Сами мы поели, теперь пора запастись едой для Дрейка. И заодно купить другие необходимые вещи.
Фэнтези-шопинг начинается!
Глава 11
Рынок именно такой, каким я его представлял — шумный, суетной, с обилием ярких ароматов. Тут продаётся всё подряд — от специй и сушёной рыбы до мечей и топоров.
Начинаю с того, что покупаю себе добротные сапоги и комплект походной одежды — крепкую рубашку, плащ, штаны для верховой езды и несколько тёплых вещей про запас. А ещё широкую повязку из мягкой ткани, чтобы закрыть свои человеческие уши. В капюшоне жарковато.
Отвожу Сивку на конюшню, чтобы её как следует почистили и набили новые подковы. Там же покупаю седло, попону, седельные сумки и новую узду. Всё — наилучшего качества, ибо денег у меня навалом.
И, кажется, моё богатство не осталось незамеченным. Когда отправляюсь дальше по торговым рядам, за мной увязывается пара гоблинов бандитского вида. Держу руку на кошеле и подхожу к стоящему на углу стражнику, чтоб узнать, где здесь кузница. Гоблины тут же испаряются.
А я действительно топаю в кузницу. Покупаю хороший нож, топорик для дров и ножны для волшебного меча. Размер определяю на глазок, потому что клинок остался в пещере. Надеюсь, не ошибся.
Теперь дело за малым — купить и пожарить стадо овец. Или коров. Сколько Дрейку надо-то? Что-то я не спросил.
Иду на манящий запах жареного мяса. Оказываюсь среди прилавков, заваленных неведомыми фруктами, овощами, сладостями и прочими яствами. В конце ряда, под большим навесом, расположено что-то вроде таверны. Здесь жарят мясо, наливают эль, и храпят на столах пьяные гномы.
Решительно направляюсь к хозяину заведения, которого определяю безошибочно. Двухметровый дядя с огромным пузом и зеленоватой кожей распекает плачущего поварёнка за то, что тот не доложил моркови в похлёбку:
— Это мой трактир, и всё должно быть так, как я скажу! Посетители должны быть довольны! — басит он на всю округу.
— Хороший подход к делу, — говорю я, приближаясь и позвякивая кошельком.
Дядя смотрит сначала на кошелёк, потом на меня и расплывается в радушной улыбке. Обращаю внимание на два клыка, выпирающих из-под нижней губы. Да и в целом выглядит трактирщик устрашающе. Чем-то похож на встреченных ранее орков. Кто он такой?
— Чем могу служить, уважаемый? — не глядя, даёт поварёнку подзатыльник и жестом велит скрыться.
Сажусь за ближайший свободный столик и приглашаю хозяина к разговору. Тот громоздится на хлипкий стульчик, продолжая улыбаться:
— Чего изволите, господин?
— У меня тут праздник намечается, — выдумываю на ходу. — Надо бы стол накрыть.
— С радостью организую! Давайте выпьем и обсудим детали.
Он поднимает руку над головой и щёлкает пальцами. Рядом с нами тут же появляется щекастенькая разносчица с большими спелыми персиками. Засматриваюсь. Ого, какие огромные. Так бы и впился зубами…
Кажется, я всё-таки не наелся у старика. Кстати, я о фруктах, которые лежат на подносе. Они реально очень крупные, на Земле таких не встретишь.
Разносчица выставляет персики на стол и вместе с ними две кружки.
— Спасибо, — благодарю девицу.
Пухлые щёчки наливаются румянцем, и она смущённо поправляет волосы, открывая длинные уши. А эльфы в этом мире отличаются от тех, что я видел в фильмах и играх. Там они высокие, стройные и заносчивые. А местные — как обычные люди, только с длинными ушами.
Впрочем, я слишком мало видел в этом мире, чтобы судить.
— Сколько гостей будет на вашем празднике? — спрашивает хозяин.
— Много, и все обжоры, — усмехаюсь. — Нужно побольше мяса. Считайте, предстоит накормить огромного дракона.
Улыбка трактирщика становится ещё шире, в глазах появляется алчный блеск.
— Я знаю отличного мясника…
Договариваемся, что к завтрашнему утру для меня будут готовы десять жареных барашков и корова. Про себя соображаю, что нужна повозка, чтобы всё это отвезти.
Оставляю задаток, и мы отмечаем заключение сделки. Делаю глоток терпкого напитка и кусаю сочный персик, который размерами готов поспорить с дыней.
Сам не замечаю, как он исчезает у меня во рту. Забираю оставшиеся, чтобы угостить Сивку.
Кстати, о Сивке. С ней наверняка закончили, надо забрать. А то вдруг лошадка волнуется, где это я пропал.
Выходя из трактира, снова замечаю тех подозрительных гоблинов. Они следят за мной из-за угла и тут же скрываются, когда оборачиваюсь. Как-то не по себе становится. Надо быть осторожнее.
Забираю Сивку — выглядит она теперь отлично. Грива расчёсана, шкура сверкает, новые подковы звонко цокают по мостовой. Покупаю крытую повозку — думаю, она мне ещё пригодится. Складываю в неё всё, включая запас провизии для себя и кобылы.
Возвращаюсь к Фиссу. Добрый старик с радостью соглашается приютить нас на ночь.
Наутро прощаюсь с алхимиком, забираю готовое мясо — его при мне рубят на части и засовывают в бочки, которые грузят в новенькую повозку. Сивке тяжело столько тащить, и она глядит на меня, как на изверга.
— Ну потерпи, пожалуйста, — утешаю копытную. — Дрейка же надо накормить. А то он всё ещё поглядывает на тебя как на еду.
Чтоб немного облегчить задачу, слезаю с козел и иду пешком. Выходя из города, не забываю постоянно оборачиваться. Вчерашних гоблинов вроде не видно, но лучше перебдеть. Теперь у меня монеты не только в кошельке, но и в повозке. Целый котёл. Даже не знаю, сколько их там.
По пути из города снова натыкаемся на рыбацкую хижину. Хозяин, видно, только вернулся, привязывает лодку. Решаю отплатить за свой недостойный поступок и покупаю у него весь улов. Плачу за него вдвое больше, чем попросил рыбак.
Старик рассыпается в благодарностях великодушному господину, не подозревая, что этот самый господин вчера спёр его портки.
Едем дальше. Дорога идёт в гору, и мне приходится толкать телегу сзади, чтобы помочь бедной Плотве. То есть Сивке.
Заходим в лес, углубляемся. Уже виднеется скала, которой прикинулся Дрейк. Но слышу треск, эхом разносящийся по округе. Кричат перепуганные птицы, Сивка встаёт на дыбы, и прямо перед нами на дорогу падает дерево.
Бегу успокоить кобылу, а тут и сзади валится ещё одно. Смотрю, а из леса выходит целая орава гоблинов под предводительством тех двоих, которые следили за мной в городе.
Гоблины мелкие, мне по пояс. Вооружены всякой дрянью вроде дубинок и ржавых ножей. Но их много, а я один.
Не подаю виду, что мне страшно, и выхватываю из повозки топор. Готовлюсь дать местным гопникам неравный бой.
Глава 12
— Эй, чепушилы! — кричу как можно громче, чтобы Дрейк меня услышал. — Да вы знаете, на кого рыпаетесь?! Слышь ты, ушастый! Я Иван, грозный укротитель драконов!
В нестройных рядах серых коротышек разносится гогот. Согласен, на терминатора не тащу. Но попытка не пытка. Кобыла скептически глядит на меня и мотает головой. Отмахиваюсь от неё и снова громко ору, в надежде, что дракон проснётся и придёт на помощь.
— Чё ржёте, недомерки! — гляжу им за спины, а горы-то уже нет. Ехидно улыбаюсь. — Сейчас я покажу вам свою мощь! — раскидываю руки в стороны и поднимаю голову к небу. — Дрейкурабра кадабра, да наступит ночь среди дня, да разразится смертельная буря, да задрожит земля под ногами этих зачуханцев!
Гоблины смеются пуще прежнего и двигают в мою сторону. Но тут и впрямь поднимается нешуточный ураган. С деревьев слетает листва и трава гнётся к земле. На нас опускается тьма, недомерки резко прекращают веселье и тормозят на месте. И тут трещат деревья, раздаётся грохот, а земля беспощадно дрожит.
Это Дрейк, загородив собой солнце, приземляется за спинами ошалевших малорослых грабителей. Настал мой черёд смеяться. Вон, Сивка уже разошлась.