My-library.info
Все категории

Анна Орлова - Футарк. Первый атт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Орлова - Футарк. Первый атт. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Футарк. Первый атт
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Анна Орлова - Футарк. Первый атт

Анна Орлова - Футарк. Первый атт краткое содержание

Анна Орлова - Футарк. Первый атт - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится! Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми начиная от полицейских, мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку. И не важно, идет речь о таинственном ограблении в поезде, отравлении при незаконном производстве спичек или о давней дуэли со смертельным исходом.Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…

Футарк. Первый атт читать онлайн бесплатно

Футарк. Первый атт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Орлова

– Я вас отпущу при условии, что вы не попытаетесь сбежать и не дотронетесь до звонка, – сказал я.

– Хорошо, обещаю!

Вот теперь мне удалось отодвинуться. Правда, бдительности я не терял, внимательно следя за руками Сивиллы.

– Мистер Кин, – вдруг всхлипнула она, и я почувствовал, как ее туфелька наступила на мысок моего идеально вычищенного ботинка. – Пожалуйста, не нужно полиции! Ведь я не делала ничего дурного! Я лишь говорила людям то, что они хотели услышать… Да, я никакая не гадалка, но они ведь в это верили! – Нажим туфельки стал сильнее, потом мысок ее пополз вверх, задирая мою штанину. – Что же скверного в том, что одна дама убедилась: покойный муж ее пребывает на небесах, хотя при жизни изрядно накуролесил? Или что хорошая девушка будет счастлива с тем джентльменом?..

– Хм… – сказал я и отдернул ногу, пребольно стукнувшись коленом о столешницу. – Мисс, я не возьму в толк, чего вы сейчас добиваетесь?

– Ну… я прошу вас не сообщать обо мне в полицию… – Она похлопала ресницами. – Ведь всегда можно договориться, не так ли?

– О, разумеется! – с воодушевлением воскликнул я, и Сивилла подалась вперед. – Мы с вами расчудесно договоримся!

– Да-а? – улыбнулась она и повела плечом.

– Именно. Вы сообщите мистеру и миссис Флип, что ошиблись… скажем так, в трактовке своих видений. Можете списать роковую ошибку на расположение звезд, коварство Локи – да все равно на что, лишь бы они поверили! И верните гонорар. Вы меня слушаете?

– Да-да…

– А потом вы уберетесь из города, – добил я, поднимаясь на ноги. – И чем скорее, тем лучше! А за это я, так и быть, ничего не скажу о вас инспектору.

– А какие у меня гарантии?! – воскликнула она.

– Что я вас не обману? Слово джентльмена!

– Но зачем, зачем вам это?! – спросила Сивилла. – Вы сами желаете устроить брак с мисс Флип, а ее матушка имела в виду кого-то другого?

– Увы, – сказал я. – Она имела в виду как раз меня. Беда только в том, что жениться я не намерен. Ни сейчас, ни в мои давно минувшие двадцать шесть, никогда вообще. Это вам ясно?

– Да… – понурилась она. – И… как вы намерены устроить встречу с миссис Флип?

– Очень просто. Вы сейчас напишете ей взволнованное послание и пригласите посетить ваш салон, и чем скорее, тем лучше. Дескать, у вас есть для нее важные вести, и медлить ни в коем случае нельзя. Подпустите туману, заставьте ее взволноваться, – задумчиво произнес я. – Думаю, это вам вполне удастся, главное, побольше непонятных слов. Отправьте записку со слугой и начинайте готовиться к визиту. Отрепетируйте речь… Вы должны быть крайне убедительны, иначе…

– Я поняла, – мрачно произнесла Сивилла. – А вы? Что будете делать вы?

– А я подожду здесь, – ответил я. – Мне бы не хотелось, чтобы вы скрылись в неизвестном направлении.

– Но это невозможно! У меня назначены встречи с другими клиентами! – воскликнула она.

– Салон больше не работает, вы забыли? – светски осведомился я. – Отмените все встречи. Я думаю, Флипы не замедлят прибыть, особенно если вы не забудете упомянуть про вероятный брак мисс Флип. Приступайте к сочинению, мисс.

Я порадовался, что приехал на такси. Было бы сейчас мороки – прятать мой автомобиль от четы Флип! Они ведь наверняка его запомнили… А тут поди отлучись: гадалки мигом и след простынет!

Переписывать послание Сивилле пришлось трижды, пока я не счел его в должной степени взволнованным (и даже подсказал несколько душещипательных пассажей). Миссис Флип непременно должна была встревожиться.

Громила отправился курьером (судя по недовольной физиономии, это было ниже его достоинства), а я приготовился к ожиданию. Думаю, клиенты явятся сегодня же, а если нет… Ну, знаете, ради избавления от брачных уз я готов и заночевать вот в этом кресле! Кстати, довольно удобном.

Чтобы скоротать время, я выбрал в книжном шкафу Сивиллы том поинтереснее и углубился в его изучение, время от времени удивленно хмыкая – и до чего только не додумались авторы «Молота ведьм»! Девицу это явно нервировало, и, чтобы не сидеть просто так, она принялась сновать по комнате, наводя тщательно продуманный беспорядок. Откуда-то появились черные свечи самого зловещего вида, жутковатый канделябр такой формы, словно им не раз били кого-то по голове, безобразные аксессуары (похоже, купленные как раз у цыган) и многое другое. Потом Сивилла нашла ножницы и зачем-то надрезала свою тунику. В этот момент я настоятельно попросил ее успокоиться и перестать метаться, как тигр в клетке.

В дверь несколько раз стучали, и я, осторожно выглянув в окно, убеждался – это не Флипы (да и рановато было для их появления), и не открывал. Потом, к счастью, вернулся громила и занял место цербера, заворачивая посетителей. По его словам, миссис Флип страшно всполошилась и обещала быть в самом скором времени. Я прикинул время на сборы, на дорогу и понял, что гостей надо ждать с минуты на минуту.

– Приготовьтесь, моя милая, – сказал я, откладывая книгу. – Так, а что у вас за этой дверью?

– Просто смежная комната, – пожала она плечами. – Я там отдыхаю.

– Отлично, там-то я и скроюсь на время визита…

Я заглянул внутрь. Ага, если оставить небольшую щелочку, мне все будет прекрасно видно и слышно. Вмешиваться мне, разумеется, нельзя, но я хотя бы буду полностью в курсе происходящего!

Сивилла тем временем зажгла еще свечей, наполнивших комнату пляской теней, а еще воскурила какие-то благовония. Честно скажу, часть «благо» от этого слова можно было свободно отбросить, не сильно погрешив против истины. Запах этот вышибал слезу, а уж в замкнутом помещении!..

– К вам посетители, госпожа, – пробасил громила, и я понял, что рассчитал верно. – Прикажете впустить?

– Давай, – кивнула она и замерла посреди комнаты.

Я ринулся в свое убежище: да, мне отлично видна была Сивилла, а Флипы окажутся ко мне вполоборота.

– О-о-о! – хорошо поставленным голосом взвыла Сивилла, едва только запыхавшаяся миссис Флип появилась на пороге. За ней маячил мистер Флип в шляпе набекрень. – О боги, нет мне прощения!.. Нет прощения той, которая своим ремеслом, что призвано отводить беду и прозревать пути, причинила зло невинному человеку!

Выходило очень экспрессивно, супруги даже попятились. По Сивилле явно тосковала сцена.

– Что случилось?! – выговорила наконец миссис Флип.

– Скажите, молю вас! – кинулась к ней гадалка, едва ли не хватая даму за руки. Растрепанные волосы придавали ей совершенно безумный вид, а уж в таком освещении… – Скажите, снимите камень с моей души!

– Что сказать? О чем вы?

– Неужели… неужели помолвка вашей дочери уже состоялась? – пролепетала Сивилла и начала аккуратно рвать на себе волосы. – О боги, только не это! Я не хотела! Коварный Локи, я знаю, это его происки! Это он…

– Да в чем дело?! – загремел мистер Флип. – Объяснитесь!

– В гадание вкралась ошибка… – простонала девица и рухнула на колени, простирая руки к миссис Флип. – О-о-о, нет мне прощения… Как, как я могла забыть, что в тот день Бетельгейзе вошла в созвездие Лебедя?!

Я зажал себе рот ладонью, чтобы не рассмеяться. Кажется, в астрономии Сивилла разбиралась примерно так же, как в гадании.

– Как я могла не учесть, что Млечный Путь в тот день огибал венец Зимнего Шестиугольника?! – продолжала она стонать. Интересно, где она названий-то этих набралась? – Что Телец с Овном сошлись рога в рога, а Скорпион изогнул свой ядовитый хвост, готовясь жалить?! И что Стрелец уж вскинул лук, готовясь поразить Арктур?!

«Точно, играла на сцене, – уверился я. – Может, на любительской, но кто ее разберет…»

– О чем вы говорите? – прошептала миссис Флип, прижимаясь к мужу.

– Беда! – Сивилла выпрямилась и сверкнула глазами. Я чуть шире приоткрыл дверь, и сквозняк зловеще колыхнул пламя свечей. Получилось очень к месту. – Большая беда стоит на пороге вашего дома, а виной всему я, недостойная своего имени и своего посвящения! О-о-о…

Даже если она и переигрывала, то на супругов это все равно действовало отменно.

– Да что же такое, милочка, что с вами? – залепетала миссис Флип, хватаясь за сердце.

– Припадок, может? – неуверенно спросил мистер Флип.

– Вы заботились о счастье дочери! – вскричала Сивилла, указуя на даму. – Вы спросили, возможно ль ей соединиться с человеком, что ей мил? И я сказала да, да, да!.. Как я ошибалась!

Тут она продуманно рванула тунику на груди, надрезанная ткань разошлась с треском, мистер Флип ахнул… Правда, под этой туникой у Сивиллы оказалась еще одна.

– И что-то не давало мне покоя, – бубнила она, раскачиваясь из стороны в сторону, как помешанная. – Но что, что, что?!

– Что, что, что?.. – эхом откликнулась миссис Флип.

– Ах, все не так… – всхлипнула Сивилла, закрывая лицо руками. – Коварный Локи замутил мой взор, смешал все руны, а на самом деле… Беда случится, если ваша дочь с тем господином вдруг составит пару!


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Футарк. Первый атт отзывы

Отзывы читателей о книге Футарк. Первый атт, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.