— С точки зрения калорий, вредно есть пищу с высоким содержанием крахмала, — сказала она. — Важно не то, сколько ты ешь, а что. Секс и еда, радость моя, очень похожи. Лучше сорок раз по разу, чем один раз сорок раз. — Она налила Еве еще одну рюмку теквилы, настояла, чтобы она откусила кусочек лимона перед тем как опрокинуть рюмку, и помогла ей подняться наверх в большую спальню с большим зеркалом над большой кроватью.
— Самое время для КТ. — сказала она, опуская жалюзи.
— Ка те, — пробормотала Ева.
— Касательная терапия, дорогая, — сказала Салли и мягко толкнула Еву на постель. Ева Уилт уставилась на свое отражение в зеркале: большая женщина, нет, две большие женщины в желтых пижамах на большой кровати, большой кровати алого цвета; две большие женщины без желтых пижам на большой кровати алого цвета; четыре голые женщины на большой кровати алого цвета.
— Нет, Салли, не надо.
— Прелесть моя, — сказала Салли и заглушила ее протесты орально. Это были какие-то совершенно новые ощущения, которые, впрочем, Ева мало запомнила. Она уснула еще до того, как касательная терапия дала какой-то эффект. Когда она проснулась часом спустя, то обнаружила Салли уже полностью одетой и стоящей у постели с чашкой кофе в руках.
— Господи, как мне плохо, — сказала Ева, имея в виду не только свое физическое состояние, но и моральное тоже.
— Выпей, и ты почувствуешь себя лучше.
Ева выпила кофе и оделась под аккомпанемент объяснений Салли, что послеконтактная запретительная депрессия является совершенно естественной реакцией на первый сеанс касательной терапии.
— После нескольких сеансов тебе все будет казаться вполне само собой разумеющимся. Может быть, сначала потеряешь контроль над собой и будешь рыдать и кричать, зато потом почувствуешь необыкновенную свободу и облегчение.
— Вы так думаете? Не знаю, право.
Салли отвезла ее домой.
— Вы с Генри обязательно должны прийти к нам на вечеринку в четверг, — сказала она. — Я уверена, что крошка Джи будет рад вас видеть. Он тебе у понравится. Он обожает грудь. Он будет от тебя без, ума.
* * *
— Говорю тебе, она была пьяна в стельку, — сказал Уилт, сидя на кухне в доме Питера Брейнтри, пока хозяин открывал для него бутылку пива. — Пьяна в стельку, и к тому же на ней была жуткая желтая пижама, и она курила сигару в длинном мундштуке.
— А что она говорила?
— Ну, если хочешь знать, она говорила: «Иди сюда…» Нет, это чересчур. У меня был совершенно ужасный день в училище. Моррис сказал, что меня так и не назначат старшим преподавателем. Уильямс опять болеет, и я лишен своего свободного часа. Мне дал по физиономии верзила из группы наборщиков, а дома меня встречает пьяная жена и называет «крошкой пенисом».
— Она тебя так назвала? — переспросил Питер Брейнтри, уставившись на Генри.
— Ты же слышал, что я сказал.
— Ева назвала тебя «крошкой пенисом»? Не может быть!
— Что ж, ты имеешь шанс пойти туда и послушать, как она назовет тебя, — сказал Уилт с горечью. — И не говори потом, что я виноват, если она, пока в настроении, пососет твои соски орально.
— Бог мой? Это что же, она тебе этим угрожала?
— Этим и кое-чем еще, — ответил Уилт.
— Это не похоже на Еву. Совсем не похоже.
— Она, бля, и внешне не была на себя похожа, если уж говорить правду. Она была выряжена в какую-то дикую желтую пляжную пижаму. Этот цвет надо видеть. Лютик перед ним меркнет. А рот у нее был весь вымазан отвратительной ярко-красной помадой, и она курила… Она уже шесть лет как бросила курить, и потом вся эта бредятина насчет «крошки пениса» и сосания сосков. Учти, орально.
Питер Брейнтри покачал головой.
— Какое пакостное слово, — заметил он.
— Если хочешь знать мое мнение, то, что оно подразумевает, не менее пакостно, — заметил Уилт.
— Все это звучит по меньшей мере странно, — заметил Брейнтри. — Один Бог знает, что бы я стал делать, если бы Сьюзан, явившись домой, стала бы настаивать на сосании моих сисек.
— Сделай то же, что и я. Убирайся из дому, — сказал Уилт. — Кроме того, дело не только в сосках. Черт побери, мы женаты уже долгих двенадцать лет. Маленько поздновато уже начинать всю эту оральную чушь. Дело в том, что она помешалась на сексуальной эмансипации. Вчера она явилась домой с занятий икебаной у Мэвис Моттрэм, разглагольствуя о клиторальной стимуляции и свободном сексуальном выборе для обеих сторон.
— Свободном что?.
— Сексуальном выборе. Может, я что не так понял. Знаю только, что про сексуальный выбор там было. Я как-то не совсем тогда еще проснулся.
— Где, черт возьми, она всего этого набралась? — спросил Брейнтри.
— У проклятой янки, которую зовут Салли Прингшейм, — ответил Уилт. — Ты же знаешь Еву. Она способна за милю унюхать заумную бредятину и устремиться туда, как навозный жук, учуявший открытый канализационный люк. Ты представления не имеешь, со сколькими дурацкими «новыми идеями» мне пришлось познакомиться. Ну, с большинством из них я способен ужиться. Ей свое, мне свое. Но если речь идет об оральном участии под ее вопли о женской эмансипации, то тут уж, пожалуйста, увольте.
— Чего я никак не могу понять, так это почему нам, чтобы добиться сексуальной свободы и женской эмансипации, нужно вновь стать животными, — сказал Брейнтри. — Откуда эта вздорная идея, будто ты должен быть все время страстно влюблен?
— Мартышки, — заметил Уилт угрюмо.
— Мартышки? Почему мартышки?
— Вся эта ерунда насчет поведения животных. Мол, если животные так поступают, то и люди должны. Ты ставишь все с ног на голову и, вместо того чтобы возвыситься, ты оказываешься отброшенным на миллион лет назад. Следуешь прямиком за орангутаном. Эгалитаризм самого низшего пошиба.
— Я все же не совсем понимаю, при чем здесь секс, — сказал Брейнтри.
— Я тоже, — сказал Уилт.
Они отправились в таверну «Поросенок в мешке» и напились.
* * *
Была уже полночь, когда Уилт добрался домой. Ева спала. Уилт тихонько пробрался в постель и долго лежал в темноте, размышляя о высоком содержании гормонов.
* * *
Прингшеймы вернулись к себе на Росситер Глоув от Ма Танте усталыми и раздраженными.
— Нет ничего зануднее шведов. — заявила Салли, раздеваясь.
Гаскелл сел и уставился на свои ботинки.
— Унгсторм в порядке. Его только что бросила жена, ушла к физику, специалисту по низким температурам из Кембриджа. Он не всегда такой подавленный.
— Никогда бы не догадалась. Кстати о женах. Я тут познакомилась с такой неэмансипированной женщиной — я подобных просто не встречала. Зовут Ева Уилт. У нее сиськи, как дыни.
— Не надо, — сказал доктор Прингшейм. — Меньше всего мне сейчас требуются неэмансипированные жены с большими сиськами. — Он забрался в постель и снял очки.
— Я ее сегодня здесь имела.
— Имела?
Салли улыбнулась.
— Гаскелл, солнышко, у тебя поганый умишко.
Гаскелл Прингшейм близоруко улыбнулся своему отражению в зеркале. Он гордился своим умом.
— Просто я тебя знаю, любовь моя, — сказал он. — Знаю все твои маленькие причуды. Кстати о причудах. Что это за коробки в комнате для гостей? Надеюсь, ты не тратила деньги? Ты же знаешь, что у нас в этом месяце…
Салли улеглась в постель.
— Деньги-меньги, — сказала она. — Я отошлю все завтра назад.
— Все?
— Ну, не все, так большую часть. Надо же мне было произвести впечатление на эту крошку с сиськами.
— Для этого совершенно необязательно скупать полмагазина.
— Гаскелл, солнышко, дай мне закончить, — сказала Салли. — Она же маньяк, прелестный, очаровательный, одержимый маньяк. Она не в состоянии посидеть ни минуты, чтобы что-нибудь не чистить, прибирать, драить или стирать.
— Нам только и не хватает в доме еще одной одержимой женщины. Кому нужны две?
— Две? Разве я маньяк?
— С моей точки зрения, маньяк, — ответил Гаскелл.
— Но у той есть сиськи, крошка, понимаешь, сиськи. Короче, я пригласила их на вечеринку в четверг.
— Какого черта?
— Ну, я тебя сто раз просила купить мне посудомоечную машину, но воз и ныне там. Поэтому я решила раздобыть ее себе сама. Такую симпатичную старательную маниакальную посудомоечную машину с сиськами.
— Господи, — вздохнул Гаскелл. — Ну и сучка же ты.
* * *
— Генри Уилт, — сказала Ева на следующее утро, — ты зануда. — Генри сидел в постели. Чувствовал он себя просто ужасно. Нос болел еще сильнее, чем накануне, голова разламывалась, и он провел полночи, смывая антисептик со стенок унитаза. Его настроение не улучшилось от того, что его разбудили и обозвали занудой. Он взглянул на часы. Было уже восемь, а в девять у него были занятия в группе каменщиков. Он вылез из постели и двинулся в ванную комнату.