My-library.info
Все категории

Эйна Ли - Любовные хроники: Люк Маккензи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эйна Ли - Любовные хроники: Люк Маккензи. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовные хроники: Люк Маккензи
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000883-4
Год:
1998
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
365
Читать онлайн
Эйна Ли - Любовные хроники: Люк Маккензи

Эйна Ли - Любовные хроники: Люк Маккензи краткое содержание

Эйна Ли - Любовные хроники: Люк Маккензи - описание и краткое содержание, автор Эйна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дерзкая белокурая авантюристка Хани Бер боялась только одного — семейных уз. Поэтому, основательно облегчив кошелек очередного богатого поклонника, она всегда ловко ускользала от него. Но опасная игра зашла слишком далеко, и, спасая свою жизнь, Хани выдала себя за «невесту по переписке» шерифа Люка Маккензи. Молодой вдовец ожидал увидеть невзрачную женщину, которая позаботилась бы о его маленьком сыне. Однако в его доме появилась не застенчивая скромница, а неукротимая красавица, и противостоять ее чарам не в силах даже блюститель закона…

Любовные хроники: Люк Маккензи читать онлайн бесплатно

Любовные хроники: Люк Маккензи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли

Синтия обняла девушку и, многозначительно заглянув ей в глаза, промолвила:

— Нам непременно надо поговорить еще, Хани.

— Да, Синтия, с радостью, — заявила Хани.

Улыбаясь, девушка поспешила за Люком и Джошем. Хани не любила женщин — вечно они совали свой длинный нос не в свое дело. «Но кажется, эта Синтия Нельсон совсем не такая», — подумала мисс Бер. Синтия понравилась ей. Не потому ли самодовольный шериф постарался поскорее убраться из дома молодой жены доктора?

— Вы умеете готовить? — спросил у Хани Люк, когда они вернулись в его дом.

Девушка с досадой подбоченилась.

— Я что же, еще и готовить вам должна?

— Так да или нет? — нетерпеливо спросил шериф.

— Ну-у, вообще-то готовить я умею, — протянула девушка в явном замешательстве.

— Надеюсь, ваши кулинарные способности не уступают вашему вокальному дарованию — съязвил Маккензи.

— Да я готовила с двенадцати лет! Мама всему успела научить меня. А вскоре ее не стало. — С сумкой в руках девушка направилась в одну из спален. — Я буду спать здесь? — спросила она.

— Да. Чистое белье найдете в комоде, а мне пора возвращаться к работе. Можете пойти в лавку и купить все что нужно для ужина. Попросите Джеба Гранджа записать расходы на мой счет.

— Кажется, это означает, что сегодня я буду готовить ужин?

Нахлобучив шляпу, шериф направился к двери.

— Там посмотрим, — бросил он через плечо.

Сидевший на крыльце Джошуа вскочил, услышав шум открываемой двери, и оказался лицом к лицу с отцом.

— Сынок, мне пора на работу, — ласково проговорил Маккензи. — Слушайся мисс Хани. К ужину я вернусь. Завтра суббота, так что после церкви мы сможем пойти на речку удить рыбу. — Потрепав мальчугана по голове, шериф ушел.

Хани слышала, что пообещал Люк. Как бы она ни относилась к шерифу, его печальный сын тронул ее сердце. Подождав, пока Люк скроется из виду, девушка вышла на крыльцо и уселась рядом с Джошем. Она обняла ребенка за худенькие плечи и тут же почувствовала, как содрогнулось тельце мальчика.

— Знаешь, Джош, готова биться об заклад, что ты чувствуешь себя испуганным и одиноким. Во всяком случае, я именно так чувствовала бы себя на твоем месте. Ты меня совсем не знаешь, но я очень хотела бы стать твоим другом. Надеюсь, что и ты захочешь подружиться со мной. — Мальчик словно не слышал ее слов. — Поверь, я натерпелась страху не меньше тебя. Мне никогда не доводилось бывать в городе, да и так далеко на запад я еще не заезжала. Ты уж не оставляй меня без помощи, иначе без тебя я пропаду. Ты согласен, Джош?

Ребенок по-прежнему молчал, и девушка продолжила более легкомысленным тоном:

— Кстати, чего бы тебе хотелось на ужин? Я с радостью приготовлю все, что ты захочешь. Если только смогу… — весело добавила она.

Джош стряхнул с плеча ее руку и отодвинулся.

— Что ж, если ты ничего не хочешь, тогда я приготовлю мое любимое блюдо. — Хани поднялась, беря мальчика за руку. — Вот что, Джош. Пойдем-ка вместе в лавку и нанесем удар по счету твоего папы.

Хани как будто не замечала усталого взгляда ребенка.

Вернувшись вечером домой, Люк оторопело застыл в дверях. Его ноздри щекотал приятный аромат еды. В раковине громоздилась целая гора грязной посуды.

Джошуа стоял на табуретке возле кухонного стола и раскатывал тесто. Личико и руки ребенка были в муке; мукой оказались засыпаны даже его волосы.

Хани, обвязавшаяся белым полотенцем вместо фартука, склонилась над мальчиком.

— Ну вот, малыш, так достаточно тонко, — говорила она. — А теперь возьми стакан и надави на тесто. — Девушка показала Джошу, как вырезать из раскатанного теста кружочки. — Ну вот, печеньице готово. Осторожно возьми его и положи в горячую куриную подливку. Видишь, как просто? А теперь сам вырежь кружочек из теста, — предложила Хани, протягивая мальчику стакан.

Люк не сводил с них глаз. Он заметил, что личико его сына стало еще серьезнее, чем обычно, когда он попытался вырезать кружочек. Сначала у Джошуа ничего не вышло, и он с тревогой посмотрел на стоящую рядом Хани.

— Ага, вижу, — весело прощебетала девушка. — У тебя тесто приклеилось к краю стакана. Нужно лишь посильнее нажимать. — Хани взяла у Джошуа стакан и вдавила его в тесто. — Вот так! — удовлетворенно улыбаясь, сказала она. — Понимаешь, все дело в том, что надо покрутить попкой. — И Хани показала как.

Шериф усмехнулся, когда Джош завертел своей тощей попкой, пытаясь подражать Хани. Маккензи еще некоторое время наблюдал за ними, а потом, наконец, шагнул в дом.

Услышав его шаги, Джош с Хани обернулись.

— Что здесь происходит? — спросил Маккензи. — У комнаты такой вид, словно по ней ураган прошелся.

Испугавшись, Джошуа соскочил с табуретки и выбежал из комнаты, оставив за собой шлейф поднявшейся в воздух муки.

— Отличная работа, Маккензи, — язвительно заметила девушка. Забывшись от злости, она схватилась за раскаленную ручку печной заслонки. — Ох! — закричала она от боли, сунув в рот обожженные пальцы.

— Ты сильно обожглась? — бросился к ней Люк.

— Не стоит беспокоиться, — пробормотала девушка и, используя подол своей юбки вместо прихватки, открыла заслонку, чтобы сунуть в печь сковородку.

— Ради Бога, мисс Бер, дайте мне посмотреть! — вскричал шериф, хватая девушку за руку. — Какая глупость — хватать горячее без прихватки, — заметил он, осматривая ее пальцы. Его прикосновения были на удивление нежными и осторожными. — В следующий раз будьте аккуратнее.

— Я поступила не глупее, чем вы, когда ворвались сюда и принялись кричать на сына. Вы испугали его до смерти! — возмущенно воскликнула Хани.

— Я вовсе не хотел пугать его.

— Нельзя так вести себя с маленьким, запуганным ребенком, который боится доверять людям. — Хани вырвала у Люка руку.

Шериф снял шляпу и повесил ее на крючок.

— А что мне делать, леди? Топтаться у входа или, может, стучать в собственную дверь?

— Да не в этом дело! Кстати, вы могли бы лучше меня знать, как вести себя со своим сыном. Вам никогда не приходило в голову поставить себя на место Джоша и представить себе, что он ждет от вас? — Опустив голову, девушка стала вытирать стол. — Но раз уж мы заговорили о том, что вы без предупреждения вошли в дом, вы не скажете мне, где ключ?

— У меня никогда не было ключа — с тех пор, как я сюда въехал.

— Уж не думаете ли вы, что я тоже буду спать в доме с незапертой дверью?

— Большинство людей в этом городе никогда не запирают дверей. Можете не волноваться — вы в полной безопасности. Я же буду в соседнем доме.

— Вы думаете, именно это меня тревожит? — поинтересовалась Хани.

— Не беспокойтесь, — засмеялся шериф. — А может, вы надеетесь, что я не сдержу слова?


Эйна Ли читать все книги автора по порядку

Эйна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовные хроники: Люк Маккензи отзывы

Отзывы читателей о книге Любовные хроники: Люк Маккензи, автор: Эйна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.