My-library.info
Все категории

Аманда Скотт - Сумеречная роза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Скотт - Сумеречная роза. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сумеречная роза
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-030680-6
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Аманда Скотт - Сумеречная роза

Аманда Скотт - Сумеречная роза краткое содержание

Аманда Скотт - Сумеречная роза - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?

Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…

Сумеречная роза читать онлайн бесплатно

Сумеречная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

Королевское наступление началось медленно и разворачивалось в размеренном темпе. Противники атаковали друг друга стрелами из луков и арбалетов. Прокатился сильный гул, и началось движение войск. Скоро Элис поняла, что у бунтовщиков очень мало шансов. Их потери оказались ужасны. Запертые в кольцо под градом стрел, они метались как в клетке. Когда Генрих показал Элис, как отличить немцев от ирландцев, она поняла, что первые двигались с жесткой дисциплиной, а вторые носились в диком бешенстве. Ирландцы без всяких доспехов падали везде, куда бы она ни посмотрела. Какое-то время она пыталась рассмотреть знамена, стараясь найти золотого вайверна, но зрелище предстало перед ней слишком ужасное. Она отвернулась, не в силах больше смотреть.

Внезапный шум в церковном дворе заставил ее поспешить на другую сторону башни и посмотреть вниз, но она не увидела ничего. Обменявшись настороженными взглядами с вооруженным йоменом, стоявшим ниже ее на лестнице, она в тревоге прислушивалась к шагам каких-то людей, поднимающихся по лестнице, но когда человек появился на пороге, выяснилось, что он один.

Йомен опустил копье и отступил назад, пропуская Хью. Король обернулся и спросил поспешно:

— Мятежники?

— Да, ваше величество, но мы устроили небольшую ловушку, и они для вас больше не опасны.

— Пойманы?

— Да, ни один не ушел.

— Хорошо. Охраняйте их, пока не закончится битва. С Божьей помощью я потом займусь ими.

— Как дела? — спросил Хью, подходя к перилам.

Король поморщился.

— Если бы мы не сражались при Босворте, я бы мог волноваться, потому что они сильно теснят наш передовой отряд, но сегодня у нас есть резерв, так что наша позиция сильнее. Мы победим их достаточно легко, но я последний раз принимаю участие в битве. Держась в тылу, надо не оказываться так близко к сражению. И не думай, — серьезно добавил он, — что такое решение я принял из трусости.

— Я и не думал, — мягко ответил Хью.

— Другие могли бы, но мы завоевали корону, потому что нам повезло уничтожить вождя противника. Мы не должны больше давать моим врагам подобной возможности.

Элис слушала их вполуха. Когда король сказал, что авангарду приходится трудно, она побежала смотреть, стараясь увидеть Николаса, но не смогла. Через три часа она почти обезумела от тревоги. Очень много простых солдат и рыцарей обратились в бегство, перебравшись через реку. Ожесточенные схватки все продолжались, и ей показалось, что они не закончатся никогда. Со вздохом облегчения Хью наконец известил:

— Они подняли ваш флаг, ваше величество, а вон золотой вайверн Ника, миледи. Он движется в нашу сторону.

— Они бы не стали поднимать его флаг, если бы он погиб, — произнесла Элис, чтобы убедить саму себя и услышать подтверждение от других. Она напрягала глаза, но даже увидев его, не могла заставить себя поверить, что он в безопасности, пока Николас не поднялся по лестнице башни и не обнял ее.

— Вы испачкаете кровью свое платье, — предупредил он, когда она крепко прижалась к нему. Вспомнив о присутствии короля, он мягко отстранил ее и добавил:

— Наши потери небольшие, ваше величество, и мальчик-король захвачен в плен. Вы не удивитесь, узнав, что он не Уорвик, а юнец, который известен под многими именами, включая не правдоподобное Ламберт Симнел.

— Не важно, как его зовут и дворянин ли он, — заверил Генрих. — Я ясно дам понять всем и каждому, что он мне не враг. Пожалуй, я определю его работать на королевской кухне.

Николас кивнул, но не улыбнулся.

— У меня есть еще одно известие, ваше величество, которое не очень обрадует вас. Линкольн убит.

Король выругался.

— Дьявол, я же приказал взять его живым, чтобы мы могли добраться до самых корней заговора. А теперь мы вообще ничего не узнаем. А что негодяй Ловелл?

Элис все не могла отвести глаз от мужа, и когда король задал свой вопрос, ее взгляд скользнул к кинжалу на боку Николаса. Изображение собачьей головы ясно виднелось на нем. Удивленная, она услышала, как Николас признал, что Ловелл жив.

— Он бежал, ваше величество, переплыл реку вместе с несколькими другими, но большая часть мятежников погибла. Приблизительно прикинув, я бы сказал, что погибло четыре тысячи, и многие так утыканы стрелами, что похожи на ежей. Не очень приятное зрелище.

— Мы поймаем Ловелла, — пообещал Генрих, — но сейчас я хочу видеть тело Линкольна. Мои йомены займутся им. А вы позаботьтесь о своей жене. Что касается Хью Гауэра, — добавил он, — я собираюсь посвятить его в рыцари, когда все закончится, потому что предупреждение леди Элис очень помогло, и он смог поймать в ловушку нескольких мятежников, которые могут оказаться для нас полезными.

Рев снизу заставил их вздрогнуть, прежде чем они поняли, что до них доносятся приветствия воинов королю Генриху. Он повернулся и помахал с парапета, потом направился к лестнице, отдавая приказы своим йоменам и не давая остальным даже возможности сделать положенные поклоны. Элис, не дожидаясь, пока он скроется за поворотом лестницы, спросила Николаса, действительно ли он видел, что Ловелл переплыл реку и спасся.

— Да, — ответил он с виноватым видом, кладя руку на рукоять кинжала. — Мы едва не схватили его. Мои люди хотели преследовать его, но на них тяжелые доспехи, и я побоялся, что они могут утонуть. Правда, — добавил он небрежно, — все убегали такой толпой, что Ловелл, наверное, утонул, не добравшись до другого берега.

Хью приглушенно фыркнул, но Элис, глядя мужу прямо в глаза, проговорила:

— Ваши люди?

— Да, другие не послушались бы меня.

— В районе брода река всего два фута глубиной, сэр, а ваши люди носят только кожаные панцири и легкие доспехи.

Николас бросил полный раскаяния взгляд на Хью, но великан продолжил:

— Он был достойным противником, Ник, верным своему королю.

— Да, — подтвердил Николас, — но есть еще и другие причины. — Его взгляд не оставлял сомнений, что он дал возможность Ловеллу бежать из любви к ней.

Он повернулся к Хью. — Знаешь, — уныло сообщил он, — Дэйви Хокинс погиб, прикрывая отступление Ловелла.

— О нет! — воскликнула Элис и разрыдалась, не заметив, как Николас заключил ее в объятия.

— Возьми пару крепких ребят и займись его погребением, — распорядился Николас.

— Мы заберем его с собой, — решил Хью. — Моя возлюбленная захочет, чтобы его похоронили дома. — Он исподлобья посмотрел на Николаса. — Думаю, не стоит трезвонить тут, кому он был предан.

— Согласен, — кивнул Николас. Он убрал волосы Элис с мокрых щек и наклонился, чтобы поцеловать ее веки, в первый раз не заботясь, есть ли кто-то поблизости. — Делай, как считаешь нужным, Хью.


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сумеречная роза отзывы

Отзывы читателей о книге Сумеречная роза, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.