My-library.info
Все категории

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага. Жанр: Прочий юмор издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рубаки. Том 3. Душа Сайраага
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага краткое содержание

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага - описание и краткое содержание, автор Хадзиме Кандзака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Весь мир ополчился на Лину Инверс, когда за её голову назначают награду. Теперь она, Гаури и Зелгадис должны выяснить, кто стоит за этим…Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 3. Душа Сайраага читать онлайн бесплатно

Рубаки. Том 3. Душа Сайраага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака

"А? Что за соус тартар?" — спросил Гаури, полностью сбитый с толку.

Зомби догоняют тебя, Гаури. Гррр.

"Это правда, что есть несколько вариантов," — продолжила я, проигнорировав вопрос. "Одна из них, самая правдоподобная, что Резо, предлагающий награду, является самозванцем. Кто-то из подручных Резо, должно быть, использует его имя, чтобы отомстить нам за убийство своего господина. Как бы то ни было, эта первая строчка в моем списке вариантов."

"Конечно же, в таком случае просто очернить наши имена было недостаточно; ищущий мести затем бы уничтожить нас своими руками — и это может объяснить, почему в объявлении особо отмечено, чтобы должны быть доставлены живыми."

"Другая возможность — простая некомпетентность. Был небольшой промежуток времени между моим и Зелгадиса побегом и нашей встречей с тобой, так что Резо мог приказать подручному объявить награду за нас в это время. И по некоторым причинам — может быть бюрократии — она не была назначена, пока не прошло почти два месяца…"

"Нет, вариант не очень. Тогда нет смысла в том, что нас нужно схватить живыми…" — я размышляла вслух.

"Есть еще один вариант," — сказал Гаури пугающе серьезно.

Я взглянула в его глаза и поняла, что он хотел сказать. Был еще один вариант, самый неприятный из всех вариантов…

"Красный Священник Резо жив," — тихо пробормотала я, глядя на безоблачное синее небо. "Если это так… на этот раз нам не выиграть."

Несмотря на невыносимое желание прирезать сэра Придурколота в отместку за его скучную тираду, полную старомодных оборотов, мы не были убийцами, в конце концов, так что ему и его архаичной команде было позволено жить дальше.

Однако, это вовсе не значило, что я не собиралась поджарить их. Девушке нужно немного развлекаться.

С тех пор, как мы покинули ту деревню, каждый день мы встречали множество отрядов "героев", пытавшихся свершить "правосудие". И до Алого Города было еще шесть дней пути! Согласно моим грубым прикидкам, если число героев продолжило бы возрастать с текущей скоростью, мы бы встретили команды из трехсот человек в день прибытия.

И это будет плохо.

Я прилагала все усилия, чтобы не думать об этом. На душе у меня было мрачно, как у самого настоящего демона.

"Это судьба наша? Нас, Восьмерых Серебряных Рыцарей Графства Ленос?"

Эти рыцари не знают, когда следует заткнуться.

Они все еще думали, что мы плохие ребята — после того как мы так мягко с ними обошлись! Если бы мы были настоящими злодеями, они бы получили несколько серьезных атакующих заклинаний, и им бы досталось куда крепче, но они не выглядели способными хотя бы заметить разницу.

Я попыталась поддержать хорошее расположение духа, я похлопала себя по плечу.

Поздравляю, Лина! В очередной раз ты продемонстрировала достойный уровень милосердия, не убив ни одного из них. Что включает смерти от несчастного случая и тяжелые увечья. Ура тебе! Лина Милосердная!

Не смейтесь. У меня дома есть поговорка: "Иногда, чтобы расколоть камень, нужно выказать милосердие." И это правда! Знаете, в этом мире множество могущественных и безрассудных людей, прожигающих свои жизни, не понимают этого. Мне — хм — потребовалось некоторое время, чтобы по-настоящему понять это.

(Может быть, сейчас будет лучше всего упомянуть, что моя старшая сестра там, дома, гораздо более рассудительна, чем я, и… нет, наверное, не стоит упоминать. Я не уверена, как она это воспримет, если увидит в печати. Забудьте. Проехали. Ту не на что смотреть.)

"Увы нам! Если бы это было десять лет назад, злодеи…"

Я смерила болтуна взглядом, пока творила небольшое заклинание, Бомб Сприд!

БУУУМ!

"Дьяяя!" — семеро рыцарей закричали, попав под мою милосердную атаку.

Что? Разве их не было восемь? Ну, на самом деле, оба варианта хороши.

"Лина, я подумал… ты знаешь, что значит слово "милосердие"?" — Гаури смотрел на меня так, как если бы я отвесила пощечину его мамочке.

"Конечно же я знаю! Если бы я не была милосердной, то все, что осталось бы от этих семерых — эм, восьмерых? — это раскаленные куски доспехов!"

"Ну, конечно, они все еще живы, но…" — голос Гаури затих, пока он с сочувствием в глазах наблюдал, как рыцари падают обратно на землю.

Они вопили и кричали малопонятные вещи типа "Мы еще не готовы!", "Не сейчас! Не здесь!" и "Держитесь, ребята! Не смейте умирать!" прежде чем бесцеремонно свалиться обратно на землю. Некоторые из них даже спружинили от земли.

Ладно, окей, может быть, я лишь самую чуточку перестаралась.

"Ты же знаешь, они не негодяи," — напомнил мне Гаури. Его голос был усталым. "Ты не могла просто…"

Я поцокала языком и погрозила ему пальцем. "Эй, я использовала слабые атакующие заклинание, окей?"

Гаури издал протяжный вздох.

Мы мало разговаривали оставшуюся часть ночи.


* * *

Я не могла сомкнуть глаз, беспокойно метаясь и ворочаясь.

К счастью, даже будучи в бегах, мы смогли проскользнуть в большой город, найдя столь необходимый нам кров в одной из множества таверн.

Но все равно, по каким-то причинам я ощущала в моей груди тупую боль. Чувство нарастало в течение последних нескольких дней, особенно заметно, когда мы были в таверне. Я едва могла заснуть, день на дворе или ночь.

В глубине души я понимала, в чем причина.

Я думала о Гаури, который, возможно, все еще спал в соседней комнате. Это был первый раз, когда у меня возникло это чувство с момента нашей первой встречи.

Может быть он еще не спал?

Боль в груди усилилась, когда я подумала о нем: Эх…

Я бросила попытки заснуть и встала с кровати. Я прислонилась к тонкой холодной стене, которая разделяла наши комнаты. Он должен был спать. Я прижала свое ухо к поверхности стены, но не смогла услышать его дыхания. Наверное, он беспробудно спит…

"Спит!" — я была так возбуждена, что произнесла это вслух. Почему я не подумала об этом раньше?

С этими словами я запустила сквозь стену заклинание. Ни крик баньши, ни рев дракона не разбудят его до самого утра.

Порядок!

Наконец удовлетворенная, я улыбнулась и начала одеваться: белая роба, черные штаны — готово! Бандана на лоб, сапоги, длинные перчатки — готово! Наплечники в форме драконьих чешуек, и моя черная, как ночь, мантия, плюс короткий меч на бедро — готово, готово и готово!

Экипировка окончена!

Хи-хи… Хи-хи-хи…

Ухмылка возникла на моем лице. Это излечит меня от этого болезненного чувства в груди!

Да! Наконец!

С тех пор, как я встретилась с Гаури, у меня не было времени для охоты на бандитов. Я отрекалась от самой своей сути! И, проще говоря, я не могла более этого выносить. Как мог бы сказать один из тех рыцарей, то было скверное утро для лиходеев.

Я закончила одеваться и направилась в обеденный зал, где несколько постояльцев обменивались сплетнями о бандах, орудовавших в окрестностях. Кажется, что я была не единственной, кто начал беспокоиться.

Я могла примерно представить, где было логово бандитов, основываясь на том, что я услышала.

Лишь дурак мчится очертя голову, чтобы потеряться по дороге.

Я проскользнула в лес под покровом ночи и побежала вдоль чего-то более похожего на едва заметную тропку, чем на дорожку. Однако, я не ошибалась; я была на правильном пути.

Вскоре я заметила красные и оранжевые сполохи пламени в направлении каких-то руин.

Лагерь бандитов!

Несколько сидело вокруг костра. Они были вооружены скимитарами и носили черные туники. Они пили, и время от времени то один, то другой начинал гоготать.

Пьяные бандиты, развлекающиеся вокруг костра… мило и оригинально, ребята.

Без сомнения, они выставили дозорных неподалеку от огня. Руины позади них, кажется, были их крепостью.

Было бы довольно забавно выскочить и положить их всех, но использование мощных атакующих заклинаний уничтожило бы руины и — что крайне важно — похоронило все сокровища внутри. Так что необходимо было выманить их.

Я сняла наплечники и короткий меч, тщательно завернув их в свою мантию. Держа их в руках с трепетом, который можно было бы сравнить с религиозным,

я начала возвращаться по той дороге, по которой пришла. Затем, глубоко вздохнув…

"Помогитеее!" — закричала я изо всех сил и побежала так быстро, как только могла.

Когда все взгляды были прикованы ко мне, я нарочито упала, приземлившись прямо одежду их дозорными. И я не выпустила свой узелок из мантии, конечно же.

"Помогите… пожалуйста… помогите мне!" — пропищала я, цепляясь за ближайшего бандита и тяжело дыша.

Кажется, все идет по плану.

"Э-эй! Что случилось?" — спросил бандит, за которого я уцепилась. Он все были озадачены.

Отлично.

"Он идет сюда! Он… пожалуйста! Мне нужно бежать! Он убьет меня! Он убьет меня, точно, я это точно знаю!" — выпалила я отрывистые, бессмысленные фразы так быстро, как только могла их придумать.


Хадзиме Кандзака читать все книги автора по порядку

Хадзиме Кандзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рубаки. Том 3. Душа Сайраага отзывы

Отзывы читателей о книге Рубаки. Том 3. Душа Сайраага, автор: Хадзиме Кандзака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.