— Но Мег больше не ребенок, да и я, между прочим, тоже! — возмутилась Сюзанна. — Ты что, ослеп, Ангус Йейтс?!
Мы обе — взрослые женщины!
В ответ он натянул поводья, удерживая лошадей, потом повернулся к ней, и глаза их встретились.
— Уж не предлагаешь ли ты мне приглядеться к тебе повнимательнее, Сюзанна Хеннесси? Примерно так, как это делает мужчина, когда в поле его зрения появляется женщина.
— Нет! — выдохнула она. — Конечно же, нет!
— Понятно. Тогда, значит, ты хочешь, чтобы я пригляделся к Меган?
— Только попробуй!
Откинув назад голову, Ангус опять оглушительно захохотал, как будто эта идея привела его в восторг. Только тут Сюзанна догадалась, что он попросту разыгрывает ее.
Черт возьми, он отказывается принимать ее всерьез: для него она по-прежнему девчонка-сорванец, какой была много лет назад.
Скрестив руки на груди, Сюзанна смерила своего спутника испепеляющим взглядом.
— Кажется, ты говорил, что приближается гроза. Если ты не собираешься стронуть с места эту дурацкую повозку, так и скажи — и я сяду на козлы сама.
— Неужто тебя пугает какой-то дождичек, Сьюзи? Я еще помню времена, когда ты носилась по лесам и полям в любую погоду.
— Замолчи!
Фургон снова тронулся в путь, и хотя Сюзанна старательно не поднимала глаз, почему-то она нисколько не сомневалась, что Ангус широко ухмыляется, то и дело поглядывая в ее сторону. Она почувствовала, что ее кровь начинает медленно закипать, — такое отношение после всего, что произошло, после того, как столько долгих лет любовь в ее душе боролась с гневом и возмущением!
— Сьюзи?
— Помолчи, я сказала.
— Прости, что я дразнил тебя. Давай поговорим серьезно, пока мы еще не добрались до ранчо. — Заметив, что ее нос по-прежнему высокомерно вздернут, Ангус немного повысил голос:
— Не думаю, что это такая уж хорошая идея — провести несколько дней в Сан-Франциско.
Сюзанна смерила его надменным взглядом.
— Прошу прощения?
Он покачал головой:
— Это только придаст смелости ее игроку. К тому же Фриско — не самое безопасное место для двух молодых, одиноких девушек. Я бы с удовольствием отвез тебя назад, да со временем туговато.
— Не волнуйся так, Ангус. Мы можем остановиться в доме приятеля мистера Брэддока, это он послал тебе весточку о нашем прибытии.
— Все равно речь идет о слишком длинном путешествии, чтобы вы могли отправиться одни, — упрямо повторил Ангус. — И вообще это неблагоразумно. Лучше возвращайтесь-ка вы обе в Чикаго, да побыстрее.
— Мы с Меган едем в Сан-Франциско, и хватит об этом.
Бен — чудесный человек, он никогда не допустит, чтобы с нами что-то случилось. А тебе, пожалуй, не стоит говорить с Беном. Я передумала.
— Нет уж, я с ним поговорю, " — с угрюмой решимостью пробурчал Ангус. — И пусть запомнит: если по его вине с вами что-то случится, то ему не поздоровится.
— Ты относишься к нам так, словно мы с Меган дети, ей-богу…
Девушка замолкла, так как внезапно перед ее глазами появилась низкая проволочная изгородь, за которой на невысоком склоне холма, круто обрывавшемся у подножия горы, притулился очаровательный деревенский дом с крылечком.
— О, Ангус, какая красота! Ты сам построил его?
— Увы, нет; дом уже стоял здесь, когда мне пришла мысль купить это ранчо. Я только пристроил крыльцо, конюшни и обнес все изгородью. Раньше тут жил шахтер со своей семьей, а я решил разводить лошадей. Конечно, для начала пришлось здорово потрудиться, но вообще-то мне повезло.
— Как ты его нашел?
— Мой бостонский приятель, Том Уэйлен, переехал в эти места, как раз когда я покидал Адамсвилл. Он написал, что нашел подходящее место для того, чтобы начать новую жизнь, и оказался прав.
— Но я не вижу мальчиков. Уж не отправились ли они погулять? А тут еще эта гроза…
— Люк отлично знает, что такое гроза. Наверняка они загоняют лошадей. Ну-ка взгляни туда. — Йейтс указал в .сторону конюшен. — По-моему, это Джонни стоит в дверях.
Глаза Сюзанны расширились, но не столько от радости, сколько от удивления при виде того, как сильно вырос малыш. Теперь ему уже пять, быстро подсчитала она, а Люку семь. Интересно, он тоже вырос?
В этот момент из дверей конюшни появился старший из братьев, на ходу отряхиваясь от пыли, и у Сюзанны вырвался удивленный вздох.
— Нет, ты только посмотри на Люка! Да он вытянулся на целый фут! Ох, Ангус, я просто глазам своим не верю! — Забыв обо всем, она порывисто обняла его. — Как хорошо, что теперь они с тобой! Конечно, может быть, ужасно так говорить, но если Кэтрин нужно было умереть, чтобы они оказались у тебя, то сейчас я даже рада, что так вышло!
Натянув поводья и остановив лошадей, Ангус взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Только не вздумай ляпнуть что-нибудь в этом духе при них.
— Конечно, конечно!
— Тогда я скажу, что тоже рад этому. Но ты слышишь это в первый и последний раз, поняла? Я рад, что Кэтрин умерла и что ее больше нет, но был бы рад гораздо больше, если б она вообще не появилась на свет.
Ошеломленная столь откровенным признанием, Сюзанна обхватила его лицо ладонями.
— Прости, что судила тебя так строго, Ангус. Теперь мне понятно, что она разбила твое сердце, а, я слишком хорошо знаю, как это больно.
— Ты ничего об этом не знаешь! — отрезал он. — И надеюсь, никогда не узнаешь.
Оглушительный вопль, вырвавшийся разом из двух мальчишеских глоток, заставил их прервать разговор. Обернувшись, Сюзанна увидела, как мальчики опрометью кинулись к ней, отчаянно размахивая руками и крича что было мочи, как будто они боялись: вдруг она тут Же исчезнет, если они немедленно что-нибудь не сделают?
— Сюзанна! Сюзанна!
Волна любви захлестнула ее. Сюзанна была счастлива, видя тот восторг, что сиял в их темных глазах, радуясь, что она им по-прежнему нужна и что они ее не забыли.
Вырвавшись из рук Ангуса, девушка выскочила из повозки, подобрала юбки и опрометью бросилась навстречу вопящим от радости детям.
— Люк! Джонни! Неужели это вы?
Они повисли на ней, сшибли ее на землю и принялись тискать, дергать и обнимать, ничего не замечая вокруг.
— Ты здесь! Ты приехала! — вопил Джонни. — Откуда ты взялась, Сюзанна?
— Я приехала, потому что страшно соскучилась без вас обоих. Господи, да вас не узнать! Ты уже почти с меня ростом, Люк Йейтс!
— И я тоже! — выкрикнул Джонни.
— Тогда стой, где стоишь, Джон Деннис, чтобы я лучше разглядела тебя. Хочу посмотреть, насколько ты прав.
Крошечный мальчуган, поднявшись с земли, выпрямился, вытянул руки по швам и замер.
— Видишь?
— Да, ты уже совсем большой, — кивнула Сюзанна.