— Я не преступница! — заорала Дебора.
— Ну, я не знаю, как вас ещё назвать? Разве что проституткой?
Капитанша презрительно посмотрела на брюки девушки и прилипшую к ещё не просохшему телу футболку. Лицо Деборы вспыхнуло.
— Как вы смеете так говорить со мной! Кто дал вам право оскорблять меня! Я… Я… Я не…
Тео шагнула вперёд, и Дебора, не договорив, скукожилась под её угрожающим взглядом.
— На этом корабле я, чёрт побери, делаю и говорю то, что хочу сама! Усеките это. Я не сомневаюсь, что вы соблазнили Тару и именно она помогла вам пробраться на корабль.
— Вам, видно, доставляет наслаждение унижать меня! — Дебора говорила горячо, в её глазах разгоралось пламя. — Но мне никто не помогал! Единственная, к кому я обратилась за помощью, были вы. Только вы отказались помочь мне в тот миг, когда я в этом так нуждалась!
Говорят, что лучший метод защиты — нападение. Похоже, это действительно так. Во всяком случае, смотря на дышавшее яростью лицо девушки, капитанша на миг отступила назад и задумчиво постучала рукой по подбородку.
— Хорошо. Я решу, что мне с вами делать. Жаль лишь, что теперь на кораблях нет кандалов и цепей! Как ваше имя?
— Дебора. Дебора Бисмарк.
Тео брезгливо поморщилась, словно даже имя девушки внушало ей отвращение.
— А теперь немедленно вернитесь в каюту поварихи и попробуйте только высунуться оттуда. Я запрещаю вам встречаться с командой, и особенно с Тарой.
— Ладно, капитанша. Я бы…
Дебора хотела предложить свои услуги в качестве корабельной поварихи, но удержалась.
— Я выполню все ваши требования, — тихо произнесла она.
— Дайте-ка мне ваш паспорт, — обратилась к ней Теона.
— У меня его нет. Я ведь вам сказала…
— Что? — Тео побагровела, её нижняя челюсть выдвинулась вперёд, в глазах появилось недоверие.
— У меня украли паспорт вместе с сумочкой, в которой были ещё деньги, кредитка и чековая книжка. Поэтому я и не могла купить билет на самолёт. Я вам вчера сказала об этом, когда просила взять меня на корабль. Однако вы меня не слушали.
В последних словах брюнетки прозвучал упрёк.
— А где ваши шмотки?
— В каюте. Только я…
Дебора не успела договорить, как Тео резко повернулась и стремительно направилась к каюте. Войдя, она схватила узел с вещами Деборы, вытряхнула всё его содержимое на койку и стала небрежно перебирать.
— Эй, — возмущённо заорала Дебора, когда в угол полетела одна из её позолоченных туфель, — нельзя ли поосторожнее?! Это же единственное, что у меня осталось!
Игнорируя её протесты, Тео перетрясла всё, что валялось на койке, и принялась обшаривать каюту. Она была уверена, что Дебора успела хорошо припрятать документы.
Когда поиски не увенчались успехом, капитанша повернулась к ней и устало проговорила:
— Вы понимаете, что без паспорта являетесь лицом без гражданства и вам запрещается спускаться на берег? Я не намерена возиться с вами до тех пор, пока вы не получите новые документы! Ведь на это может уйти не один год!
Дебора побледнела, но её настроение тот час поднялось.
— Не стоит так расстраиваться. Видите ли, перспектива оставаться с вами на одном корабле дольше, чем это необходимо, меня также совсем не устраивает. Лишь мы попадём в порт, где я удостоверю свою личность и получу новый паспорт, то с великой радостью покину ваш парусник.
— Выходит, до тех пор я должна вас тут терпеть?
— Да, боюсь, что так!
Тео кинула на брюнетку свирепый взгляд и пошла к двери. Но Дебора внезапно остановила её.
— Простите, а куда направляется судно?
Капитанша ехидно усмехнулась.
— Не надейтесь — не в Англию! Разве Тара не сказала вам, что Призрак Ветра» плывёт в Родос? Это порт в Эгейском море.
— Это она мне сказала. Но где будет первая остановка?
— Стоянок или, как вы изволили выразиться, остановок у нас не будет. Мы и так потеряли кучу времени. Плывём прямо в Родос, не заходя ни в какие другие порты.
Тео повернулась и вышла. Дебора не сомневалась, что та тут же найдёт Тару и станет её допрашивать. Оставалось надеяться, что у той хватит мозгов солгать поправдоподобнее. Лишь сейчас она вспомнила, что с утра ничего не кушала. В камбузе вновь никого не было, и Деборе удалось наскоро сделать себе бутерброд и сварить большую кружку кофе. Кое-как заморив голод, Дебора принялась наводить порядок в камбузе. Вокруг был страшный беспорядок. Раковина была доверху заполнена грязной посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы всё засияло идеальной чистотой. Дебора вышла в коридор и робко поглядела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Однако капитанша приказала ей не покидать каюту.
Но не всё же путешествие! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их нужно сразу! Дебора легко взбежала по ступеням и очутилась на палубе. Солнце понемногу клонилось к западу. Свежий ветер растрепал волосы Деборы, и чистый воздух наполнил грудь. Она вдруг ощутила, что живёт теперь в другом мире, далёком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месада. Радостные слёзы, как напоминание о далёком детстве, вдруг наполнили глаза… Дебора вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, исключая капитаншу, была на палубе. Экипаж разговаривал, шутил, громко смеялся. Но, увидев Дебору, умолк: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосую помощницу капитанши, девушка смело подошла к ней.
— Здравствуйте! Моё имя Дебора Бисмарк. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на судно?
Женщина виновато улыбнулась, а потом протянула ей ладонь.
— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джина Маккензи. Но всё зовут меня просто Джи.
Джи говорила с сильным шотландским акцентом. Хотя слов добро пожаловать сказано не было, Деборе показалось, что ей приятно видеть её снова. Рукопожатие морячки было дружеским, и во взгляде Дебора не заметила никакой неприязни к себе.
— Пошлите, я познакомлю вас со всеми, — предложила она. — Тара уже успела рассказать нам вашу историю.
Джи представила девушку инженеру корабля и второй помощнице. Первого звали Каем, вторую— Арнелла Хасс. Они встретили девушку открытыми добрыми улыбками.
Стоявшие рядом Тара и две других матроски — англичанка Стелла Джонсон и австралийка Пэм Киит также тепло улыбались. Тео, Джи, Кай, Арнелла, Стелла, Пэм и Тара — как бы всех их запомнить?! Дебора ощутила себя Белоснежкой, хотя все моряки с морячками были высокими и стройными; великолепные мускулы выделялись под бронзовой кожей.
Последнее особенно кидалось в глаза, поскольку их одежда состояла из безрукавок.
У мужчин либо уже была борода, либо только намечалась. Они окружили Дебору плотным кругом.
Но тут раздался предостерегающий голос Джи:
— Все на свои места! Капитанша!
Каждый сделал вид, что занят чем-то сугубо важным. Тем временем вышедшая из собственной каюты Теона поднялась на палубу, где сразу же столкнулась с Деборой.
Та даже успела заметить, что капитанша была несколько выше всех членов экипажа.
— Я ведь запретила вам тут появляться! — резко бросила она Деборе.
— Мне нужен свежий воздух. Или вы считаете, что я должна сидеть внизу во время всего плавания?
Дебора говорила тихим и рассудительным голосом, не желая провоцировать Тео на очередной взрыв. Однако та сурово нахмурилась.
— Я составила график, когда вы можете делать зарядку и пользоваться душем. Пошлите!
Дебора молча последовала за Теоной. Каюта капитанши оказалась очень компактной и безукоризненно чистой, с добротно сделанной койкой. Нигде не было беспорядочно раскиданных вещей. Возле койки стоял небольшой стол с аккуратно разложенной на нём картой. По соседству находился пульт корабельной радиостанции. В неглубоком, скрытом занавеской пространстве угадывалась душевая. У стены — письменный стол и полка с книгами. Середину каюты занимал обеденный стол с несколькими стульями вокруг.