– Они их в каньоне обронили, – предположила Катя.
– А что, может быть, – согласился Бэрри, не въехав в иронию. – Я пойду официантку позову, а то что-то они где-то ходят. Я же не могу их сетями ловить, правильно? Буду на живца. На себя, клиента. На клиента должны клюнуть. Иначе какие они официантки?
Бэрри встал и ушел искать официантку.
– Вот, блин, повезло, – вздохнула Катя. – Приехать в Вегас и в первый же день нарваться на Бэрри. Теперь все, не отстанет.
– Ну, я-то отделаюсь от любого Бэрри, – сказал Игорь. – Но он, вообще, парень вроде занятный.
– Это тебе сейчас так кажется, что он занятный, – заметила Катя. – Бэрри обладает редкостной способностью почти мгновенно доводить до белого каления любую компанию. Уж поверь мне, я с ним училась.
– А чего у него имя-то такое американское, если он не американ? – подозрительно спросил Сергей, на всякий случай продолжая ревновать Катю к прошлому.
– Да его зовут то ли Леша, то ли Петя, – сообщила девушка. – А Бэрри – это от слова "Бэрримор". Он еще с первого курса в русской тусовке постоянно спрашивал: "Что это, Бэрримор?" Ну, его Бэрри и прозвали. Впрочем, я его называла Лютик.
– Почему Лютик?
– "Лютики-цветочки у меня в садочке, милая, любимая, не дождусь я ночки", - мрачно пропела Катя старую песенку, прославленную фильмом "Женитьба Бальзаминова".
– Не понял, – возмутился Сергей, – ты с ним не могла дождаться ночки?
– Вовсе нет, – объяснила Катя. – Просто Бэрри – это тот еще цветочек. Когда он в компании, можно запросто не дожить до ночки. Это чистый Мальчиш-Плохиш, вот попомните мои слова.
В этот момент вернулся Бэрри, который за руку тащил за собой официантку. Та шла с очень озадаченным выражением на лице. Бэрри сел за стол и стал на очень корявом английском требовать у официантки бургер. Та ему объяснила, что бургеры здесь не подают, а подают всякие китайские блюда, на что Бэрри тут же потребовал бургер по-китайски. Но в конце концов, когда официантка уже совсем потеряла терпение, он согласился удовлетвориться свининой в кисло-сладком соусе.
– Ну что, – сказал Игорь, поднимаясь, – двигаемся дальше?
– А я? – выпучил глаза Бэрри. – Мне еще даже не принесли. Вы что, меня даже не подождете? Это нечестно!
Игорь нервно икнул. В этот момент он потихоньку начал понимать, о чем говорила Катя.
– Ты нас догонишь, – пообещал Игорь Бэрри.
– А куда вы пойдете? Только в Большой каньон не ходите. Там люди сгинают ваще.
– Точно еще не знаем, у нас планы меняются под воздействием обстоятельств, – объяснил Игорь. – Но тебя будет направлять инстинкт родового гнезда.
– Нет у меня никакого инстинкта, – совсем испугался Бэрри. – Дайте хотя бы телефон.
– Серег, дай ему телефон, – скомандовал Игорь.
Сергей достал свою бесполезную трубку и сунул ее Бэрри.
– Но потом вернешь, – строго сказал он. – Трубка очень дорогая. Если вдруг что, оставишь ее в "Эскалибуре" для две тысячи семьдесят пятого номера.
Катя сделала страшные глаза и скорчила негодующую физиономию.
– Хорошо, – ответил Бэрри, крутя в руках трубку. – С телефоном я вас найду.
– Так, быстро двигаем, – скомандовал Игорь, и компания вслед за ним отправилась к выходу.
– Серег, ну ты дал! – вздохнула на выходе Катя. – Как можно было Бэрри сообщать наш номер?!! Это же самоубийство! Лучше бы номер телефона дал – там хоть можно было его номер заблокировать.
– Да я что-то не сообразил, пардон, - сконфузился Сергей. – А это все Игорь – дай ему трубку да дай ему трубку.
– Я просто пошутил, – пожал плечами Игорь. – Он попросил телефон, я и дал ему телефон. Думал, дойдет. А до него не дошло.
– До Бэрри редко когда что доходит. Впрочем, хоть наш номер мобильника ему не дали, – снова вздохнула Катя. – Уже что-то. А в номере отеля мы будем не часто, так что, может, отобьемся. Но вообще этот Лютик – прилипчивый, как горчичник. Отделаться от него почти невозможно.
– Мы же отделались, – горделиво сказал Игорь. – Пара пустяков.
– Эй, пацаны, пацаны, – вдруг раздался голос Бэрри, который мчался в их сторону, размахивая телефоном. – Телефон что-то не звонит. И вообще по нему не понятно, как вам звонить. Я попробовал – фига с два. Я лучше тогда с вами пойду. Черт с ней, со свининой. Она же в кисло-сладком – фу, как такое вообще можно есть. По пути где-нибудь гамбургерца перехватим, да?
– Мы вообще-то уже пообедали, – сообщил Игорь, еще более отчетливо понимая, о чем предупреждала Катя.
– Ну так я один перехвачу, – предложил Бэрри. – Я быстро. Я в колледже два раза победил на соревнованиях.
– По поеданию гамбургеров? – заинтересовался Игорь.
– Нет, по бочам, – признался Бэрри. – Ну, знаешь, это где стальные яйца кидать. Но гамбургеры я очень быстро луплю. Могу даже два взять – все равно быстро.
Игорь в ответ только вздохнул.
– Ладно, – сказала Катя. – Пошли куда-нибудь. Уже бесполезно метаться.
– Пошли в "Аладдин", – обрадовался Бэрри. – Там знаете какой буфет?
– Двинули по Стрипу вниз, – решил Игорь, – там видно будет.
Передвижение компании по центральному бульвару Лас-Вегаса происходило достаточно своеобразно. Игорь и Сергей с подругами степенно совершали променад, а Бэрри, как маленькая собачка, совершал массу возвратно-поступательных движений и при этом непрерывно болтал. Он все время предлагал куда-то зайти, соблазняя компанию буфетами и ресторанами, периодически сам скрывался в дверях каких-то заведений, но в тот момент, когда Игорь уже готовился произнести радостную медицинскую фразу "Мы его потеряли", Бэрри снова возникал в пределах видимости и, отдуваясь, выдавал очередную порцию потока своего сознания.
При этом как-то так получилось, что Бэрри никто представляться не стал, и он по имени знал только Катю. Причем как Оксану. Но Бэрри подобные тонкости не смущали. В очередной раз заскочив в дверь какого-то торгового центра и выскочив оттуда после того, как компания удалилась на изрядное расстояние, он, недолго думая, заорал:
– Длинный, Длинный. Эй, Длинный!
– Это он кого зовет? – спросил Игорь Сергея.
Вопрос был вполне закономерный, потому что и Сергей, и Игорь были примерно одного среднего роста.
– Ты, Длинный, ты, – заорал Бэрри Игорю, показывая на него рукой, чтобы не было никаких сомнений.
– Какой я длинный-то? – не выдержав, заорал в ответ Игорь.
– А ты на Бэрри посмотри, – фыркнула Катя. – Для него тут почти все – длинные. Меня в универе он звал "Дылда".
Бэрри подбежал к ним и, отдуваясь, начал рассказывать Игорю.
– Слышь, Длинный, там буфет классный. Даже крабы, е-мое. Давай перекуснем, вы же, наверное, проголодались – вон как нагулялись.
– Во-первых, – сказал Игорь, стараясь говорить помедленнее и как можно доходчивей, – мы пообедали пятнадцать минут назад. Во-вторых, не надо звать меня "Длинный". Лучше зови меня Игги.
– О, – обрадовался Бэрри, – Игги, как у Попа!
Игорь вытаращил глаза.
– Слышь, Кать, – сказал он девушке, – Бэрри меня задницей назвал. Что за дела?
– Длинный, ты чота тормоз, – снисходительно сказал Бэрри. – Не ты попа, а Игги был Поп.
– Священник, что ли? – полюбопытствовал Игорь.
– Да ладно тебе, – удивился Сергей. - Это же певец такой известный. Игги Поп.
– Ну и псевдонимы у этих певцов, – рассердился Игорь. – Прям позорят честных пацанов.
– Можно я тебя буду звать Поп? – спросил Бэрри.
– Можно, – любезно ответил Игорь. – Но за каждое такое именование я тебе буду давать по шее.
Бэрри поморгал своими маленькими глазками, явно почуяв какой-то подвох. Впрочем, подвох там действительно был – шеи у Бэрри не наблюдалось как класса.
– А за что по шее-то? – неуверенно спросил он.
– За такой идиотский творческий псевдоним, который мне не нравится, – объяснил Игорь.
– Ну так ты же сказал "можно", - продолжал допытываться Бэрри.
– Правильно, – согласился Игорь. – Я сказал можно, но выставил условие. Как только ты называешь меня попой, ты получаешь по шее. Если я ее у тебя, конечно, обнаружу.
– Так я же тебя не попой называть буду, а Попом, в честь певца, – объяснил Бэрри.
– Да хоть в честь Бритни Спирс, – сказал Игорь. – Предложение не меняется.
– А Игги мне тебя можно звать?
– Даже нужно.
– Так почему нельзя Попом, если он был Игги Поп? – спросил Бэрри, который как никогда был близок к тому, чтобы уже действительно получить то ли по шее, то ли в глаз.
– Бэрри, – торжественно спросил Игорь. – Ты чем вообще в этой жизни занимаешься?
– Я работаю в крупной компании в Сан-Франциско, – объяснил Бэрри и гордо выпрямился. – Мы снимаем показания со всех электрических счетчиков в Калифорнии. На мне – отчеты. Их надо из одной комнаты переносить в другую. И при этом сортировать.
– Работа ответственная?
– Очень!