Думается, что российский читатель заметит эти и другие неточности в интерпретации индийских реалий, но, несмотря на них, сможет по достоинству оценить роман в целом, поразмыслить над затронутыми в нем вечными вопросами. Учитывая тот факт, что большая часть индийских слов в романе не разъясняется — это ведь художественное произведение, а не научное исследование, — мы позволили себе приложить к тексту небольшой словарик, разъясняющий некоторые имена и понятия, встречающиеся в книге.
Хочется надеяться, что роман «Набоб» будет хорошо принят российскими читателями.
Краткий словарь индийских реалий
аватара — земное воплощение божества.
Ананта — (букв, «бесконечный», «безграничный») прозвище мирового змея Шеши, которого также называют Царем змей.
апсары — полубожественные женские существа, обитающие в основном на небе, но также и на земле (например, как женские духи вод). Считаются прекрасными танцовщицами, изощренными в любовном искусстве.
аупариштака — наслаждение, достигаемое при оральном сексе.
аюрведа — одна из Упавед, трактующая медицинские вопросы, а также традиционная индийская медицина вообще.
баньян — 1) вид индийских фикусов огромных размеров; 2) название индийских агентов на службе у англичан.
Брахма — бог-творец мира, прародитель всего существующего; входит в Тримурти.
Брахман — мировая душа, божественная субстанция, первопричина возникновения как мира богов, так и мира людей и всех других существ.
брахман — высшая варна жрецов и духовных наставников в индуизме.
ваджра — изначально — палица Индры; в переносном смысле символизирует силу, обеспечивающую прочность, неуничтожимость и т. п.
Веды — собрание гимнов, песнопений, жертвенных формул, заклинаний и т. п., которые были, согласно преданию, разделены мудрецом Вьясой на четыре сборника (самхиты): Ригведа, Яджурведа, Самведа и Атхарваведа. Древнейший индийский религиозно-философский текст. Слово «веда» означает также священное знание и знание вообще. Существуют также Упаведы — сочинения, считающиеся дополнениями к Ведам.
вúна — струнный щипковый музыкальный инструмент.
Ганга — небесная река, изливающаяся, согласно пуранам, из пальца Вишну. Ганга спустилась на землю по просьбе царя Бхагиратхи, чтобы оросить прах его предков. Шива принял ее воды на свою голову, чтобы их тяжесть не разрушила землю. С его головы она, согласно преданиям, стекает семью потоками. Впоследствии, приняв облик женщины, Ганга стала женой царя Шантану и родила восьмерых сыновей, один из которых, Бхишма, стал наставником пандавов и кауравов (см. «Махабхарату»).
Ганеша — в эпосе и пуранах — сын Шивы и Парвати, один из наиболее популярных богов Индии. Согласно преданию, случилось так, что Шива отрубил ему голову и, чтобы спасти жизнь ребенка, приставил к его телу голову слона. В индийской традиции Ганеша считается богом, приносящим радость, плодородие и преуспеяние. Кроме того, он является покровителем музыки, литературы, жертвоприношений и общественной справедливости. Он также охраняет двери святилищ, и обеспечивает людям доступ к богам, за что его именуют «устраняющим все препятствия». Ездовое животное Ганеши — крыса.
дакини — в индуистской мифологии грозные существа женского пола, составляющие свиту богини Кали.
дастак — (от перс. dastak) пропуск, а также налог, пошлина и свидетельство об их уплате.
дваждырожденный — это название дается членам трех высших варн (брахманам, кшатриям и вайшьям). Дважды-рожденным считается человек, приобщившийся к знанию. Его отличительным признаком является священный шнур.
девадаси — храмовая танцовщица; храмовая проститутка.
Дивали — праздник огней, в большинстве районов Индии, посвящаемый богине Лакшми. В настоящее время отмечается представителями практически всех вероисповеданий и символизирует победу света над тьмой. Приходится на начало месяца котик. Для некоторых групп индийского населения совпадает с началом Нового года.
Дурга — воинственная ипостась Шакти Шивы.
дхоти — набедренная повязка индуса.
женщины — многие средневековые индийские трактаты («Панчасаяка», «Анангаранга», «Ратирахасья» и др.) насчитывают четыре типа мужчин и женщин. Приводимая в «Камасутре» и некоторых других трактатах классификация отличается от вышеупомянутой. И. Фрэн придерживается первой из упомянутых схем, которая дает следующие определения: Падмини — «подобная лотосу», наиболее совершенный тип женщины; Читрини — «подобная картине», искусная, артистичная, воспитанная и холодная; Хастини — «слониха», страстная и необузданная; Шанкхини (иногда Шахини) — «подобная раковине», властная и нервная. В зависимости от типа женщины устанавливались наиболее благоприятные дни соития и зачатия, наиболее подходящий характер ласк и т. п.
заминдар — помещик, землевладелец.
зенана — женская половина дома.
Индра — бог бури и грома, покровитель воинов, Царь богов. Самый популярный персонаж Вед.
календарь — даты в романе указаны по так называемому самватскому календарю, который особенно распространен в Северной и Центральной Индии. Приводим таблицу соотнесения этого календаря с григорианским и с соответствующими временами года.
Название месяца / Соответствие григорианскому / Количество дней / Время года
чайт, или чайтра / март — апрель / 30 дней / весна
байсакх, или байшакх / апрель — май / 31 день / весна
джетх, или джайштха / май — июнь / 31–32 дня / жаркий сезон
асадха, или ашадха / июнь — июль / 32 дня / жаркий сезон
саван, или шраван / июль — август / 31–32 дня / сезон дождей
бхадон, или бхадрапад / август — сентябрь / 31–32 дня / сезон дождей
куар, или ашвина / сентябрь-октябрь / 30–31 день / осень
котик, или кортика / октябрь — ноябрь / 29 дней / осень