My-library.info
Все категории

Эмилия Остен - Страсть и расчёт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эмилия Остен - Страсть и расчёт. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страсть и расчёт
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-72970-8
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
293
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Эмилия Остен - Страсть и расчёт

Эмилия Остен - Страсть и расчёт краткое содержание

Эмилия Остен - Страсть и расчёт - описание и краткое содержание, автор Эмилия Остен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…

Литературная обработка Е. Полянской.

Страсть и расчёт читать онлайн бесплатно

Страсть и расчёт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Да? – Луиза чуть нахмурилась, совершенно невинно и как бы растерянно. – Но у меня этот танец был свободен. – И показала пустую бальную карточку.

Тетя Ви несколько мгновений смотрела на предъявленный листок бумаги, а потом погрозила пальцем племяннице:

– Я готова поклясться, что собственными глазами видела ее почти заполненной!

– О, тетя, я не настолько популярна. – Луиза взмахнула веером, пряча улыбку.

Не от тети Ви, нет, а от своего спутника, который так и стоял рядом, хотя руку и отпустил. Кажется, граф Рэйвенвуд оценил все услышанное и сделал соответствующие выводы. Луиза испытывала по этому поводу смешанные чувства: вряд ли ее поведение можно было назвать подобающим, но вот изобретательность и способность принимать нестандартные решения явно заслуживали похвалы, равно как и порицания с точки зрения общественной морали.

Впрочем, судя по едва заметной улыбке графа, он не осуждал Луизу. Молодой человек сам увлек ее на танец, не будучи записанным, и заявил, что ему неинтересно, подарен ли вальс кому-то еще. Вывод: граф Рэйвенвуд не особо считается с общественными установками. Если вообще они имеют для него хоть какую-нибудь ценность.

– Я уверен, что вы, мисс Грэхем, скоро устанете отказываться от приглашений как на танец, так и на прогулку. Поверьте, вы будете очень популярны. – Граф Рэйвенвуд совершенно однозначно не желал заканчивать разговор, но Луиза почувствовала, что на сегодня ей достаточно впечатлений. Девушке хотелось оказаться в своей комнате, забраться под одеяло и… помечтать о своем графе.

Луиза привыкла, что все ее желания исполняются. Она станет графиней Рэйвенвуд, даже если граф будет сопротивляться. А он, судя по всему, не будет. Поэтому стоит задвинуть умные мысли подальше – и просто насладиться игрой, которую граф проведет, вне всяких сомнений, просто как по нотам.

– Извините, ваша светлость, но это мой первый большой бал, и я очень, очень устала.

Граф явно ожидал другого ответа, но принял удар с достоинством:

– Позвольте мне пригласить вас завтра на прогулку.

– Ах, простите, но следующее утро у меня полностью занято. – Луиза действительно договорилась завтра встретиться с Анной Суэверн в кафе и узнать наконец, в чем же заключается ее «запутанная история». Луиза не просто чувствовала, а была уверена, что они с Анной станут хорошими подругами. – Пришлите карточку.

– Тогда… надеюсь на скорейшую встречу.

– Взаимно, – искренне ответила Луиза.

Когда граф удалился в направлении одного из столиков, где собиралась партия в бридж, леди Крайтон тронула замечтавшуюся Луизу за руку:

– Ты действительно хочешь уехать или же это просто способ отделаться от нежеланного поклонника?

– О, тетя Ви! – Луиза мечтательно вздохнула. – Это не нежеланный поклонник. Это мой будущий муж.

– Надо же! – Леди Крайтон давно привыкла к странным и извилистым дорожкам, которыми следовали разум и мысли Луизы. – А на вид – обычный охотник за приданым.

– Одно другому не мешает, – отмахнулась Луиза. – А почему ты думаешь, что граф стремится его заполучить?

– Во-первых, твои деньги интересуют всех, – напомнила леди Крайтон, – как и мои в свое время. А во-вторых, его костюм не слишком новый, хотя и дорогой, на балу он играет в карты, а не танцует… И если он пригласил тебя на вальс – это тоже говорит о его стремлениях.

– Что же, – Луиза пожала плечами, – тем проще будет его заполучить.

– То есть ты настроена решительно. И тебя не смущают его обстоятельства и не совсем чистые намерения.

– Тетя, мы же говорим о брачном союзе, а не о грехопадении.

– Одно другому не мешает, – парировала леди Крайтон.

– Ох, как бы там ни было, я желаю быть графиней Рэйвенвуд. – Луиза произнесла это и в одно мгновение поняла, что не просто хочет стать графиней. Она хочет графа. Он должен быть ее – и точка.

– Что ж, тогда поздравляю: ты нашла то, что искала, на первом же балу. И теперь… – Тетя Вильгельмина оглянулась на карточные столы. – Ты решительно намерена отправиться домой?

– Тетя, будет вполне достаточно, если ты проводишь меня до экипажа, а потом можешь вернуться и обобрать этих лондонских щеголей и кокеток как липку.

Так как мисс Грэхем покинула благородное собрание, Руперт решил провести остаток вечера с пользой и сыграть несколько партий в бридж, дабы слегка поправить пошатнувшееся финансовое положение. Все-таки что ни говори, а охота за богатой невестой требует определенных затрат. За одним из столиков как раз собиралась партия, так что оставалось только присоединиться и дождаться четвертого партнера: бал как раз перевалил через середину, джентльмены и замужние дамы спешили сменить паркет на зеленое сукно, и только молоденьким дебютанткам и строящим матримониальные планы кавалерам предстояло танцевать до изнеможения. Граф поприветствовал леди Патрисию Камден и ее давнего поклонника барона Старда, которые с удовольствием приняли его в компанию. Леди Камден и Стард не любили играть в паре, поэтому Руперт согласился стать партнером дамы. Беседуя о всякой чепухе (в основном сплетничая о знакомых и полузнакомых), они ожидали четвертого. Долго ждать не пришлось: Руперт заметил, что к карточным столикам возвращается леди Крайтон, проводившая, очевидно, племянницу и теперь свободная для бриджа. Что ж, момент был удачный: наверняка леди жаждет общения после долгой жизни в провинции, к тому же не грех пощипать богатую даму, пусть она и тетя его будущей жены.

Игра затянулась далеко за полночь, уже самые упорные танцоры прекратили кружиться по паркету, а картежники клевали носом. Кажется, даже леди Патрисия, страстная любительница бриджа, утратила всякий интерес к игре, но леди Крайтон все еще была бодра и весела. Граф же мрачнел с каждой минутой: его надежды на выигрыш давно уже развеялись, оставалось лишь попытаться минимизировать проигрыш. Впрочем, леди Крайтон была совершенно не намерена упускать ни одного фунта. Руперт прикинул, хватит ли у него наличности, чтобы расплатиться, или же придется давать расписку, которую потом будет очень трудно погасить. А ведь придется, потому как остаться в долгу перед тетей объекта его желаний – шаг крайне неразумный. К великому облегчению Руперта, последний расклад оказался удачным, леди Патрисия не подвела, торги тоже прошли гладко, так что проигрыш вышел хоть и крупным, но не сокрушительным.

Леди Крайтон аккуратно разложила выигрыш в стопки по номиналу и отправила деньги в солидных размеров ридикюль.

– Спасибо за увлекательную игру, леди и джентльмены, – улыбнулась она, затягивая завязки сумочки. – Не сочтите за излишнюю фамильярность, но вы, граф, играли просто великолепно. Давно я не встречала человека, способного составить мне серьезную конкуренцию.

Ознакомительная версия.


Эмилия Остен читать все книги автора по порядку

Эмилия Остен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страсть и расчёт отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть и расчёт, автор: Эмилия Остен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.