My-library.info
Все категории

Том Шарп - Новый расклад в Покерхаусе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том Шарп - Новый расклад в Покерхаусе. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новый расклад в Покерхаусе
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
29 октябрь 2019
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Том Шарп - Новый расклад в Покерхаусе

Том Шарп - Новый расклад в Покерхаусе краткое содержание

Том Шарп - Новый расклад в Покерхаусе - описание и краткое содержание, автор Том Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В колледж, прославившийся тем, что в нем свято чтут незыблемые традиции – особенно изысканную кухню, – назначен новый ректор. И полностью оправдалась поговорка: «Новая метла по-новому метет». Сэр Богдер намерен изменить консервативный уклад Покерхауса, применяя данную ему власть, а если надо, и шантаж, но привыкшие к сытой, сонной жизни преподаватели встречают его новшества в штыки...

Новый расклад в Покерхаусе читать онлайн бесплатно

Новый расклад в Покерхаусе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Шарп

Каррингтон послонялся по колледжу, полюбовался золотыми рыбками в пруду, дружески похлопал по плечам бюсты в библиотеке, покрасовался перед орнаментами в часовне и направился в привратницкую проверить, готов ли Кухмистер поведать о своих обидах трем миллионам зрителей. К великому огорчению Корнелиуса, Кухмистер заметно повеселел.

— Я им все сказал, — заявил он, — сказал им, что они должны что-то делать.

— Сказали кому? — осведомился Каррингтон тоном учителя, спрашивающего у нерадивого ученика латинские падежи.

— Сэру Кошкарту и Декану.

Каррингтон вздохнул с облегчением:

— Они, разумеется, позаботятся о ваших правах. Но… Вдруг не позаботятся? Тогда приходите ко мне — в "Синий кабан".

Он отправился в гостиницу. Волноваться не о чем. Вряд ли воззвание Декана к лучшим чувствам сэра Богдера увенчается успехом. Но береженого бог бережет. Каррингтон позвонил в редакцию "Кембридж ивнинг ньюс" и сообщил, что старший привратник Покерхауса уволен, потому что возражал против установки автомата с презервативами в студенческом туалете. "Сведения можете проверить у Казначея колледжа", — сказал он референту и положил трубку. Второй звонок в ССР — Союз студентов-радикалов: им Каррингтон наябедничал, что администрация Покерхауса уволила слугу за то, что тот вступил в профсоюз. В заключение журналист позвонил самому Казначею и на ломаном английском пожаловался, что мелиоратор из Заира, сотрудник ЮНЕСКО, не смог попасть в колледж: привратник прогнал его от ворот, да еще и оскорбил. При этом звонивший козырял дипломатической неприкосновенностью. Теперь Каррингтон не сомневался: об увольнении Кухмистера узнает весь свет и администрации Покерхауса придется отбиваться от разъяренных левых демонстрантов. Корнелиус, удовлетворенный и ухмыляющийся, растянулся на кровати. Много лет прошло с тех пор, как его искупали в фонтане на новом дворе, но такое не забывается. Зато теперь он отомщен.

В кабинете Казначея надрывался телефон. Казначей то и дело хватал трубку. Презервативный автомат в студенческом туалете? От кого референт получил подобную информацию? Может, что-то такое и планируется, но комментировать он не будет. Нет, о сексуальных оргиях ему ничего не известно. Да, Пупсер погиб от взрыва наполненных газом презервативов, но какое это имеет отношение к увольнению Кухмистера, если допустить, что того действительно уволили? Не успел он опомниться — позвонили эсэсэровцы. На этот раз Казначей был краток. Он облегчил душу и с грохотом швырнул трубку. Телефон тут же заверещал вновь. Казначею пришлось объясняться с неким гражданином Заира, который беспрестанно поминал министра иностранных дел и Управление по межнациональным отношениям. Казначей рассыпался в извинениях и уверял, что невежа-привратник уже уволен. Этот разговор доконал бедолагу. Он вызвал Кухмистера. Но вместо привратника явился собственной персоной Декан.

— А, Казначей, — небрежно сказал он, — мне нужно поговорить с вами. Говорят, вы отказали Кухмистеру от места?

Казначей мстительно взглянул на него. Он достаточно натерпелся от Кухмистера.

— Вас не правильно информировали, — ответил он сдержанно, но строго. — Я просто намекнул Кухмистеру, что пора приискать другую работу. Он стареет, ему скоро на пенсию. А если он хочет и дальше работать, пусть загодя подыщет новое место. — Казначей подождал, пока Декан переварит услышанное. — Однако это было вчера. Сегодняшний инцидент представляет дело в совершенно ином свете. Я вызвал Кухмистера, и я намерен уволить его.

— Вы намерены? — переспросил Декан. Казначей никогда раньше не говорил столь прямо и решительно.

— Только что поступила жалоба от дипломата из Заира. Он утверждает, что Кухмистер прогнал его от ворот Покерхауса и, кроме того, если я не ослышался, назвал черномазым.

— Правильно сделал. — Декан пытался представить себе, где примерно находится Заир. — Колледж — частная собственность, нечего сюда шляться всяким хулиганам. Он, верно, нарушал порядок.

— Кухмистер обозвал его черномазым, — напомнил Казначей.

— Не мог же он на черное сказать — белое. Кухмистер только назвал вещи своими именами.

— Боюсь, Управление по межнациональным отношениям посмотрит на это иначе.

— Какого дьявола, причем здесь Управление?

— Жаловаться негр собрался именно туда. Он упомянул также министра иностранных дел.

Декан сдался:

— Неужели? Нам грозит международный скандал.

— Кухмистером придется пожертвовать.

— Увы, вы правы. — И Декан покинул кабинет.

Привратник ждал его во дворе под дождем.

— Плохо дело, Кухмистер, — удрученно сказал Декан. — Очень плохо. Ничего не могу для вас сделать. — И, все еще покачивая головой, он заспешил домой.

Кухмистер остался стоять. Темнело. Его опять предали, теперь уже окончательно. Можно и не говорить с Казначеем, ясно и так. Он побрел назад, в привратницкую, и принялся паковать свой скарб.

Казначей посидел в кабинете, подождал еще, позвонил в привратницкую. Никто не ответил. Тогда он отстукал на машинке письмо Кухмистеру и опустил его в ящик.

***

Кухмистер уложил пожитки в потрепанный чемоданчик. Дождь не переставал. Вода сбегала с котелка, заливала лицо, не разобрать, что это — слеза или дождевая капля повисла на носу. Но если он и плакал, то не о себе, а о Покерхаусе, чьим символом отныне больше не являлся. Кухмистер то и дело останавливался — проверить, не пострадали ли от влаги ярлычки на чемоданчике. Чемоданчик принадлежал когда-то лорду Вурфорду, и рассматривать найлейки — Гонконг, Каир, Канпур — будто путешествовать по Империи. Он пересек рыночную площадь с опустевшими уже прилавками, прошел мимо Пэтти-Кьюри и через Брэдуэлс-Керт и Крайстс-Пис вышел к Мидсаммер-Коммон. Совсем стемнело, под ногами на велосипедной дорожке хлюпала грязь. Кухмистер чувствовал себя, как осенний лист, который ветер сорвал с ветки и несет бог знает куда. После долгих лет рабства у привратника не осталось собственных интересов, собственных целей. Он слуга, а служить больше некому. Ни Ректора, ни Декана, ни студента на худой конец. Некого ему опекать — неохотно, ворчливо, но опекать, — чтобы оправдать свою склонность подчиняться чужой воле. И, сверх того, нет колледжа, чтобы защитить его от беспорядочного, хаотичного мира. Дело не в реальном колледже, а в Идее колледжа. Его выгнали, предали — и Идеи нет больше.

Кухмистер перешел железный пешеходный мостик. Вот и Райдер-стрит. Крошечная улочка, домиков почти не видно за огромной, в викторианском стиле виллой Честертона, так что и здесь он не одинок, под надежной охраной профессорских домов и лодочных сараев. Кухмистер отпер дверь, снял пальто и ботинки, поставил чемоданчик на кухонный стол. Приготовил чай и сел, недоумевая — что дальше? Утром надо зайти в банк, узнать насчет наследства лорда Вурфорда. Он достал жестянку с гуталином, тряпочку и начал плавными, легкими движениями чистить ботинки. Ритуал успокоил Кухмистера. Чувство безнадежности, которое не покидало его после разговора с Деканом, проходило. Он навел последний глянец, повернул ботинки к свету — хороши, хоть смотрись в них, убрал жестянку и тряпочку на место, потом приготовил ужин. Он снова стал самим собой. Он привратник Покерхауса — и все тут. Им не сдвинуть его с места. Он знает свои права. Не выйдет так вот взять и выгнать его. Что-то случится, остановит их. Кухмистер расхаживал по комнате и спорил с Ними. Прежде это были такие респектабельные, такие солидные, такие надежные люди. Он чувствовал себя за Ними как за каменной стеной. Прошли золотые времена. После войны Их джентльменство пошло на убыль, а нынче настоящего джентльмена днем с огнем не сыщешь. И чем меньше Кухмистер уважал Их, тем большим почтением проникался к тем, прежним, что были до войны. Лорд Вурфорд, доктор Робсон, профессор Данстэбл, доктор Монтгомери. Нынешние щелкоперы им в подметки не годятся. Ему, Кухмистеру, посчастливилось, он причастился этому величию. В десять часов привратник лег, но долго еще ворочался без сна. В полночь встал, по привычке проковылял вниз, открыл парадную дверь. Дождь кончился. Он огляделся по сторонам, опять захлопнул дверь. Совершив привычный обряд, Кухмистер окончательно успокоился, прошел в гостиную и налил себе чашку чая. В конце концов, у него есть наследство. Утром нужно зайти в банк.

***

В десять утра Кухмистер явился к управляющему.

— Акции? — спросил тот. — Разумеется. У нас есть отдел инвестиций, и мы готовы проконсультировать вас. — Он просмотрел депозитивную карточку Кухмистера. — Да, пяти тысяч фунтов вполне достаточно, но, может быть, разумней не рисковать деньгами?

Кухмистер теребил в руках шляпу и удивлялся: этот тип оглох, что ли?

— Я не собираюсь покупать акции. Я хочу купить дом.


Том Шарп читать все книги автора по порядку

Том Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новый расклад в Покерхаусе отзывы

Отзывы читателей о книге Новый расклад в Покерхаусе, автор: Том Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.