вторая рука стянула лифчик на одну сторону, чтобы получить доступ к упругой груди.


Джина Максвелл читать все книги автора по порядку

Джина Максвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пятьдесят оттенков для Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков для Золушки, автор: Джина Максвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.