приветливо шепчут мне: «Здравствуй, человек! Здравствуй, строитель нового!»
А по широкому светлому проспекту Холмогорова спешат к своим рабочим местам улыбчивые и до боли в сердце
При чем тут «боли в сердце»?
И. Г.
родные мне мухославичи: люди-труженики, люди-романтики, люди-открыватели. Я иду и думаю — воскресни сейчас, через 1200 лет, кто-нибудь из жителей того древнего Мухославска, он бы не узнал родные места. Неузнаваемо изменился облик города за это время! Гордо раскинула свои корпуса спичечная фабрика — гордость мухославичей! Далеко за пределами страны гремит слава нашего химзавода. В прошлом году мне
Почему «мне»?
Я тоже был в Фанберре.
И. Г.
довелось побывать в далекой Фанберре —
Лучше — «нам довелось».
И я был в Фанберре.
А. Н.
городе контрастов. И приятная гордость наполнила сердце, когда на столе мэра Фанберры я увидел знакомый баллон с клеймом родного завода. Простые фанберрцы, узнав, что я из Мухославска, широко улыбались мне и говорили: «Спасибо!»
Уточнить, за что «спасибо».
А. Н.
А от главного проспекта во все стороны, словно молодые побеги от могучего ствола, тянутся старенькие улочки и переулки, названиями своими охраняя память недавнего и далекого прошлого… Давно прошли те времена, многое изменилось… Неизменным остался дух родного города, первые упоминания о котором относятся ко второй половине VIII века.
Неизвестный летописец печенегского предводителя Черниллы пишет: «А шатрами стать в той провалине не сподобились, бо комарья да мух славно». «Мух славно» …Быть может, отсюда и пошел Мухославск.
М. б. это лишнее?
И так в городе много мух!
И. Г.
Наш земляк — историк Шехтман М. И. считает иначе. В своей монографии «Предвкушая, прошлое» он пишет: «Место, на котором стоит Мухославск, до XII века называлось Сучье болото. В XII веке
Уточнить века и годы.
А. Н.
жители занялись пушным-меховым промыслом и разведением сливовых деревьев, и город постепенно стал называться Мехосливском. С течением же времени фонетическая подвижность, свойственная нашему языку, привела к тому, что «е» заменилось на «у», а «и» — на «а»…
Много испытаний выпало на долю родного города. В XIII веке во время татаро-монгольского
Правильно — «монголо-татарского», если речь идет об иге.
А.