— Как себя чувствует мисс Хаммонд? — спросил он, сожалея, что она к ним не присоединилась. Это удивило его.
— Ей немного лучше, но сомневаюсь, что она сегодня сможет выйти.
Они пришли в столовую и позавтракали в полном молчании. Сидя за чаем, Аманда заметила пару, которая, войдя, заняла места за дальним концом стола. Женщина, казалось, хотела скрыть одну сторону своего лица.
Возможно, именно она кричала прошлой ночью.
Джек заметил интерес Аманды и понадеялся, что она не будет вмешиваться. У женщины на руке было обручальное кольцо, так что даже если ее и избили, никто ничего не может сделать. Она принадлежит мужу, и тот по закону может вести себя как угодно.
После завтрака Джек предложил подняться на палубу. Аманда согласилась, но немного замешкалась, чтобы рассмотреть лицо женщины, и ужаснулась, увидев синяки и царапины. Джек шагал по коридору, не подозревая, что Аманда не следует за ним. Она подождала, пока мужчина отойдет на минутку, и подошла к женщине, желая предложить помощь.
— Мадам, — сказала Аманда мягко. Она не удивилась, когда та в испуге подскочила.
— Что вам надо? — Ее голос звучал резко.
— Меня зовут Аманда. Кажется, я живу в соседней с вами каюте. Я слышала, как вы кричали прошлой ночью.
— Не понимаю, о чем вы, — ответила та.
— Если муж вас бьет, вы не должны мириться с этим.
— Уходите… Это не ваше дело. — Она была в панике.
— Вы можете оставить его. Спасайте себя. Если хотите, я помогу.
— Кто вы? — раздался грубый мужской голос. — И какого черта разговариваете с моей женой?
Аманда вздрогнула и взглянула на мужчину, которого она тут же возненавидела.
— Я пыталась ей помочь, — заявила она с чувством морального превосходства.
— Моей жене не нужна ваша помощь. С Бекки все в порядке. Почему бы вам не замолчать и не заняться своими делами?
Мужчина был невысокий и крепкий, а в глазах светилась жестокость, которая объяснила Аманде все.
— Я уверена, ей нужна моя помощь, — ответила Аманда.
— Нет, не нужна. Мика, я ей ничего не сказала.
Она просто подошла и заговорила, будто мы знакомы. Я сказала, что не хочу иметь с ней ничего общего, но она не уходит, не хочет оставить меня в покое.
Взгляд Мики становился все злее. Он схватил жену за руку и оттащил от Аманды.
— Пойдем в каюту.
— Подождите, Бекки! — Аманда почувствовала себя беспомощной и рассердилась, что женщина так быстро сдалась. — Не ходите с ним! Жизнь может быть лучше!
— А что вы знаете о моей жизни! — воскликнула Бекки. — Оставьте меня! Вы ничего обо мне не знаете.
Мне не нужна ваша помощь. Не нужна!
Аманда схватила ее за руку, пытаясь задержать. Мика повернулся к ней, и впервые в жизни она увидела в чьих-то глазах такую неприкрытую злобу.
— Ты вынуждаешь меня дать тебе попробовать то, что она получила прошлой ночью, сука.
— Держись от нее подальше! — прозвучал грозный Голос.
Мика взглянул на высокого, сильного на вид мужчину, приближающегося к ним. Он выругался и приготовился к драке.
— Вам следует лучше следить за своей женщиной, мистер. Пусть не суется в мои дела.
Джек посмотрел на Аманду так, что она быстро шагнула к нему.
— Я слежу за своей женщиной без помощи грубой силы. Нормальный мужчина не нуждается в жестокости.
Мика кипел и уже собирался ударить Джека, но вдруг отступил.
— Пойдем, Бекки.
Он подтолкнул ее вперед» и они быстро исчезли в глубине коридора.
Аманда сердито смотрела на Джека. — Вы разве ничего не предпримете?
— Вы не считаете, что я и так уже много сделал?
— О чем вы говорите? Я пыталась ей помочь! — Она чуть не заплакала, — Вы только дали повод для новых побоев. На кого, вы думаете, он выплеснет свою злобу? Такие мужчины, как этот, бьют женщин, чтобы чувствовать себя сильными. Единственный способ прекратить этот произвол — бросить его, но ей самой придется принять решение. Ни вы, ни я не можем сделать это за нее.
— Должно же быть еще что-то…
— У вас доброе сердце, но вы даже не представляете, какой вред причинили своим вмешательством. Откуда вы знаете, каково это — сносить побои пьяного? Что вы знаете о страданиях? Я дам вам совет, Аманда. Будьте внимательны, в жизни не все так просто, как кажется на первый взгляд.
— Почему вы… — Она была возмущена.
— Подумайте об этом, дорогая, но держитесь от них подальше. Не стоит объяснять, на что способен подобный человек.
— Но вы же сами сказали, что он может снова избить ее! — Мысль о возможных страданиях несчастной женщины казалась ей невыносимой.
— А может, она заслужила это! Знаете ли, некоторые женщины такое порой заслуживают! С этими словами он ушел. Ей же оставалось только смотреть ему вслед и злиться.
Аманда не верила, что он и в самом деле имел в виду то, что сказал. И в этот момент он вызывал у нее такое же презрение, как мужчина по имени Мика.
Поездка в западный Техас обещала быть долгой.
Аманда сидела в своей каюте в плохом настроении.
Эйлин решила немного вздремнуть, так что у нее появилось время собраться с мыслями.
Слова Джека еще звучали у нее в ушах, и она продолжала возмущаться. Как он посмел сказать, что некоторые женщины заслуживают то, что получают! Никто не заслуживает жестокого обращения. Мужья должны любить своих жен и заботиться о них. Ее отец, несомненно, обожал маму. Хотя уже прошло восемь лет, как мама умерла, она до сих пор помнит, как нежно они относились друг к другу. Дядя Аза тоже хорошо обращался с женщинами. Несколько лет назад он женился на вдове по имени Мона с сыном от первого брака. Он всегда оберегал ее.
Мысли об избитой Бекки не покидали ее, хотя Аманде пришлось признать, что частично Джек был прав. Никто не поможет женщине, если она не захочет помочь себе.
Пока она живет с Микой и защищает его от совершенно справедливых обвинений, перемены в ее жизни не наступят. Грустно думать, что кто-то может оказаться в такой ситуации.
Однако интересно, что заставило Джека так относиться к женщинам. Поняв, что думает о нем, Аманда осталась недовольна собой и попыталась избавиться от этих мыслей. Джек Логан вызывает раздражение, и ей он не нравится. Совсем не нравится. С самого начала он был груб, стремился показать свое превосходство при каждом удобном случае. Не то чтобы она специально хотела обхитрить его, но выходит, что он всегда на шаг впереди.
Аманда мечтала поскорее попасть домой и наконец избавиться от его присутствия. Но до Сан-Рафаэля не близко. Ей уже надоело путешествовать, но если на корабле она еще как-то могла выносить его общество, дальше будет хуже: поезд из Галвестона в Сан-Антонио и долгий путь в дилижансе до Сан-Рафаэля.