Молодым спортсменам импонирует поза тренера, при которой туловище прямое, плечи разведены, живот подтянут, руки свободно опущены вниз. Позу, при которой туловище отклонено назад, подбородок приподнят, руки сложены на груди, ноги расставлены, ученики будут оценивать как самоуверенную, надменную, неуважительную по отношению к ним.
Ученикам не нравится, когда тренер держит руки в карманах, сжимает их в кулаки, облокачивается на гимнастический снаряд, приподнимает плечи, сжимает челюсти. Это не способствует установлению контакта, взаимному доверию.
...
Нередко ученик начинает рассказ о книге, газетной статье, новости, а тренер его останавливает. Оказывается, что он уже это читал или слышал об этом. Он не понимает, что, остановив вопитанника два-три раза, он отбиваетутого охоту к общению. В следующий раз ему не расскажут о важной новости, не посоветуются по животрепещущей проблеме. Иногда тренеру не целесообразно афишировать свое знание проблемы. В этом случае, не отталкивая от себя ученика, тренер останется для него интересным и приятным собеседником.
Станкин М. И.
Учитель физической культуры: личность, общение. М., 1993. С. 69
Половые особенности тренеров. Тренеры-мужчины чаще используют личностно-групповое общение, а тренеры-женщины – межличностное общение. Первые чаще применяют неречевые средства общения, вторые – речевые. Воспитательные обращения также используются чаще женщинами.
19.3. Психологический такт
Эффективность общения во многом зависит и от самого тренера, от того, как он себя держит с учениками. Психологический такт – это качество, присущее тренеру-мастеру, тренеру-интеллигенту. К. Д. Ушинский писал, что так называемый педагогический такт, без которого воспитатель, как бы он ни изучил теорию педагогики, никогда не будет хорошим воспитателем-практиком, есть по существу не более чем такт психологический. Наличие у тренера психологического такта особенно важно при общении с юными спортсменами и спортсменками.
Психологический такт базируется на многих качествах, называемых в обиходе душевными: доброжелательности, чуткости, отзывчивости, искренности. Тактичный тренер может быстро и безошибочно разобраться в возникшей ситуации, понять трудности общения для того или иного ученика, определить его состояние и с учетом этого найти единственно правильное решение, подобрать подходящую форму воздействия, найти верные слова, интонацию, чтобы не поставить учащегося в неловкое положение.
Тактичный тренер будет терпеливо относиться к ученику, если его медлительность связана с особенностями темперамента, а не покрикивать на него, будет проявлять особый такт при дефектах речи учащегося, относиться с сочувствием к подростку, проявляющему неуклюжесть, или к девочке, боящейся выполнить упражнение. Тактичный тренер не должен позволять себе «выворачивать наизнанку» душу ученика, чтобы докопаться до мотивов его поступков, отношения к учебе и жизни.
Соблюдение психологического такта требует постоянного контроля над своими мыслями, действиями. Неумение контролировать поступки и слова может поставить окружающих в затруднительное положение, привести к конфликту.
...
Так, на родительском собрании в спортивной школе-интернате, тренер-педагог, не желая ставить родителей ученицы в неловкое положение, сказал: «Одна девочка попала в дурную компанию» и… тут же предложил ее папе остаться для разговора. Всем стало ясно, о ком идет речь. В результате некоторые родители запретили своим дочерям общаться с этой девочкой.
Отличают тактичность от нетактичности следующие психологические особенности личности педагога:
• естественность и простота обращения без фамильярности;
• доверие без попустительства;
• серьезность тона без натянутости;
• ирония и юмор без насмешливости;
• требовательность без мелочной придирчивости, грубости;
• доброжелательность без заласкивания;
• деловой тон без раздражительности;
• своевременность воспитательного воздействия без поспешности;
• принципиальность и настойчивость без упрямства;
• внимательность и чуткость к учащимся без подчеркивания этого;
• отдача распоряжений без упрашивания;
• обучение без подчеркивания своего превосходства в знаниях и умениях;
• выслушивание без выражения безразличия.
Педагогический такт особенно необходим в тех случаях, когда тренер приступает к руководству уже сложившейся командой, имеющей свои традиции, взгляды на тактику игры, отношения с тренером и т. д.
19.4. Культура речи тренера
Одним из слагаемых коммуникативного мастерства тренера является культура речи. Кто владеет культурой речи, тот при прочих равных условиях – уровне знаний и методическом мастерстве – достигает большего авторитета и больших успехов в учебно-воспитательной работе.
Культура речи – широкое и емкое многокомпонентное понятие, но прежде всего – это грамотность построения фраз. Твердое знание грамматических правил дает возможность правильно излагать свои мысли, придает речи стройный, осмысленный характер, что облегчает восприятие и понимание объяснений, замечаний, команд тренера. Грамматически правильное построение речи обеспечивает ее содержательность, логическую последовательность, понятность. И напротив, небрежное, бездумное отношение к языку часто приводит к досадным двусмысленностям, к речевым казусам.
Второй составляющей культуры речи тренера являются простота и ясность изложения. Одну и ту же мысль можно выразить в доступной для понимания форме или, наоборот, придать речи такой наукообразный вид, что ученики не сумеют понять, что же от них требуется, что они должны усвоить. Умение рассказать просто о сложном, сделать доходчивым отвлеченное основывается на ясности мышления тренера, на образности и жизненности приводимых для пояснения примеров.
Третья составляющая – выразительность. Она достигается как подбором нужных слов и синтаксических конструкций, так и активным использованием основных компонентов выразительности устной речи – тона, динамики звучания голоса, темпа, пауз, ударения, интонации, дикции.
Итак, компонентами культуры речи тренера являются:
1) грамотность постороения фраз;
2) простота и ясность изложения;
3) выразительность:
• интонация и тональность;
• темп речи, паузы;
• динамика звучания голоса;
• словарное богатство;
• образность речи;
• дикция;
4) грамотное произношение слов из обыденной речи:
• правильное ударение в словах;
• исключение диалектных слов;
5) правильное использование специальной терминологии:
• исключение режущих слух устойчивых выражений;
• исключение лишних слов в командах;
• исключение жаргонных и модных словечек;
6) немногословие;
7) речедвигательная координация.
Интонация и тональность воздействуют не только на сознание, но и на чувства учеников, поскольку придают эмоциональную окраску словам и фразам. Тональность речи может быть праздничной, торжественной, задушевной, радостной, гневной, грустной и т. п. В зависимости от ситуации тренер должен использовать все богатства тональности, а не произносить монологи бесстрастным, монотонным голосом. Тренер, владеющий при подаче команд интонацией и тональностью, может с помощью слова регулировать степень физических усилий (например, команда, подаваемая с выражением напряжения, вызовет и соответствующую реакцию спортсменов).
Тон речи тренера должен быть спокойным, уверенным, властным. Однако для этого необходимо, чтобы сам учитель был спокойным, убежденным в правильности отдаваемых распоряжений, своих поступков, оценок действий и поступков спортсменов. Крайне нежелателен назидательный, менторский тон – он обычно отталкивает спортсменов от тренера; чем старше спортсмен, тем в большей степени у него выражено стремление к самоутверждению, признанию.
Темп речи также определяет ее выразительность. При слишком быстрой речи ученикам трудно сосредоточиться на том, что говорит тренер, успеть «переварить» всю информацию; очень медленная речь действует усыпляюще. При объяснении существенных деталей желательна неторопливая речь.
Паузы при их правильном использовании позволяют лучше передать смысл произнесенного слова и фразы (например, при слитном произнесении команды «Направо!» спортсмены могут даже не понять ее; пауза же – «Напра-во!» – способствует сосредоточению, создает состояние готовности, в результате чего команда выполняется четко и одновременно). Паузы, увеличивающиеся вместе с нарастанием усталости, регулируют темп выполнения упражнений. С помощью паузы можно увеличить интригующий смысл сказанного, сообщения о каком-то событии и т. п.