My-library.info
Все категории

Марк Камолетти - Боинг-Боинг

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Марк Камолетти - Боинг-Боинг. Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Боинг-Боинг
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
401
Читать онлайн
Марк Камолетти - Боинг-Боинг

Марк Камолетти - Боинг-Боинг краткое содержание

Марк Камолетти - Боинг-Боинг - описание и краткое содержание, автор Марк Камолетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пьеса «Боинг-Боинг» - легенда французского театра прошлого века. Образец комедии положений. Впервые комедия «Боинг-Боинг» была поставлена в 1960 году в театре «Comedie Caumartin» (Париж).Пьеса вошла в «Книгу рекордов Гиннеса», 11 апреля 1991 года, как самая часто исполняющаяся в мире французская пьеса. поставлена в 60 странах мира.«Боинг–Боинг» - комедия о романе молодого парижского ловеласа с треми очаровательными стюардессами. Избранницы летают на разных авиалиниях, и это вынуждает изобретательного жениха подстраивать свою жизнь под расписание "прилета-отлета" всех "невест". Возникающие недоразумения приводят к бесконечно смешным ситуациям…

Боинг-Боинг читать онлайн бесплатно

Боинг-Боинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Камолетти

БЕРНАР: Который час?


БЕРТА: Это вы мне, мёсьё?


БЕРНАР: Да, вам! Нет, всё в порядке! Я вспомнил!… Я настаивал на том, чтобы ехать ужинать за город именно потому, что знал, что на ужин кислая капуста, а ты её терпеть не можешь.


МИШЕЛЬ: Минуту назад ты сказал, что тебе нужно кого-то повидать!


РОБЕР (Бернару): Но ты же можешь отложить встречу, не так ли?


БЕРНАР: Так ли, так ли! Могу отложить!


РОБЕР: Так, всё! Пулей в Сан-Жермен!


БЕРНАР: Да… поехали…


РОБЕР: На природу!.. Полная нега!… Ночь в Сан-Жермен… это что-то…


МИШЕЛЬ: О! Нет! Мы вернемся домой после ужина!


БЕРНАР: Посмотрим… посмотрим… Уедем, приедем… Я умираю от голода и если…


МИШЕЛЬ (Роберу): Вы выходите с нами?


РОБЕР: Да!


БЕРНАР: Нет… нет… он остаётся… ему… нужно…


РОБЕР: Мне нужно?


БЕРНАР: Да! Тебе!


МИШЕЛЬ: Вы что, будете сидеть дома?


РОБЕР: Да… наверное… Да, я остаюсь дома! У меня голова.


БЕРНАР: Умница моя… Всё, погнали!


МИШЕЛЬ: О! Моя сумочка! (Входит в комнату окнами во двор и закрывает за собой дверь.)


БЕРНАР: Merde, я сойду с ума!


Марта (выходя из ванной комнаты): Всё в порядке, lieblings!


РОБЕР: Тихо!


МАРТА: Что?


РОБЕР: Тихонько, шёпотом… (Показывает на Бернара.) У него болит голова.


БЕРНАР: Да, ужасно!..


МАРТА: Ох, майн Гот… Я дам тебе байеровский аспирин.


БЕРТА: Мне тоже… байеровский аспирин!


БЕРНАР: Не надо… Всё и так пройдет…


МАРТА: Я хочу за тобой поухаживать, lieblings!


БЕРНАР: Не нужно, не напрягайся!


РОБЕР: Не перечь… Что вам ещё хочется сделать?


МАРТА: Я пришла вам сказать, что набрала полную ванну…


РОБЕР: Вот и прекрасно! Идите и ложитесь в неё!..


БЕРНАР: Всё, хватит болтать!..


МАРТА: Слушайте! Что с вами происходит?


РОБЕР: Ничего…


БЕРНАР: Иди. Ну, иди же… Вода остынет!


МАРТА: А ты не уходишь?


БЕРНАР: Увы… Сейчас… сейчас… (Он подталкивает её к ванной, и как только за ней закрывается дверь, из комнаты выходит Мишель со своей сумочкой. Он прыгает к ней, напевая.) Сейчас… мы отправляемся на природу…


БЕРТА (беря бутылку и наливая себе): Вы позволите, мёсьё?


БЕРНАР: Да, пожалуйста!


РОБЕР: Думаю, что и мне не мешало бы… (Наливает себе.)


МИШЕЛЬ: Вы себя не очень хорошо чувствуете?


РОБЕР: Немного кружится голова.


БЕРТА: Дело идет к грозе.


РОБЕР: Да, наверное…


МИШЕЛЬ: Если будет гроза, нам нужно остаться дома!


БЕРНАР: Да ты что! Гроза на природе, такое нельзя пропустить! Молния! Всё сверкает! Поехали заранее, mon ange, и отдадимся в руки стихии!


МИШЕЛЬ (Роберу): До скорого…


РОБЕР: До скорого… До скорого…


БЕРТА: Пока-пока…


БЕРНАР (Мишель): Я иду за тобой.


(Мишель выходит.)


РОБЕР: Делай, что хочешь, но вы должны ночевать в Сан-Жермен!


БЕРНАР: Будь спок! Никаких возвращений! Ну и история! С ума сойти!


РОБЕР: Как раз с ума сходить не надо! Bon appetit!


БЕРНАР: Мерси… И тебе того же!


МИШЕЛЬ (входя): Слушай, Бернар! Или ты идешь, или я никуда не еду!


(Выходит.)


МАРТА (выходя из ванной комнаты): Как жарко!


БЕРНАР: Что?


МАРТА: Да вода слишком горячая!


РОБЕР: Можно на неё подуть!


МАРТА: Ты уходишь?


БЕРНАР: Да, уже. (Показывая на Робера.)  А он остаётся вместо меня. Он просто супер! Всё, пока!


МАРТА (вместе с Бернаром): Пока!


(Бернар уходит, а Марта опять идет в ванную комнату.)


РОБЕР (садясь): Уф-ф-ф!


БЕРТА: Каков, а? Да, для таких выкрутасов нужно иметь очень крепкие нервы! Как у мёсьё! А вы весь белый, как шампиньон! Мужайтесь! За вас!


РОБЕР: За вас!


БЕРТА: Да, вам такое не по зубам!


РОБЕР: О нет!


(Звонит телефон.)


БЕРТА (берет трубку): Ф-ф-ф-ф! Да, алё! Да, здесь! Пардон?.. Сообщение от миссис Мэри Хопкинс? Так… я записываю… Так… Вместо понедельника она возвращается сегодня в 22 часа.


РОБЕР: Спросите, может, ещё какие-нибудь новости? Одной нам мало!


БЕРТА: Может что-то ещё? А-ха, всё? Поцелуйте Мэри! Merci! (Вешает трубку.) Вы слышали?


РОБЕР: Да!


БЕРТА (наливая): Держите! Надо подкрепиться. У меня такое ощущение, что всё только начинается!


РОБЕР: Абсолютно с вами согласен!


БЕРТА: Кошмар!… Но вы-то понимаете, что это не жизнь для служанки?


РОБЕР: Для служанки, может, и не жизнь, а вот для мужчины, для настоящего… эта жизнь просто genial!


Конец второго действия. 



Действие третье.


Робер выходит из столовой, за ним по пятам - Марта.


РОБЕР: Вы можете говорить всё, что угодно, но что касается меня, то я считаю, что кислая капуста тяжела для желудка.


МАРТА: Найн!


БЕРТА (вставая между ними): Господа, не желаете ли кофе?


МАРТА: Нет, Берта! Не желаем! И вы это прекрасно знаете. Кофе! По вечерам! Никогда!


БЕРТА: Хорошо, фройляйн.


РОБЕР: А я хочу кофейку… Что с ним, что без него, я и так из-за этой капусты буду бодрствовать всю ночь!


БЕРТА: Хорошо, мёсьё. (Уходит.)


МАРТА: Если вы хотите вывести меня из себя, ругая немецкую кухню, то предупреждаю вас, - это бесполезно. Зря теряете время!


РОБЕР: Да не вывожу я никого из себя! Просто я считаю, что она немножко тяжела для желудка, - все эти ваши капусты, колбасы, сосиски, сардельки…


МАРТА: В Германии всё переваривается прекрасно!


РОБЕР: Замечательно! А у меня не было в роду немцев, поэтому я чувствую, что мой желудок, мягко говоря…


МАРТА: Вы не отдаете себе отчета в том, что говорите… Кислая капуста – бесподобное блюдо. Его едят во всём мире. Да это вам любой подтвердит…


РОБЕР: А я не говорю, что оно мне не нравится. Я говорю: «Это тяжело для меня!» Вот и всё!


МАРТА: Когда оно хорошо приготовлено, и к нему подается охлажденное вино, как сегодня, это восхитительно!.. Das ist phantastisch…


РОБЕР: Ja, ja, fhantastisch, но тяжело! Когда я ем капусту, мне кровь ударяет в голову! А вам нет?


МАРТА: Нет!


БЕРТА (входит с кружкой кофе на маленьком подносе): Voila, мёсьё! Если не побрезгуете советом, то пейте его пока он горячий, а то… тяжело!.. (Жест к желудку.)


РОБЕР: Merci!


МАРТА: Берта!


БЕРТА: Да, фройляйн!


МАРТА: Что сказал Бернар? Когда он вернется?


БЕРТА: П-ф-ф-ф!..


РОБЕР: Ему нужно было…


МАРТА: А вас никто не спрашивает! Я разговариваю с Бертой! Ну и?


БЕРТА: Когда уйдет, он сказал точно, а вот когда вернется, всё очень туманно…


МАРТА: Но он должен был передать это для меня!


БЕРТА: Ну, конечно… Но он как-то резко собрался… Неожиданно… Не так ли, мёсьё?


РОБЕР: Именно так. Неожиданно… Такие вещи нельзя предугадать!


БЕРТА: Да, потому что они происходят вдруг!.. Внезапно!..


РОБЕР: Вот именно! Если бы можно было предугадать неожиданность, то это уже была бы не неожиданность. Это была бы…


БЕРТА: Ну, конечно, это же совершенно другое!


МАРТА: Ну, хорошо… Спасибо, Берта!


БЕРТА: Не за что, фройляйн, не за что! (Уходит.)


РОБЕР: И всё-таки, если бы на ужин не было кислой капусты, я был бы так счастлив…


МАРТА: Да? Прямо счастлив?


РОБЕР: …что Бернара нет. Ужин наедине с вами…


МАРТА: Ох, оставьте! Не утруждайтесь!


РОБЕР: Не сердитесь! Подарите мне маленькую улыбку! Вы же знаете, что очень, очень красивы для… (Внезапно замолчал.)


МАРТА:  Для немки? Да? Вы это хотели сказать?


РОБЕР: Да нет, абсолютно не это… Вы пристрастно интерпретируете мои мысли…


Марк Камолетти читать все книги автора по порядку

Марк Камолетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Боинг-Боинг отзывы

Отзывы читателей о книге Боинг-Боинг, автор: Марк Камолетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.