Входит Надежда с большим блюдом пирожков, которое ставит на стол.
Надежда (изображает уличную торговку). Горячие пирожки! С мясом, капустой, яичком, луком! (Напевает.) Доченька, дружочек, скушай пирожочек!
Клава не отвечает, вертится перед зеркалом.
Надежда. Клава! Ау!
Клава. А?
Надежда. Пирожочек, говорю, откушай.
Клава. Мам, ты что? Какой пирожочек? Ты знаешь, сколько в нем калорий?
Надежда. Да при чем тут калории? Ты со своими калориями скоро в зеркале отражаться не будешь.
Клава. А пока что в нем не помещаюсь. Хотя моя цель: девяносто — шестьдесят — девяносто.
Былкин (опять погрузившись в расчеты). Не шестьдесят девяносто, а тыща девятьсот девяносто — красная икра. Надь, а черную ты зачем покупала?
Надежда (делает вид, что не понимает). Черную что?
Былкин. А ты не знаешь, что бывает черное?
Надежда. Черное все бывает. Краска, сажа, уголь. Негры бывают черные.
Клава. Мам, про негров забудь. Такого слова больше нет.
Надежда. Как это нет? Ты прям по анекдоту: негры есть, а слова нет.
Клава. Вот и нет, потому что звучит оскорбительно. А есть слово «афроамериканец».
Былкин. Дурацкое слово. А если он наш негр, российский, тогда как его звать?
Надежда. А так и звать, по-российски: негр.
Клава. Нет, так нехорошо. У нас можно звать «афрорусский».
Былкин. Ладно, а этот твой тоже афро?
Клава. Нет, папочка, Филипп — чистый кавказец.
Былкин (насторожился). Лицо кавказской национальности?
Надежда. Грузинчик?
Былкин. Азербайджанчик?
Клава. Не чик-чик, а пора уже знать, что по-английски «кавказец» — «кокейжен» — это «человек белой расы».
Надежда. Слава богу!
Былкин. А по мне, хоть и не белый, лишь бы не этот. Кстати, он не это самое, нет?
Клава. Ни в коем случае! Он мне сразу написал, что прямой.
Надежда. В том смысле, что не кривой? Не одноглазый?
Клава. Гетеросексуал.
Надежда (в ужасе). Кто-о-о?
Клава. Мам, гетеросексуал — это не извращение, а наоборот. Значит, имеет влечение к противоположному полу.
Былкин (насмешливо). Оригинал!
Надежда. А к противоположному — это у них необычно?
Клава. Да, гомосексуализм теперь и у нас в большой моде.
Надежда. Из-за этой моды сколько девчонок замуж выйти не могут. А они мужик с мужиком. Разве это справедливо?
Клава. А что делать, если человек таким уродился? Уже весь мир признал, что гомосексуализм — это не порок и не прихоть. В цивилизованных странах гей-парады проводятся и однополые браки разрешены. В Германии министр иностранных дел…
Былкин. Знаю, вышел замуж. Но то в Германии. А у нас в наше время до пяти лет давали. Но теперь свобода — и пожалуйста, только без пропаганды.
Входит Софья Гавриловна.
Софья Гавриловна. Надя, ты не знаешь, куда я дела это?
Надежда. «Это» — что?
Софья Гавриловна. Что «что»?
Надежда. Ты говоришь, что не помнишь, куда ты дела это. Я тебя спрашиваю: «это» — что?
Софья Гавриловна. Я не помню.
Надежда. Так чего ж ты от меня хочешь?
Софья Гавриловна. Я от тебя? Я не помню.
Надежда. Тогда иди к себе. Как вспомнишь, придешь. Да куда ты? Твоя комната не здесь, а там.
Софья Гавриловна. Господи боже мой, ничего не помню. Как была маленькой девочкой — помню. Как первый раз пошла в детский сад, в школу. Помню выпускной вечер, помню Большой театр, «Лебединое озеро». Там я познакомилась с молодым человеком, который… не помню. А на первомайской демонстрации видела товарища Сталина. Он стоял на трибуне Мавзолея и улыбался и махал рукой, и вот я даже уверена, что он помахал лично мне. Вы не можете себе представить, какое чувство меня охватило. Я подумала: если бы он мне сказал, Софья, умри за меня, я не спросила бы зачем. Я немедленно умерла бы. А вы можете умереть за какого-нибудь великого человека? (Вглядывается в зал.) Нет? У вас нет ни великих идей, ни великих людей.
Былкин. Великих людей у нас нет, зато есть высокие рейтинги.
Софья Гавриловна. Бедные, бедные люди! (Пауза.) А вы не знаете, что я искала?
Надежда. Ты искала дверь в свою комнату. Вон она (провожает мать до двери), пойди отдохни.
Софья Гавриловна уходит.
Былкин. Маразм крепчал.
Надежда. Нельзя смеяться над старостью. Посмотрим, каким ты будешь в ее возрасте.
Былкин. Надеюсь, никаким не буду. Не доживу. Однако пора звонить Прахову.
Надежда. Прахову?
Былкин. Ну, этому хмырю из брачного интернет-агентства «Русский…» …как его?..
Клава. «Русский Гименей».
Былкин. Вот именно. Русский этот вот…
Берет трубку, набирает номер.
Обстановка аэропорта. Радио сообщает о взлете и посадке очередных рейсов. Посреди сцены стоит Прахов с багажной тележкой и с фанерной табличкой, на которой написано «Mr. Philip Philip». К нему подходит молодой человек с двумя большими чемоданами на колесиках и рюкзаком за спиной.
Филипп (широко улыбаясь). Здравствуйте.
Прахов (недоверчиво). Мистер Пхилип?
Филипп. Филипп.
Прахов (смотрит на Филиппа, поворачивает к себе табличку, где написана фамилия. Филиппу). А документик ваш можно посмотреть?
Филипп. Вот?
Прахов. Что «вот»? Где «вот»? Ваш (с трудом выговаривает) ай-ден-ти-фикейшн. Паспорт или заменяющий документ.
Филипп (недоуменно пожимает плечами). У меня уже смотрели. Но если это нужно… (Протягивает паспорт.)
Прахов (читает). Пхилип Пхилип. Это имя или фамилия?
Филипп. Обе. Имя Филипп и фамилия Филипп.
Прахов. А здесь написано «Пхилип Пхилип».
Филипп. Это имя греческое.
Прахов. И что, если греческое, значит, надо говорить «Пхилип»?
Филипп. Говорить надо «Филипп», а писать через «пи эйч». Так все слова от греков: Филипп, Философия, Филармония, Филадельфия.
Прахов. Фигня. Между прочим, здравствуйте, мистер Пхи… извиняюсь, Филипп. (Заглядывает в бумажку). Хау ар ю?
Филипп. Файн. Приятно вас видеть. А вы, я извиняю, кто?
Прахов. Прахов, президент интернет-агентства «Русский Гименей». По поручению невесты должен вас встретить и препроводить к месту. (Перекладывает чемоданы Филиппа на тележку.) Вас уже все ждут с нетерпением. (На ходу.) Между прочим, выбор ваш целиком одобряю. Очень интеллигентная русская семья. Отец занимает важный пост, мать имеет среднее музыкальное образование. Окончила школу по классу баяна. Ну а сама Клавдия — это клад, это чудо. Красота, талант, образование, фигура точеная (изображает руками фигуру Клавы). А Достоевского — назубок. Да и вашу американскую литературу неплохо знает. Хемингуэя, Фолкнера, Апдайка…
Квартира Былкиных.
Былкин. Так о чем мы говорили?
Надежда. Не помню.
Былкин. Это у вас фамильное — ничего не помнить? Зато я помню. Мы говорили о черной этой. И зачем же ты ее покупала?
Надежда. Не зачем, а для кого. Для гостей. Потому что придет американец, придет Коблов. Причем сам позвонил и сказал, что придет.
Былкин. Ясно, что придет. Конец месяца. Время сбора дани.
Надежда. А зачем он к нам едет? Почему не берет прямо на работе?
Былкин. Неужели непонятно? На работе мне могут подсунуть меченые купюры, а я ему. А здесь через мои руки прошли, меня не схватили, значит, все в порядке.
Надежда. Тем более что ты ему как бы друг.
Былкин. Вот именно «как бы»! Это раньше мы с ним кореша были, когда вместе в институте и на партийной работе, а теперь он большими делами ворочает, на машине с мигалкой ездит. А мы на своей «хёндайке».
Надежда. А кто ж тебе виноват? Ты в девяносто первом из партии вышел и никуда не вошел, а он вошел.
Былкин. Я вошел, да не в ту дверь. Промахнулся. А он попал в точку. Кто мы ему теперь? Небось уже и не помнит, как за тобой ухлестывал.