My-library.info
Все категории

Джулия Куинн - Тридцать Шесть Валентинок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Куинн - Тридцать Шесть Валентинок. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тридцать Шесть Валентинок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
459
Читать онлайн
Джулия Куинн - Тридцать Шесть Валентинок

Джулия Куинн - Тридцать Шесть Валентинок краткое содержание

Джулия Куинн - Тридцать Шесть Валентинок - описание и краткое содержание, автор Джулия Куинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Аннотация

Сюзанна Бэлистер была самой популярной дебютанткой в Лондоне… пока Клайв Мэнн–Формсби не бросил ее самым грубым образом. Теперь, когда она стала старше и мудрее, она не хочет иметь дело ни с кем из семьи Мэнн–Формсби… но что она может сделать, когда брат Клайва Дэвид, граф Ренминстер, решил, что, несмотря ни на что, Сюзанна может стать прекрасной женой… для него.

Тридцать Шесть Валентинок читать онлайн бесплатно

Тридцать Шесть Валентинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куинн

– О! Что ж, если оно у меня есть … – Она откатилась на несколько шагов, затем остановилась и стрельнула в него взглядом, полным озорства. – Я никогда и не мечтала сделать это без Вашего разрешения.

– Конечно, нет, – проворчал он, но его губы предательски подрагивали.

Она огляделась, очевидно, чтобы удостовериться, что у нее есть пространство для маневра.

– Никто даже не смотрит в Вашу сторону, – сказал он. – Лед полностью в Вашем распоряжении.

Полностью сконцентрировавшись, она прокатилась на коньках несколько ярдов, пока не достигла желаемой скорости, и затем, к его полному удивлению, она начала вращение.

Вращение. Он никогда не видел ничего подобного.

Ее ноги не отрывались ото льда, но так или иначе она совершила оборот раз, два, три…

О боже, она сделала пять полных оборотов прежде, чем, сияя от радости, остановилась.

– Я сделала это! – выкрикнула она, звонко смеясь.

– Это было удивительно, – сказал он, подкатившись к ней. – Как Вам это удалось?

– Я не знаю. Я никогда прежде не выполняла пять полных оборотов. Только три, иногда четыре, если мне очень везло, а половину попыток я заканчивала падением. – Сюзанна говорила быстро, охваченная волнением.

– Напомните мне не верить Вам в следующий раз, когда Вы скажете, что чего–то не умеете делать.

У нее была своя причина, из–за которой его слова вызвали у нее улыбку. И эта улыбка проникла глубоко в самое сердце и душу. Она провела последние несколько месяцев, чувствуя себя неудачницей, всеобщим посмешищем, постоянно напоминая себе обо всем, что не могла или не должна была делать. И вот сейчас этот человек – этот замечательный, щедрый, умный мужчина – говорит ей, что она может делать все, что угодно.

И поддавшись магии момента, она почти поверила ему.

Сегодня вечером она вернется к действительности, напомнив себе, что Дэвид – граф, и даже хуже – Мэнн–Формсби, и что она, вероятно, пожалеет о том, что ее видели с ним. А пока, в это самое время, когда снег и лед блестят на солнце подобно алмазам, когда холодный ветер словно пробудил ее после длительного, глубокого сна, она просто собирается наслаждаться жизнью.

И она рассмеялась. Она смеялась здесь и сейчас, не думая о том, как она выглядит, и как звучит ее смех, и если кому–то вздумалось бы наблюдать за нею, то он вполне мог принять ее за сумасшедшую. Она смеялась.

– Вы должны рассказать мне, – сказал, подъехав к ней, Дэвид. – Что Вас так позабавило?

– Ничего, – сказала она, все еще не отдышавшись. — Я не знаю. Я счастлива, вот и все.

Что–то изменилось в глубине его глаз. Раньше он смотрел на нее со страстью, даже с жаждой, но теперь она заглянула глубже. Словно он только что впервые взглянул на нее и никак не мог оторвать от нее взгляда. Возможно, это был натренированный взгляд, и он использовал его и прежде на тысячах женщин, о, нет, как же Сюзанне не хотелось так думать.

Как давно она не чувствовала себя особенной.

– Возьмите меня за руку, – сказал он, и она взяла, и вскоре они молча заскользили по льду, двигаясь медленно, но плавно, стараясь вовремя избегать других катающихся.

И тут он задал ей вопрос, которого она никак от него не ожидала. Его голос был спокойным и почти небрежным, но его напряжение выдавала рука, крепко сжимавшая ее руку.

– Что, – спросил он, – Вы видели в Клайве?

Каким–то образом Сюзанне удалось не споткнуться, а продолжить движение также плавно, как и прежде. Ее голос звучал ровно и невозмутимо, когда она произнесла:

– Это звучит так, словно вам безразличен ваш брат.

– Ерунда, – ответил Дэвид. – Я не пожалел бы жизни для Клайва.

– Да, конечно, – сказала Сюзанна, поскольку никогда в этом не сомневалась. – Но Вам он нравится?

Прошло несколько секунд, и их лезвия восемь раз коснулись льда прежде, чем Дэвид наконец сказал:

– Да. Клайв нравится всем.

Сюзанна решительно взглянула на него, собираясь уже попенять ему за уклончивый ответ, но заметила по выражению лица, что он намеревается сказать больше.

– Я люблю своего брата, – сказал Дэвид. Каждое слово он произносил медленно, как будто принимая окончательное решение за секунду до того, как озвучить его. – Но я вижу его недостатки. Однако у меня есть некоторая надежда, что женитьба на Харриет поможет ему превратиться в более ответственного и зрелого человека.

Неделю назад Сюзанна посчитала бы его слова оскорблением, но теперь она приняла их просто как изложение фактов, чем они в сущности и являлись. И ей показалось, что будет справедливым ответить на них с той же прямотой и искренностью, с которыми они были высказаны.

– Мне понравился Клайв, – сказала она, чувствуя, как погружается в прошлое, – потому что, о, я не знаю, полагаю, потому, что он всегда выглядел таким счастливым и свободным. Это было заразительно. – Она беспомощно пожала плечами. В это время они как раз огибали угол пирса, инстинктивно замедляя движение, поскольку приблизились к остальной части катающейся на коньках публики. – Не думаю, что я единственная попалась на это, – продолжала она. – Всем нравилось находиться рядом с Клайвом. Почему–то… – Она задумчиво улыбнулась, с сожалением. Воспоминания о Клайве были сладостно–горькими.

– Почему–то, – закончила она тихо, – все рядом с ним улыбались. Особенно я. – Она пожала плечами, ее движение выглядело почти извинением. – Было так волнующе касаться его руки.

Она посмотрела на Дэвида, который слушал ее с напряженным вниманием. Но в нем не было ни гнева, ни обвинения. Только любопытство, потребность понять.

Сюзанна легко вздохнула. Было трудно облечь в слова то, что она никогда не пыталась проанализировать.

– Когда ты с Клайвом, – сказала она в итоге, – все кажется…

Потребовались еще несколько секунд, чтобы подобрать правильные слова, но Дэвид не торопил ее.

– Более ярким, – закончила она наконец. – Вам понятно? Словно он несет в себе свет, и все, чего он касается, кажется немного лучше, чем есть на самом деле. Все кажутся более красивыми, пища становится вкуснее, цветы пахнут более сладко. – Она повернулась к Дэвиду с серьезным выражением лица. – Вы понимаете, что я хочу сказать?

Дэвид кивнул.

– Но в тоже время, – сказала Сюзанна, – я думаю, что он светил так ярко, и все вокруг так ярко сияло, что я не замечала чего–то. – Она задумчиво нахмурилась, пытаясь найти слова, отражающие то, что она чувствовала. – Я не замечала того, что должна была.

– Что Вы имеете в виду? – спросил он, и когда она заглянула в его глаза, то поняла, что он не смеется над ней. Ему действительно важен ее ответ.

– На балу у Уортов, например, – сказала она. – Пенелопа Фэзерингтон помогла мне избежать довольно неприятной ситуации.


Джулия Куинн читать все книги автора по порядку

Джулия Куинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тридцать Шесть Валентинок отзывы

Отзывы читателей о книге Тридцать Шесть Валентинок, автор: Джулия Куинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.