Чтобы ее не узнали, Рейвен решила уехать подальше от резервации «Сабин». Сделав большой крюк на юго-запад, девушка завернула в Форт-Индж, где солдаты быстро переименовали ее в Вороненка, поскольку она была гораздо меньше ростом, чем другие индейцы.
Сначала из-за слишком юного возраста ее ни за что не хотели брать на службу, но Рейвен не уезжала из крепости, и когда капрал Гуден обнаружил, что Вороненок отлично ладит с лошадьми, он все-таки разрешил ему остаться.
Конечно, девушке приходилось все время держаться особняком. Однако в крепости решили, что Вороненок просто стесняется своего малого роста и поэтому всех сторонится.
О будущем Рейвен не задумывалась — никто не трогает, и ладно. Все, что ее интересовало, — это лошади, за которыми она ухаживала, и ее любимый мустанг. Однако теперь многое изменилось…
Рано утром они покинули крепость. Как всегда избегая других, Рейвен скакала впереди. Поначалу Стив пытался было завязать с проводником разговор, но, получая лишь односложные ответы, оставил эту затею.
В полдень они остановились, чтобы отдохнуть и напоить лошадей. Украдкой поглядывая на своего спутника, Рейвен заметила, что тот отлично сложен. Стив снял шляпу, и ветер играл его почти такими же темными, как глаза, волосами. У него были мужественные черты лица, широкие скулы и твердый подбородок.
Отметив про себя, что парень очень недурен собой, Рейвен чуть не подпрыгнула в седле от удивления — раньше ей и в голову не приходили такие мысли о мужчинах. Она не ждала от них ничего хорошего и поэтому старательно избегала. Вероятно, этот парень тоже не исключение, однако что-то в нем непонятным образом влекло девушку к себе.
Они стояли возле ручья в нескольких метрах друг от друга. Лошади спокойно пили воду, когда Стив вдруг сделал движение, заметив которое Рейвен едва не вскрикнула.
На самом деле тот всего лишь расстегнул брюки, чтобы справить малую нужду.
Сквозь кусты, спотыкаясь, девушка ринулась назад.
Перед тем как вернуться к ручью, она еще больше перепачкала лицо — вдруг оно покраснело от смущения? Рейвен не переставала думать, что во время путешествия она легко может оказаться в щекотливых ситуациях, которые удавалось обходить в крепости. Надо постоянно быть наготове.
Почти стемнело, когда они остановились на ночлег. Стив понимал, как опасно разводить в этих местах костер — ведь индейцы могут его заметить или почувствовать запах дыма. Поэтому пришлось довольствоваться вяленым мясом, сухарями и водой из ручья.
Отойдя подальше от Стива, Рейвен стала устраиваться на ночлег.
— Куда это ты? — окликнул ее Стив. — Я не храплю. Во всяком случае, девушки не жаловались.
Рейвен ничего не ответила. Значит, он не женат — иначе бы упомянул вместо девушек жену. Впрочем, ей-то что за дело? Даже если этот парень и показался ей привлекательным, его личная жизнь не должна ее интересовать. Чем быстрее она прольет свет на загадку и уедет от него, тем лучше.
Хотя, лежа на одеяле и глядя на звезды, Рейвен не сказала бы, что рядом со Стивом она испытывает тревогу. В крепости с разрешения капрала Гудена девушка часто ночевала прямо на конюшне в пустом стойле. Сейчас она с удовольствием вслушивалась в ровное дыхание спящего и удивлялась самой себе.
В ту ночь Рейвен заснула не сразу, поэтому, пробудившись на рассвете от плеска воды, еще долго не могла прийти в себя. Девушка не сразу вспомнила, где она находится и с кем.
Выглянув из-за листвы мескитового кустарника, она замерла от неожиданности.
Стив Мэддокс стоял по колено в воде — хорошо еще спиной к Рейвен, потому что был он совершенно голый.
Ее пульс участился, когда она увидела крепкие ягодицы и словно вытесанные из камня бедра Стива. Он плескался в холодной воде, и от этого все его мускулы играли.
Взгляд Рейвен скользнул выше — по его тонкой талии, могучей спине и великолепным плечам. Стив был так хорош, что девушка смотрела на него как зачарованная, хотя и упрекала себя за то, что подсматривает.
Вдруг он обернулся. Опасаясь, что ее заметят и что она увидит кое-что еще, Рейвен поспешно нырнула в кусты.
Стив услышал шорох.
— Ты уже встал, Вороненок? Тогда искупайся, и тронемся в путь. Сегодня я хочу проехать больше, чем вчера.
Убедившись, что он вышел из ручья и оделся, Рейвен осмелилась выйти из своего укрытия.
— А, вот ты где. — Стив как раз застегивал рубашку. — Иди окунись. Я подожду.
— Вода слишком холодная. — Ей даже не пришлось изображать для большей убедительности дрожь. Девушку трясло от одной мысли о том, что ей придется раздеться и зайти в воду прямо у него на глазах. Она поспешила к мустангу.
Однако Стив настаивал:
— Пригоршня холодной воды — и сна как не бывало. Кроме того, тебе все равно не мешало бы умыться.
Рейвен съежилась от страха. Не оборачиваясь, она раздраженно бросила:
— Мне и так хорошо. Мое дело — доставить вас в «Сабин», а все остальное вас не касается.
На это Стиву было нечего возразить. Однако ему казалось, что парень слишком уж неряшлив. Если бы он хоть немного смыл с себя грязь, он наверняка стал бы чувствовать себя гораздо увереннее.
— Ну ладно. Поехали. Но о твоем отношении к воде мы еще обязательно поговорим, — усмехнувшись, добавил Стив.
Пришпорив Дьявола, Рейвен вырвалась вперед. Кровь бешено стучала у нее в висках — надо поскорее выяснить, зачем ее ищет отец, прежде чем Стив узнает, что она лишь переодевается в парня. Иначе все пропало. Он непременно расскажет об обмане солдатам в Форт-Индже. Новость живо облетит всю округу, и на этом ее маскарад закончится.
Придется задать Стиву кое-какие вопросы. Однако Рейвен была уверена, что это лучше сделать, когда стемнеет — тогда он не увидит ее лица. Вот только ночь рядом с ним стала теперь ее тревожить…
Несмотря на то, что Рейвен отчаянно хотелось задать Стиву несколько вопросов, она никак не решалась начать разговор.
Может быть, вечером, когда они разобьют лагерь и сядут ужинать… Стив взял с собой в дорогу бобов, сухарей и вяленого мяса. Перед отъездом из крепости Рейвен тоже удалось получить приличный мешок провизии. Она напомнила управляющему факторией, что он все еще с ней не рассчитался — в свое время Рейвен вылечила его лошадь от крапивной лихорадки. Не важно, что тогда ей пришлось всего лишь приложить к бокам кобылы — покрасневшим и распухшим от укусов насекомых — заваренные отруби; управляющий так и рассыпался в благодарности.
Поужинав, Рейвен молча захватила одеяло и расположилась на ночлег чуть поодаль от Стива. Однако она лишь ворочалась и мысленно ругала себя за то, что вместо того, чтобы спать, думает о нем.