My-library.info
Все категории

Светлана Багдерина - Весёлый лес

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Светлана Багдерина - Весёлый лес. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Весёлый лес
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
232
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Светлана Багдерина - Весёлый лес

Светлана Багдерина - Весёлый лес краткое содержание

Светлана Багдерина - Весёлый лес - описание и краткое содержание, автор Светлана Багдерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пытаясь спасти похищенную тетушку, крестник Лесли, принцесса, Агафон с бывшей невестой Лесли и таинственный незнакомец, свалившийся с крыши в последнюю минуту, оказываются в Весёлом лесу. Но чтобы победить Гавара, колдуна, именем которого пугают детей вот уже сто лет, недостаточно ограбить гугней, сбежать от рукоедов, сразиться с жаборонком и ускользнуть от шестиногого семирука. Самая большая опасность – поверить в то, что на Белом Свете имеются вещи поважнее любви и дружбы.

Весёлый лес читать онлайн бесплатно

Весёлый лес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Багдерина
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Такое впечатление, что уже налетели, и пролетели, и несемся теперь в преисподнюю… – горестно простонал маг, прижимая к животу придавленную вывихнутую руку.

Отбросив амбиции и цепляясь за зубы, язык и прочие составляющие ротового аппарата подводного монстра, шевалье на четвереньках, как по трапу, докарабкался до возлежащей на боку панели управления, изогнул шею, спешно ориентируясь в новых координатах, и резво крутанул одно из колес. Результат почувствовался моментально: экипаж отбросило в одну кучу, прижало к языку и шмякнуло сверху оторвавшейся, наконец, и вернувшейся в коллектив Гретой.

– Дорогой де Шене… а ты точно уверен, что после твоих… манипуляций… мы плывем именно вверх?

Только килотонны придворного этикета, въевшиеся в плоть и кровь герцогини, позволили ей сформулировать свою мысль сейчас именно таким образом.

– По-моему, мы теперь крутимся по кругу, как козы на привязи! – притиснутая центробежной силой к особо кривому и острому клыку, принцесса была более детальна в своих претензиях.

– Но… я же вверх ее повернул!.. – юноша растерянно уставился на маховики и кнопки.

– Вверх, это когда стоя, а когда лежа… – его премудрие умолк и задумался, блуждая мыслью по предательски сместившимся измерениям. Но, получив подсказку, дальше Люсьен сообразил уже сам, и через минуту положение их судна было выправлено, яркость освещения установлена на максимальную, а впередсмотрящие[52] усажены под глазом-иллюминатором подальше от кривых зубов.

– Ну так чего мы выглядываем, молодые люди? – почти не дрожащим голосом уточнила ее сиятельство, вопросительно воззрившись на студиозуса.

– Какое-нибудь светлое пятно, – без колебания отозвался тот. – Это будет означать, что мы находимся под колодцем или провалом.

– Логично, – согласилась Изабелла, осторожно потирая бедро, зашибленное мягкой посадкой Греты. – Остается лишь выяснить, где мы находимся сейчас.

– Э-э-э… в озере? – растянул губы в резиновой улыбке школяр.

Ответного веселья его попытка пошутить отчего-то не вызвала.

– Нам бы снова пещеру с причалами отыскать… – смутно предчувствуя полную невозможность желаемого, вздохнула дочка бондаря и вытянула шею, силясь разглядеть в темной, как вакса, воде над головой пусть не заветное светлое пятно, но хоть что-нибудь.

– Не думаю, что мы от нее настолько уж далеко удалились… – без особой уверенности пробормотал рыцарь и, сосредоточенно морща лоб, снова взялся за колеса. – Сейчас я заставлю рыбу подняться наверх… и мы поглядим…

– Только осторожно! – испуганно вцепилась в ближайший клык как в поручень герцогиня.

– Уг-гу… – отозвался шевалье и медленно повернул маховик на треть оборота.

Реакцией на его действие был такой же медленный скрежет камня о металл и гораздо более быстрый вопль женской половины экипажа.[53] Люсьен бешено крутанул колесо в обратную сторону, и рыба снова устремилась в пучину, а комок человеческих тел – в район смыкания передних зубов.

– Наверх правь, чтоб тебя кобыла съела!.. – проорал из-под кучи-малы Агафон, и к его пожеланию горячо присоединилось еще три человека и одна пара обуви.

– Сейчас… – стиснул зубы Люсьен, проворно вскарабкался по зубам к покинутому так поспешно пульту,[54] и осторожно закрутил маховик на подъем…

Методом проб и ошибок, оставляющих подчас на медном корпусе судна слишком заметные вмятины, шевалье определил оптимальную глубину погружения, при которой в проливающемся из иллюминатора свете был различим скальный потолок пещеры.

Розовые валенки, чем-то недовольные, упрямо топтались у передних зубов, время от времени яростно их пиная то с пятки, то с носка. Для остального же экипажа последующие десять минут подводной одиссеи желтой лодки прошли интересно и даже познавательно.

Бледная как тесто каракатица попыталась сначала завязать с ними знакомство, а потом драку. И то, и другое закончилось неудачей, и разочарованная зверюшка, фукнув в нижний иллюминатор мутным облаком чернил, гордо удалилась в пучину.

Семейство светящихся рыбок, похожих на стайку метеоритов, прошмыгнули мимо завороженных наблюдателей пару десятков раз с показным безразличием.

Колония толстых черно-белых змей, прицепившихся хвостами к потолку пещеры, попробовали обмотать их судно своими длинными полосатыми телами, а когда не получилось, принялись колошматить ими по корпусу точно дубинками.

Загадочная рыба в синеватой шерсти подплыла к медленно перемещающейся вдоль скального потолка подлодке и долгим внимательным взором изучала сквозь нижний иллюминатор команду, пока другая рыба, толстая как шар, в перьях и с клювом, не ущипнула ее за хвост…

Озерные чудеса отвлекали и манили команду так, что временами они забывали, что тут делают, и лишь сердитое многозначительно покашливание упрямой и верной Греты возвращало зазевавшихся спутников из подводной сказки в реальность.

– Д-да, да, я помню, колодец… – бормотали они, сконфуженно переводя восхищенные взоры с очередного обитателя подземного озера, заявившегося с визитом вежливости к нижнему иллюминатору, на иллюминатор верхний. Скучный, темный и угрюмый, упорно не желающий показывать им никаких светлых пятен на темной карте неровного камня.

А потом экипаж – сначала принцесса, за ней тетушка, а после и все остальные завозились встревоженно, шумно и часто втягивая в себя зловонный воздух их корабля и вопросительно запереглядывались.

– Дышать трудно… – словно извиняясь, смущенно улыбнулась Изабелла в ответ на обеспокоенный взгляд шевалье.

– Атмосфера кончается, – глаза Агафона расширились, щеки побледнели – не то от недостатка кончающейся атмосферы, не то от предчувствия последствий.

– Надо всплывать и напускать новой! – предложила единственно возможное решение крестьянка.

– Куда?… – растерянно глянула в верхний иллюминатор, потом на товарищей тетушка Жаки.

– Или вернуться… – слабо выдавил чародей.

Герцогиня повторила свой вопрос.

В напоенном смрадом подгорающего рыбьего жира воздухе повисла угрюмая тишина, нарушаемая лишь неутомимым натиском валенок на резцы рыбы.

– Крысы с тонущего корабля бегут… – оделила их осуждающим взором принцесса.

Де Шене нахмурился, что-то припоминая.

– Они с самого начала там топчутся, – проговорил он.

– Может, им с самого начала атмосферы уже не хватало? – сочувственно произнесла дочка бондаря.

– Им-то? – с сомнением поджал губы школяр. Воздуходышащие водоплавающие валенки плохо укладывались даже в его представление о теории спонтанных артефактов.

– Вообще-то, они мне больше напоминают не крыс, Белочка, а собак – как те просятся у дверей дома на улицу, – задумчиво склонила голову герцогиня.

– Ага, сейчас откроем… – мрачно кивнула ее высочество.

И тут его премудрие с остановившимся потусторонним взглядом подошел к пульту и взялся за маховик опускания сходней.

– Ты чего?! – ухватил его за запястье Люсьен.

– Надо попробовать… – чуть заметно пожал плечами студент, не отводя сосредоточенного взгляда с валенок, бешено приплясывающих у передних зубов. – Если открыть чуть-чуть и быстро, воды много не нальется… наверное…

– Да ты с ума сошел, маг! – забыв и про цель их наблюдения, и про недостаток кислорода, резво подскочила к ним принцесса и, на всякий случай, ухватила за больную руку.

– Они нам помогли на мосту с шестиногом, – попытался развести руками школяр, понял, что в его ситуации это было равносильно попытке развести Изабеллой и Люсьеном, и поэтому ограничился поднятием бровей. – Может, и теперь стоит им довериться.

– Ты хочешь утопить нас всех тут как котят?! – оказалась рядом уже и Грета, и, не найдя у школяра свободных рук, уткнула свои в бока.

– Я хочу… – устало начал было он, и вдруг замер, глаза его выпучились, впившись недоверчиво во что-то за их спинами и выше, а грязная заросшая физиономия озарилась радостью:

– Смотрите, смотрите, колодец!!! Мимо проплывает!!!

– Где?!.. – кинулись к иллюминатору женщины, и даже Люсьен выпустил его запястье на секунду и подался вперед.

А больше волшебнику было и не надо: резкий поворот маховика – и жуткие зубы чудовища разомкнулись, впуская в пасть кубометры[55] ледяной воды. Настырные валенки, точно стремившиеся на нерест лососи, моментально преодолели мощный поток, выскользнули наружу и пропали, прежде чем возмущенный шевалье успел крутануть колесо в обратную сторону.

– Волшебник, у тебя с головой все в порядке?! – возмущенно проорала крестьянка, иллюстрируя наглядно свое предположение энергичными жестами. – Мало того, что атмосфера кончается, так ты нас еще и утопить решил?!

Налившаяся до колена ледяная вода медленно убывала, распределяясь по всей рыбе, но остудить пыл взволнованного экипажа ей было не под силу.

Ознакомительная версия.


Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Весёлый лес отзывы

Отзывы читателей о книге Весёлый лес, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.