И выпив на десерт волшебного вина, мужчины почувствовали, как их носы превращаются в свиные пятачки, руки становятся передними ногами, а крики ужаса звучат как свиное хрюканье. Они все превратились в свиней! Эврилох, видевший все через дверь, поспешил обратно к кораблю.
«Скорее, Одиссей, — задыхаясь, проговорил он, — мы попали в беду! Какая-то безумная баба превратила всех наших друзей в свиней!»
Но Одиссей был настоящим мужчиной и не мог терпеть, чтобы женщина одержала над ним верх. Он схватился за меч и побежал к дворцу Цирцеи. Раньше чем она успела спросить: «Ты останешься к обеду?» — он приставил острие меча прямо к ее горлу.
Цирцея
Цирцея была в некотором смысле мазохисткой и питала слабость к мужчинам, умеющим захватить власть в свои руки. Она выдохнула: «Мой мужчина!» — и сбросила тунику.
Цирцея вернула спутникам Одиссея прежний облик, а сама прожила с Одиссеем целый год, большую часть времени проведя за стряпней французских кушаний для своего любимого и его товарищей. Затем, в один прекрасный день Одиссей сказал ей: «Послушай, это было колоссально, но мне пора возвращаться к жене и сыну».
Цирцея была ошарашена. «Жена и сын? — прорыдала она. — Ты ничего не говорил мне о них!» И она хотела тут же превратить его в свинью, но Одиссей был слишком хитер, чтобы выпить отвар волшебницы. Он даже сумел убедить ее нагрузить корабль провизией (только никакого вина!) и снабдить их хорошей картой.
Сердце волшебницы было разбито, но она не оставляла надежд на возвращение возлюбленного и добрых полгода все ходила по берегу и глядела вдаль, не плывет ли корабль Одиссея. Наконец ей пришлось смириться с горькой правдой. «Он не приезжает и не пишет, — с грустью воскликнула она. — Вот чего я заслужила за всю свою красоту и любовь».
Цирцея была дочерью бога, поэтому она, по-видимому, все еще живет на своем острове, экспериментируя с новыми магическими чарами в ожидании следующего путника, на котором можно будет испробовать волшебное зелье. Женщин она не трогает, но если вы мужчина и проводите отпуск на Средиземноморье, вам рекомендуется быть начеку!
Когда мужчины ведут себя как животные
Не только Цирцея превращала мужчин в животных, когда они того заслуживали. В «Мабиногиан», сборнике древних валлийских легенд, содержится одна история о Мэте Мэтонви, чародее, и его красивой служанке Гевин. Племянник Мэта, Гилфатви, воспылал страстью к Гевин и с помощью своего брата Гвидиона изнасиловал девушку. Узнав об этом, Мэт сначала спас репутацию девушки, взяв ее себе в жены, а затем наказал братьев необычным образом. Они поступили как разнузданные животные, так что он стукнул их своим волшебным посохом и превратил в оленей, самца и самку, на целый год выгнав их в лес. Затем они возвратились с олененком. Мэт превратил олененка в мальчика и усыновил его. Что касается братьев, то он превратил их в диких кабанов и поменял их пол: тот, кто раньше был самкой, стал боровом, и наоборот. Через год они вернулись с маленьким подсвинком. Мэт снова обратил его в мальчика и усыновил. И в третий раз он изменил облик братьев. На этот раз тот, кто был свиноматкой, стал волком, а бывший боров превратился в волчицу, и опять они вернулись через год с волчонком, которого Мэт превратил в мальчика и присоединил к остальным приемным сыновьям. Наконец Мэт в последний раз ударил братьев волшебным посохом, и они снова превратились в мужчин, но теперь каждый из них хорошо узнал, что такое быть женщиной и каково рыскать по лесам в виде животных.
Как повествует легенда, прежде чем появилась страна Япония, ее надо было создать. Так что бессмертная супружеская пара, Изанами и Изанаги, была послана богами на землю. Боги дали супругам драгоценное копье и велели им создать жизнь на земле. Изанами и Изанаги посмотрели на бескрайний океан, каким в те дни являлась Земля, с Плавучего Небесного Моста, и перемешали воды магическим копьем. Когда они вытащили копье из воды, с него упали капли, образовавшие первую земную твердь. Первая супружеская пара спустилась в свой новый дом, и впервые Изанами как следует разглядела своего мужа и нашла его очень привлекательным.
«Вау, ты такой крутой, — воскликнула она. — Давай займемся сексом!»
Изанаги пришел в некоторое раздражение, поскольку он считал, что раз мужчина — он, подобное предложение должно исходить от него, но он не мог устоять перед подобным предложением, тем более что Изанами была настоящей красавицей с блестящими черными волосами ниже пояса и сверкающими черными глазами, так что он ответил: «Конечно!»
Как только они позанимались любовью, Изанами забеременела и родила. Первым ее отпрыском было крошечное существо, похожее на пиявку, которое скрылось в воде, а вторым ребенком оказался маленький остров, состоявший из одной пены.
«Ну что это за дети? — посетовал Изанаги. — Неужели нас послали на Землю, чтобы мы рожали пиявок и пену? Что-то тут не так!» И супруги отправились обратно на Плавучий Небесный Мост просить помощи у богов.
«Вы совершили ошибку, — объяснили боги. — Инициативу должен проявлять мужчина, а не женщина. Возвращайтесь обратно и начните все сначала».
Изанаги воскликнул: «Так я и знал!», но Изанами осталась недовольна вердиктом. Тем не менее, они вернулись на свой остров. В этот раз Изанаги повернулся к жене и сказал: «Боже, ты такая красотка! Давай займемся сексом», а Изанами ответила ему «С удовольствием».
Теперь они уже готовили на газе! В скором времени Изанами родила один за другим острова, которые образовали Японию, а потом деревья, горы, реки и ветра. Далее они с Изанаги зачали богов: богиню солнца Аматеразу, бога бурь Сусаново и богиню луны Цукийоми. Несмотря на многочисленные беременности и роды, Изанами удалось сохранить свою сказочную фигуру! Супруги наслаждались каждым мигом зачатия новой жизни до тех пор, пока Изанами не родила Огонь, который убил ее (можете себе представить!).
Изанаги был безутешен. В ярости он выхватил меч и отсек голову своему пламенному отпрыску. Конечно, огонь убить невозможно, но из капель крови младенца появились восемь горных вершин и еще восемь богов. Потом Изанаги отправился ко входу в Царство мертвых и, горько всхлипывая, стал призывать возлюбленную вернуться: «Изанами, созданные нами земли еще не закончены. Нам еще многому предстоит дать жизнь. Пожалуйста, вернись!»
Изанами услыхала его плач и осторожно пробралась к воротам в мир живых. Она выглянула из ворот и тихонько окликнула Изанаги, но сама оставалась в тени, чтобы муж не мог ее увидеть.
«Ах, если бы ты пришел немного раньше, — сказала она мужу. — Я уже успела съесть пищу мертвых, и теперь я не уверена, что смогу вернуться в мир живых».
Изанаги продолжал упрашивать: «Прекрасная Изанами, любовь моя, я не могу без тебя жить! Никакая другая женщина не сможет занять твое место! Я буду вечно любить тебя одну!»
Изанами была глубоко тронута. «Хорошо. Я схожу к Повелителю мертвых за разрешением. Но тебе придется подождать меня здесь. Не спускайся в Царство мертвых и, что бы ты ни делал, не смотри на меня!»
— Обещаю! Только поторопись, прошу тебя!
Итак, Изанаги остался ожидать возлюбленную у ворот в Царство мертвых. Он ждал. Ждал.
Наконец он потерял терпение. «Женщины! — заворчал он. — Как долго они собираются. Наверное, она укладывает волосы, решает, какое надеть кимоно, примеряет туфельки. Надо поторопить ее».
Он вытащил из волос деревянный гребень, подпалил его от костра и, освещая им путь как факелом, спустился в темный туннель подземного мира. Вскоре он заметил впереди себя туманный образ своей жены. Он ускорил шаг и поравнялся с ней. Изанами услыхала его шаги за спиной и обернулась. При свете своего импровизированного факела Изанаги увидел свою жену впервые с тех пор, как она умерла.
Она была отвратительна! Из ее пустых глазниц выползали черви. Кожа клочьями свисала с тела. Нос был изъеден! Разве мог он такого ожидать?
Изанаги повернулся и побежал обратно в Мир живых так быстро, как только позволяли его дрожащие ноги. Он крикнул жене на бегу: «Извини, мне пора бежать, времени совсем не осталось! Может быть, мы как-нибудь пообедаем вместе, только ты мне не звони, я сам позвоню тебе!»
Изанами пришла в ярость. «Я просила тебя не смотреть на меня! Теперь ты опозорил меня перед всеми мертвыми!» И она пустилась за мужем в погоню в сопровождении девушек-демонов, уродливых жительниц Ада. Изанаги вытащил из волос второй гребень, изломал его и бросил за спину, где он превратился в виноградную гроздь. Изанами остановилась посмотреть. «Еда из мира живых!» — воскликнула она, засовывая виноград в рот и делясь им со своими демоническими подругами.
Изанаги ускорил бег, тяжело дыша и надеясь, что виноград остановил Изанами, но когда он обернулся, чтобы посмотреть, он увидел, что она снова преследует его и с ее тела сыплются клочья гниющей кожи. Она вытянула вперед свои костлявые руки, от которых отломились два пальца. «Вернись ко мне, мой сладкий, и крепко поцелуй меня! Ты ведь обещал любить меня вечно!»