Колька подливал масла в огонь, присылая вести из Иордании: «Дочь твоя беременная, а ее муж каждый четверг куда-то уезжает. Причем в цивильном. Куда, спрашивается?»
Маруся не придавала особого значения отлучкам мужа: когда тебя любят, это чувствуется. Но Верочкино беспокойство передалось и ей.
– К кому ты все время ходишь? – спросила она, когда Эд опять принялся утюжить рубашку.
Он обнял ее, поцеловал в огромный живот.
– Не бойся. Нет никакой другой женщины.
– А кто есть?
Эд заглянул в ее испуганные глаза.
– Обещай никому не говорить. Я работаю на правительство Британии.
– Да, я знаю!
– Не в том смысле. Я – шпион.
Маруся побледнела. В голове тут же пронеслись рассказы о расстрелах пойманных шпионов, о громких процессах. В соседнем Израиле творилось бог знает что, и все знали, что иорданское правительство совместно с англичанами прикладывает к этому руку.
– Не бойся, не бойся, – шептал Эд. – Как только родится бэби, я тут же уйду в отставку. Мы будем жить здесь, в Аммане. Тут тихо и спокойно. И я никуда больше не уеду.
– Ты не натворил ничего ужасного?
– Нет. Я хороший человек. Не беспокойся.
Много лет спустя, уже после смерти Эда, Маруся разбирала его мемуары и нашла запись о том, что он участвовал в подготовке теракта на улице Бен Иехуда в центре Иерусалима. Тогда погибли 52 человека и 123 были ранены.
В 1955 году СССР продал Египту огромную партию вооружений. Уверившись в собственном могуществе, египетский премьер-министр Насер объявил о национализации Суэцкого канала.
Ближний Восток вновь встал на дыбы. Арабы жаждали священной войны с англичанами и, по привычке, с Израилем. Лондон и Иерусалим заключили договор, и это стало последней каплей для иорданцев. Они подняли мятеж и заставили короля Хуссейна выгнать всех британских офицеров из страны.
Отправив Марусю с маленьким Эрни к матери, Эд улетел в Англию. Через шесть месяцев она получила телеграмму: «Дорогая, я в Ираке. Я нашел очень приличную работу в „Роллс-Ройсе“. Прилетай в Багдад. Жду. Целую. Эд».
В Багдаде у «Роллс-Ройса» было большое представительство, через которое в Ирак поставлялись промышленные двигатели. Семейству Вардлоу дали хорошую квартиру; большая зарплата мужа позволяла жить на широкую ногу. Вскоре у Маруси родился второй сын, названный в честь дедушки-гусара Павлом.
14 июля 1958 года в Ираке произошел государственный переворот. Король Фейсал II и премьер-министр были убиты. Толпы фанатиков выискивали «врагов» на улицах.
Жен и детей британских специалистов согнали в один дом и велели ждать эвакуации. Солдаты с автоматами, крики, пальба…
– Нам велели выставить в окно большую фотографию генерала Кассема, – рассказывала Маруся. – К тем, у кого не было портрета, врывались и всех убивали.
Эрни был уже большой, а Пол только-только начал ходить. За те страшные десять дней, что они провели под домашним арестом, он практически не слезал с рук матери. Стоило Марусе поставить его, как он тут же поднимал крик.
Иракцы не разрешили Эду и другим мужчинам повидаться с женами. Компания настаивала на том, чтобы они оставались на местах.
– Я хочу к папе! Я хочу к папе! – хныкали дети.
Ночью их разбудили:
– Собирайтесь!
В аэропорт отвезли на военном грузовике под конвоем автоматчиков. Маленькие орали от стаха. Взять с собой ничего не разрешили. Из всех вещей у Маруси была небольшая сумка, в которой лежал кошелек и две перемены детского белья. Ботинки Эрни отобрали при обыске, потому что они были завернуты в газету. Иракцы не хотели, чтобы последние известия просочились за пределы страны.
– О том, что вы видели, держите язык за зубами, – предупредил женщин конвойный. – Иначе вашим мужьям будет плохо.
…В Багдаде была жара, а в Лондоне – сырость, дождь, слякоть. Мальчики – в одних шортах. Маруся потерянно оглядывалась по сторонам – она никогда не была в Англии и понятия не имела, куда ей идти.
– Мадам, следуйте за мной, – произнес молодой человек в военной форме.
Всех женщин, приехавших из Ирака, отправили в переполненный распределительный пункт для беженцев. По залу тянулись длинные очереди: беженцы из Кипра, беженцы из Венгрии, беженцы из Польши, беженцы из Ливана.
– Куда вы сейчас направляетесь? – спросила Марусю дама в окошке.
– В Ливерпуль. Там у меня подруга. Мы были соседями в Багдаде.
– У вас что, нет семьи?
– Есть, но моя мама живет в Иерусалиме. А семья мужа – в Бейруте.
– Как зовут вашу подругу?
– Пэт Морган.
– Где она проживает?
Маруся назвала адрес.
– У вас есть деньги?
– Нет. Все наши сбережения остались в Ираке. Но у меня есть дорожные чеки. Мой муж сказал, что я могу обменять их на деньги в Англии.
– Не имеет значения. Подойдите к окну номер три и получите пять фунтов стерлингов пособия. Следующий!
Банк отказался принять Марусины чеки.
– В Ираке хаос, все финансовые учреждения закрыты, и мы не можем проверить, кто именно выдал ваши бумаги.
На оставшиеся деньги Маруся купила билеты на Ливерпуль.
В 9 часов вечера прибыли на место. Солнце еще не зашло, и это было так странно! Маруся привыкла, что в 7 вечера уже темнело. Было холодно: она закутала Эрни в свою кофту, взяла на руки Пола и пошла по написанному на бумажке адресу.
Пэт была эвакуирована из Багдада на один день раньше, потому что была беременной. Она встретила Марусю радушно и выделила ей маленькую комнатку.
– Что-нибудь слышно из Ирака? Нет? Ох, у меня сердце не на месте. Ладно, давайте в ванную и ужинать.
Несмотря на улыбки Пэт, было видно, что в доме не все в порядке. У ее отца был паралич, мать страдала артритом и не могла ходить за ним. Саму Пэт постоянно мутило от затянувшегося токсикоза. Все ее деньги тоже пропали.
Уложив детей, Маруся вышла на кухню. Пэт сидела над фотографией мужа и плакала.
– Я не могу пользоваться вашим гостеприимством, – сказала Маруся тихо. – Денег нет. Когда Эда отпустят, непонятно…
– У нас здесь есть католический монастырь, – отозвалась Пэт. – Может, они чем-то помогут?
Тихая монахиня провела Пэт и Марусю с детьми в приемную аббатисы. Матушке уже было под шестьдесят. Строгое морщинистое лицо обрамляла черная накидка.
– Чем могу служить?
Пэт объяснила ситуацию.
– Моя подруга не имеет родных в Англии. Ей нужно где-то остановиться на время.
Аббатиса перевела взгляд на Марусю.
– Какой вы веры, мадам?
– Православной.
– О, нет, нет, нет! Мы занимаемся только католиками!
– Но у нее муж католик! – возмутилась Пэт. – И дети тоже католики! Им некуда идти!
Аббатиса страдающе посмотрела на мальчиков.
– Сестра Урсула, принесите детям молока.
Монахиня выскользнула в заднюю дверь и через минуту вернулась с двумя стаканами на подносе.
– Эрни терпеть не мог молоко, – вздохнула Маруся. – Он как увидел этот стакан, сразу заплакал: «Не хочу! Уберите!» А глядя на него и Пол запищал: «Мама! На ручки!»
– Они что у вас, больные? – с испугом проговорила аббатиса.
– Нет. Просто они прошли через такое, что не каждый взрослый выдержит. У них нет дома. Все их вещи пропали. Их отец неизвестно где.
Аббатиса поднялась.
– Посидите здесь. Мы объявим вам свое решение.
Она вернулась через полчаса. В руках у нее были детские костюмчики, похожие на больничную пижаму.
– Мы дадим приют вашим детям, но не вам. Вы не принадлежите к нашей Церкви и потому не можете рассчитывать на ее защиту. Вам позволено видеться с детьми раз в неделю в воскресенье после мессы.
– Мама! – заголосил Эрни. – Не надо! Мамочка! Спаси!
Он вцепился в мамину ногу, сполз на пол и забился в истерике. Маруся подхватила его на руки.
– Вон видите за окном телефонную будку? – проговорила она, задыхаясь. – Я лучше буду жить в этой будке, чем разлучусь с моими детьми! Мне ничего от вас не нужно.
Аббатиса выглядела растерянной.