My-library.info
Все категории

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - Охотники на тъёрнов. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотники на тъёрнов
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
557
Читать онлайн
Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов краткое содержание

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жизнь Охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям да ловить тъёрнов – пришельцев из другого мира, пьющих человеческую кровь. Но все становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка – потенциальная жертва. Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придется хуже? Охотнику, полюбившему невесту самого короля, или Охотнице, сердце которой покорил предполагаемый тъёрн?

Охотники на тъёрнов читать онлайн бесплатно

Охотники на тъёрнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

– Ну почти, – отозвался тот. – С дверью мы, конечно, просчитались. Ладно, все хорошо, что хорошо кончается.

– Какое к чертовой матери «хорошо»? – простонал Дилан. – Он мертв, а мы так и не узнали, где они прячут Дженни! И где искать этого чертового менестреля, нам тоже неизвестно.

– Зато мы многое узнали об их планах, – попытался внести позитивную ноту Ирвин.

– А толку? – воскликнул Следопыт. – Если нам неизвестно, где именно они собираются эти планы осуществлять? А между тем начать они могут в любую секунду. Возможно, уже начали.

– Надеюсь, что нет, – возразила я. – Они ждут Рамиро. И где именно, мы можем как минимум предположить.

– Верно. – Дилан в раздражении хлопнул себя по лбу. – Лунный холм.

– Скорее всего, там, – согласился, подходя, Винсент.

Я заметила, что Воин так и не успел стереть с меча от кровь.

Тонкий пронзительный скрип заставил нас всех резко повернуть головы. Скрипела не дубовая дверь, а другая, боковая, о существовании которой мы прежде не догадывались. Она идеально сливалась со стеной, украшенной длинным, искусно исполненным гобеленом. Теперь же гобелен отодвинулся в сторону вместе с дверью, а на пороге появился Педро, весь дрожащий как осиновый лист.

– Я ничего не знал, клянусь вам!

Эти слова планировались как восклицание, но голос плохо слушался королевского слугу, и с его губ сорвалось скорее бормотание. Не мудрено: четверо мужчин стояли, вытянув в его сторону мечи.

– Он отослал меня по делам, – поспешил объясниться Педро, – но я задержался в соседней комнате. И решил… послушать. Я правда ничего не знал! Я просто служил своему королю верой и правдой.

Он даже упал на колени и попытался схватить за рукав того, кто оказался к нему ближе всех. Ирвин, которому выпала эта сомнительная честь, отшатнулся, скривив губы. Особенной любви к Педро он не испытывал, как, впрочем, и многие другие. Однако же и не верить слуге у нас особых причин не было, особенно учитывая его перепуганный, растерянный и непривычно жалкий вид.

– Я могу помочь! – попытался реабилитироваться другим способом Педро. – Я знаю, где искать тъёрнов!

Дилан с Винсентом синхронно ринулись к слуге, заставив того испуганно отшатнуться: Винсент по-прежнему держал в руке окровавленный меч. Осознав свою ошибку, Воин спрятал оружие за спину, а потом и вовсе отложил в сторону.

– Ты ведь говорил, что не знаешь про тъёрнов, – невозмутимо напомнил Ирвин.

– Не знал, – поспешил подтвердить Педро. – Но я знаю, куда увели девушек. Я… я сам их туда отправил. Он мне так приказал. Сказал, что это сюрприз для конкурсанток. Еще одно мероприятие. Так я им и объяснил. Провел их до двери и сказал, куда идти…

– Чудесно! – Ирвин со злости стукнул себя кулаком по бедру. – Какого черта вы увели на мероприятие девушек, за которых отвечаю я, не поставив меня при этом в известность?!

Я подняла на Ирвина укоризненный взгляд, но он и сам понимал, что погорячился. Там, где решение принимает король, никто не станет считаться с начальником охраны.

– Его величество… то есть… Поступил приказ действовать тайно, – сникнув, пробормотал Педро. – Якобы из соображений безопасности… Сегодня же полнолуние.

– Отлично. Вот и обеспечили безопасность, – процедил сквозь зубы Ирвин. – Ладно, причитать нечего. Показывайте, куда вы их отвели!

Педро замотал головой.

– Это не нужно, – сказал он, вставая наконец на ноги. – Я провел их другим путем, но есть еще один вход, он открывается прямо отсюда.

Слуга указал пальцем на соседнюю комнату, откуда только что появился. Мы прошли туда. Комнатка оказалась совсем небольшой. Педро приложил ладонь к стене и как следует надавил. В отличие от двери в комнату этот проход открылся бесшумно. Я прищурилась. Здесь и так было темно, а что там, дальше, и вовсе не разглядеть.

– Что там? – спросил у слуги Ирвин.

Однако ответил ему не Педро.

– Тоннель, ведущий в подземный ход, – произнес Винсент. – А тот тянется до лунного холма, ведь верно?

– Именно так, – охотно подтвердил Педро. – Мне было поручено привести девушек к входу и сказать, чтобы они шли по тоннелю до самого конца. Так я и поступил.

– Они что, пошли туда совсем одни? – нахмурилась я.

– С двумя наставницами, – уточнил Педро.

Мы с Винсентом переглянулись. М-да, наставницы – это не охрана.

Из коридора тянуло сквозняком. Я прислушалась. Никаких звуков оттуда не доносилось. Должно быть, девушки успели уйти достаточно далеко. И то верно: ведь Педро самолично проводил их до входа, а после этого успел вернуться к Рамиро и стать свидетелем нашего общения с последним.

Ирвин отвел Винсента в сторону, и они о чем-то коротко переговорили. Потом Ирвин обратился к своим подчиненным:

– Слушайте внимательно. В стране случилось несчастье. Король Рамиро Четвертый умер. Его вероломно убил пробравшийся в личные покои монарха тъёрн. Тот самый, который прежде убивал во дворце девушек. К счастью, поблизости оказались Охотники. Они пришли монарху на помощь. Спасти жизнь короля не успели, но уничтожили тъёрна. Теперь его тело лежит в соседней комнате.

Он устремил на Педро грозный и весьма красноречивый взгляд, и тот торопливо кивнул.

– А как тъёрн проник в королевские покои? – уточнил один из гвардейцев.

– Через потайной ход, – ответил Ирвин таким тоном, словно говорил нечто само собой разумеющееся. – Более того, тъёрн был не один. Его сообщникам удалось скрыться, воспользовавшись все тем же тоннелем. Они похитили тело короля. Куда они направляются, неизвестно, но в разговоре упомянули Малиновую бухту. Мы отправляемся за ними следом, попытаемся догнать.

Я одобрительно улыбнулась, гвардейцы кивнули в знак того, что инструкции поняты.

– Дальше, – сосредоточенно сказал Ирвин. – Ты, Керро, отправляешься к капитану Менендесу, пусть быстро собирает людей и ведет их к лунному холму. Холм оцепить, отправить на вершину отряд. Если никого не обнаружат, искать вход в подземный тоннель.

– Один вход я знаю, – вмешался Винсент. – Подозреваю, что он ведет в другой коридор, но, возможно, под землей существуют переходы между тоннелями.

Воин вкратце объяснил, как попасть в подземелье известным ему путем, предупредив, однако, что дверь вполне может оказаться запертой. Ирвин дослушал его и только потом продолжил:

– После того как переговоришь с капитаном Менендесом, отправь гонца к королю Монтарии. Извести его о том, что, поскольку Рамиро Четвертый погиб, линзорийский трон теперь наследует леди Селина Палейно. Он будет знать, как поступить с этой информацией. Теперь ты, Марио, – обратился он ко второму гвардейцу. – Быстро собираешь отряд, который отправится сейчас вместе с нами. Здесь главное скорость, поэтому даю тебе пять минут. Много народу набрать не успеешь, но, может, оно и к лучшему: мы хотим двигаться быстро и не привлекать к себе лишнего внимания. Всем все понятно?

– Да.

– Да, сэр!

– Тогда вперед.

Ирвин мотнул головой, и обоих гвардейцев как ветром сдуло.

– Педро, где факелы?

Слуга послушно метнулся в темноту прохода и быстро принес целых три факела, заранее приготовленных на случай, если тоннелем придется воспользоваться.

– Зажги один, – велел Ирвин. – Остальные передашь моим людям, когда они подоспеют. Пускай догоняют нас, но не издают лишних звуков. Мы не знаем, что там дальше.

Он вроде бы договорил, но продолжал смотреть на Педро таким цепким взглядом, словно не собирался его отпускать.

– Надеюсь, ты понимаешь, что какие бы то ни было фокусы сейчас неуместны, – произнес он после длившейся несколько секунд паузы. – Твой хозяин мертв, а о том, куда мы направляемся, в самое ближайшее время будет знать достаточно много народа. Тебе все ясно?

– Да, господин Торендо. – За последние несколько минут слуга успел настолько растерять свою обычную внушительность и самоуверенность, что его было трудно узнать. – Только… Я ведь могу не идти туда вместе с вами?

Педро боязливо покосился на вход в тоннель.

Ирвин удивленно посмотрел на него, но вдаваться в подробности того, что такой помощник ему точно не нужен, не стал.

– Можешь, – лаконично подтвердил он. После чего снова повернулся к нам троим: – Идем?

– Да.

Винсент и Дилан заканчивали пристегивать к поясу ножны, прежде оставленные за пределами королевских покоев.

– Стелла, тебе обязательно туда соваться? – недовольно осведомился Ирвин, видя, что я шагнула ко входу в тоннель вместе со всеми.

Я ничего не ответила, только нарочито улыбнулась, тем самым давая понять, что тема обсуждению не подлежит.

Охотники всегда преследуют тъёрнов вместе. И вместе выручают своих. А я пока еще Охотница. Хотя, похоже, это уже ненадолго.

Сперва коридор резко уходил вниз. Хорошо, что у нас оказался факел: темнота тут с самого начала была кромешная. Никаких щелей, через которые мог бы пробиться солнечный свет. Потом спуск стал менее резким, а затем и вовсе прекратился. Теперь мы, по всей видимости, находились под землей. Воздух был затхлым.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотники на тъёрнов отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники на тъёрнов, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.