Вы надеялись надуть меня, но я не настолько глуп, как вы думали, Карлион.
– Вы так считаете? – бесстрастным голосом переспросил лорд Карлион.
– Вы придумали какой-то хитрый план, чтобы пустить всем пыль в глаза. Я не знаю подробностей, но мне кажется, будто вы хотели меня женить, чтобы всем казалось, что Хайнунс вам не нужен. А потом вы собирались каким-нибудь способом избавиться от меня, так ведь? Но я умнее, чем вы думали, мой дорогой кузен, и я бы все равно отнял у вас Хайнунс через час после выхода из церкви. Вы, наверное, надеялись, что у меня не хватит сил и ума быстро составить завещание, но вы ошиблись!
– Вы причиняете себе большой вред этими разговорами, Чевиот! – предупредил раненого доктор Гринло.
По лицу Эустаза Чевиота пробежала гримаса боли. Его глаза закрылись на долю секунды, потом вновь открылись и пристально уставились на лицо Карлиона.
– Ваш драгоценный Ник опередил вас и нарушил все ваши планы! – насмешливо произнес он.
– Он также опередил и вас с вашими планами, Эустаз. Эустаз беспокойно завертел головой на подушке.
– Да, клянусь Богом! – прошептал он. – Вы получите все мое имущество и имение! Черт бы вас побрал! Черт бы вас побрал!
– Да, я получу все.
– Верно. Вы обрадовались, будто одержали надо мной победу, но на самом деле потерпели поражение. Вашего любимого Ника будут судить на ваших же глазах! Он меня убил, слышите? Он с самого начала собирался убить меня!
– Может, мне и придется увидеть этот суд, но у моего Ника не такая ужасная репутация, как у вас, кузен, а единственный свидетель вашей ссоры уже пообещал мне дать показания в пользу Ника. Я позабочусь, чтобы Ника оправдали.
Спокойная уверенность, с которой говорил Карлион, произвела свой эффект. Умирающий испустил стон и конвульсивно дернулся, стараясь приподняться на локте.
– О Господи, милорд, будьте осторожнее! – прошептал доктор, удерживая Чевиота.
– Но суда вам все равно не избежать! – злорадно пробормотал Эустаз, судорожно открывая рот. – Вы с вашей гордостью не переживете такого публичного позора, какой бы ни вынесли приговор.
– Вы правы, – согласился Карлион. – Мой план, так же, как и ваш, провалился. Вы хотите, чтобы Хайнунс не достался мне, а я хочу спасти от ваших козней Ники. Для меня Ники дороже Хайнунса. Я согласен отказаться от имения.
Чевиот со злобной подозрительностью уставился на кузена. Его затуманенный мозг понимал лишь половину того, что ему говорили, и он упорно прокручивал в голове одну и ту же идею.
– Как? Что у вас на уме? – задыхаясь, пробормотал он.
– Вы можете прямо сейчас жениться и завещать Хайнунс своей жене.
Эустаз Чевиот нахмурился, словно пытаясь собраться с мыслями. Потом подозрительно поинтересовался:
– Зачем это вам?
– Нужно.
– И мой Хайнунс не попадет в ваши руки?
– Не бойтесь, не попадет.
– Тогда я женюсь! – решительно заявил Чевиот, комкая простыни. – Да, женюсь! Плевать я хотел на вашего золотого Ника! Я умру со счастливой мыслью, что не дал вам обмануть себя!
Лорд Карлион кивнул и направился к двери. Гринло вышел вслед за ним на лестницу.
– Вы же не сделаете этого, милорд!
– Почему не сделаю? Сделаю, если мистер Чевиот сам хочет этого!
– Чевиот не понял даже половины того, что вы ему сказали! За все годы своей врачебной практики я не встречал человека, в котором было бы столько дурного. Я знаю, конечно, какое терпение и выдержку вам пришлось проявить! Похоже, мистер Чевиот ненавидит вас за это еще больше. Он злой и испорченный человек! Но это… Нет, так не годится, милорд!
– Годится! Эустаз не может понять, почему я это делаю. Но он ведь хочет жениться. А так как мое единственное желание – избавиться от наследства, то я ничуть не смущен тем, что мне приходится в чем-то обмануть его.
– Да, конечно. Но что это даст, милорд? – упорствовал доктор. – Если его сейчас женить, это вряд ли поможет мистеру Николасу. По-моему…
– О, я сейчас совсем не думаю о Ники! – покачал головой лорд Карлион. – Ники ничто не угрожает. Но для леди будет лучше, если никто не узнает, что сейчас она впервые увидела Чевиота. Думаю, это можно будет устроить.
– О Господи! – тихо прошептал доктор. – Неужели она на самом деле ни разу не видела его? Ваши планы мне совершенно непонятны, милорд! Как вы собираетесь это устроить?
– Можно сказать, что обручение произошло давно, но его пришлось держать в тайне.
– Держать в тайне! – не выдержал Гринло. – Но почему?
Карлион остановился и оглянулся на доктора, который стоял несколькими ступеньками выше.
– Мой дорогой сэр, – сказал он с улыбкой, – по одной-единственной причине. Только из страха, что мои дьявольские замыслы могут его расстроить!
– Мистер Эдуард! – испуганно произнес Гринло. – То есть, милорд Карлион!..
– Да?
Доктор смотрел на него сверху вниз горящими глазами.
– Нет, ничего! – буркнул Гринло и вернулся к своему пациенту.
На первом этаже у лестницы Карлиона ждал хозяин гостиницы. Он вышел из столовой, чтобы встретить его светлость.
– Милорд, леди отказывается от еды и кофе, – сообщил Хитчин. – А священник, как обычно, попросил свой любимый джин «Холландс».
– Очень хорошо. У вас найдутся перо, бумага и чернила? Хитчин озадаченно нахмурился и сказал, что у него есть и перо, и бумага, и чернила. Неожиданно его лицо посветлело.
– Ну конечно же, как я сразу не догадался! Мистер Эустаз пожелал написать завещание! – обрадованно воскликнул он. – Но мне становится немного не по себе, когда я думаю… милорд… что леди…
– Леди обручена с мистером Эустазом. Хитчин изумленно уставился на Карлиона.
– Обручена с мистером Эустазом! – повторил хозяин «Быка», открыв от удивления рот. – А с виду такая нежная и воспитанная девушка.
– И мистер Эустаз, – продолжал Карлион, не обращая внимания на эту непроизвольную вспышку, – хочет жениться на ней, чтобы она после его смерти унаследовала Хайнунс.
Стороннему наблюдателю могло показаться, будто у мистера Хитчина возникли некоторые проблемы с голосом и он лишился дара речи. Ему наконец удалось взять себя в руки, и он пробормотал:
– Да, милорд.
Хитчин отправился за принадлежностями для письма. После недолгих поисков удалось найти сносное перо. Он пристально взглянул на него и, словно обращаясь к доверенному лицу, с иронией произнес:
– Мистер Эустаз решил жениться? Как бы не так! Мистер Эустаз никогда не думал о женитьбе. И вам это прекрасно известно! Стал бы он беспокоиться о таких вещах! Не рассказывайте мне, милорд, об этом, а то я подумаю, будто у вас не все в порядке с головой.
Ответа, естественно, не последовало. Хитчин фыркнул и взял пузырек с чернилами.