My-library.info
Все категории

Дебора Майлc - Опальная герцогиня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дебора Майлc - Опальная герцогиня. Жанр: Исторические любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Опальная герцогиня
Издательство:
Панорама
ISBN:
0-263-83499-9, 5-05-005997-6
Год:
2004
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Дебора Майлc - Опальная герцогиня

Дебора Майлc - Опальная герцогиня краткое содержание

Дебора Майлc - Опальная герцогиня - описание и краткое содержание, автор Дебора Майлc, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Несмотря на свои двадцать четыре года Миранда Фитцгиббон уже стала вдовой. Оказавшись в безвыходной ситуации, она была вынуждена отправиться в Лондон к родственникам покойного мужа. Вряд ли они примут ее с распростертыми объятиями, поскольку считают, что она обманом втерлась в их семью ради высокого титула и уважаемой фамилии.

Опальная герцогиня читать онлайн бесплатно

Опальная герцогиня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Майлc

— Все в порядке. Извините, что отвлеклась. Просто я всегда считала, что герцог Белфорд создан для столичной жизни. Вы не знаете, почему он решил приехать сюда?

— О, вы не правы, он очень любит жить за городом. Знаете, он отличный ездок. А что до его визита в Ормистон, то я думала, что это связано с вами. Он, видимо, хочет удостовериться, что вы хорошо устроились. Лео всегда гордился тем, что безукоризненно выполняет свой долг.

Миранда кивнула, делая вид, что внимательно слушает, хотя ее мысли были далеко. Случилось то, чего она боялась: Лео приедет к ней, а точнее, к Падшей Герцогине.

Что ей теперь делать?

— Вы, наверное, ждете — не дождетесь, когда я уйду, миссис Фитцгиббон. Джек говорит, что я похожа на ураган, везде сеющий хаос.

Учитывая то, сколько бед свалилось на нее за последние полчаса, Миранда была горда, что нашла в себе силы улыбнуться.

— Передайте ему, что я очень рада вашему визиту, мисс Летбридж.

Подумать только, что было бы, объявись Лео у нее в доме без предупреждения Софи! Мисс Летбридж наклонилась вперед.

— Пожалуйста, называйте меня Софи. Вы намного моложе, чем я предполагала. Как вы думаете, мы сможем стать подругами? На мне поставили крест, а вы вдова. Мы могли бы составить друг другу компанию.

Теперь уже Миранда рассмеялась от души, глядя на девушку с блестящими локонами и яркими глазами.

— На вас поставили крест? Но вы же такая хорошенькая! Неужто все юные джентльмены в Сомерсете слепы и глупы?

Софи очаровательно покраснела.

— О, нет! У меня был один сезон в Лондоне, закончившийся полным провалом. Отец говорит, что больше не будет тратить на меня такие суммы. Раз я не произвела фурора и не смогла заполучить богатого мужа, то буду жить в глуши, хотя мне этого и не хочется.

По-видимому, Софи была несчастна. Неужели ее отец решил помешать единственной дочери обрести свое счастье и сделать ее домоправительницей?

— В таком случае, мы обязательно подружимся. Зовите меня Миранда. Могу я надеяться на скорое повторение визита?

Софи ответила утвердительно, и они расстались.

Хорошо иметь друзей. Дружеская поддержка ей понадобится, когда Лео Фитцгиббон, человек без сердца, обрушит на нее весь свой гнев.

Правда сейчас Миранда больше всего нуждалась в прогулке.

Захватив плащ, она направилась к небольшой рощице, покрывавшей холм к северу от дома. Постепенно ее настроение улучшилось. Когда девушка достигла вершины холма, то обнаружила, что из-за ясной погоды она может наблюдать пейзаж на много миль вокруг.

С минуту Миранда рассматривала золотистый кирпич и высокие трубы Грейнджа. Раньше особняк по всей вероятности окружал ров, который сейчас практически зарос и потерялся в саду. Когда она спросила об этом Беннета, тот ответил, что ров «вонял гнилой рыбой», так что его решили засыпать. Но это было очень давно.

Миранда пыталась представить себе, как выглядел Грейндж в свои лучшие годы и какие люди жили в нем. Конечно, это были Фитцгиббоны, но какие: добрые и милые, как Джулиан, или красивые и опасные, как Лео?

Деревушка Сент-Мэри Миир представляла собой группу домиков с дымящимися трубами. Вдалеке виднелось несколько домов побольше, но как девушка ни старалась, она не могла разглядеть поместье Фитцгиббонов. Странно, ведь Софи говорила, что поместье очень большое.

Интересно, герцог уже приехал?

Стоило девушке подумать об этом, как ее внимание привлекло какое-то движение. Бросив взгляд на дорогу, ведущую из деревни, она увидела приближавшегося к Грейнджу всадника. Даже с такого расстояния она почувствовала в его осанке нечто знакомое.

Сердце девушки замерло, а потом учащенно забилось.

Нет, это не может быть он!

Ее окатила волна тепла, и она прижала ладонь к губам, словно боясь закричать.

Девушка продолжала смотреть, как всадник подъехал к дому, спешился и подошел к двери. Через мгновение он снова появился и остановился напротив золотистого фасада особняка, глядя прямо на вершину холма, где стояла Миранда.

Она задержала дыхание, как будто это могло сделать ее невидимой. Стоя на холме, девушка чувствовала, как ее обуревают противоречивые желания. С одной стороны она хотела, чтобы Лео Фитцгиббон, а она была уверена, что это он, оседлал свою лошадь и уехал. С другой, она мечтала о том, чтобы он верхом стремглав взлетел на холм, как рыцарь, жаждущий соединиться с дамой сердца.

Глупо и смешно.

Естественно, он не стал изображать из себя рыцаря. Он сел на лошадь, поколебался одно мгновение и, выехав на дорогу, пустил коня в галоп.

Мирадна смотрела ему вслед до тех пор, пока он не превратился в крошечную точку на горизонте.

— Отлично, — пробормотала девушка, — я рада, что он ушел.

Спустя несколько минут она повернулась и стала спускаться к дому.

Глава пятая

Миранду разбудил шелест дождя за окном, неприятный запах подгоревших тостов и громкое заявление Нэнси о том, что пришло письмо.

Письмо было написано на бумаге высочайшего качества. Сердце девушки дрогнуло от нетерпения: она надеялась, что это письмо от его светлости герцога Белфорда, который ни разу не приезжал с тех пор, как она видела его с холма. Однако, письмо не было скреплено гербом Фитцгиббонов.

Нэнси поставила на стол кувшин с водой и начала поднимать полог.

— Сегодня утром мне предстоит уладить кое-какие дела. Проследи за тем, чтобы в библиотеке горел камин. Приезжает мистер Торн.

Нэнси усмехнулась.

— Слушаюсь.

Торн был управляющим в поместье Джулиана, хотя несколько акров земли и пару арендаторов трудно было назвать поместьем. Тем не менее, эти арендаторы не замедлили обратиться к ней со справедливыми жалобами относительно состояния их домов и полного невнимания Торна к их нуждам.

С тех пор Миранда пыталась добиться встречи с управляющим, но он всегда находил отговорки. Это стало уже излюбленной шуткой у слуг.

Наконец вчера он прислал записку с клятвенным заверением в том, что сегодня ровно в девять утра будет у своей хозяйки.

Нэнси закончила дела, но не спешила уходить. Видимо, она ждала, что Миранда вскроет письмо при ней, но девушка не собиралась читать письмо при горничной, так что той пришлось удалиться.

Оставшись одна, Миранда отчаянно пыталась преодолеть сжимавшую сердце тоску. Со всех сторон на нее сыпались проблемы, и, хотя в Италии она привыкла управлять их с мачехой делами, здесь все было по-другому. Стесненность в средствах, поведение управляющего и слуги, открыто посмеивавшиеся над ее приказами — все это не добавляло ей авторитета и не способствовало исполнению ее желаний.

Конечно, оставался еще мистер Хармон, который мог помочь советом. Правда, в минуты душевного волнения Миранда думала вовсе не о нем.


Дебора Майлc читать все книги автора по порядку

Дебора Майлc - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Опальная герцогиня отзывы

Отзывы читателей о книге Опальная герцогиня, автор: Дебора Майлc. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.