Ознакомительная версия.
Пошел дождь, ледяная пронизывающая морось, над крышей дворца тяжело нависли свинцовые тучи. Оконные стекла либо давным-давно украли, либо разбили солдаты обеих армий, поочередно квартировавшие во дворце. Запах сырой штукатурки и гниения просачивался из разрушающегося здания во дворы.
— Поехали, — сказал Джон. — Здесь больше нечего делать.
Джонни молча кивнул и направился к повозке вслед за отцом. Он взобрался на облучок, взял в руки вожжи жеребца, который должен был стать его боевым конем, и поехал прочь от дворца, который должен был принадлежать королю. Деревья вдоль аллеи давно срубили на дрова. Они ехали мимо пней, стоявших на месте величественных деревьев, когда-то бросавших тень на дорогу.
— Поганая работенка, — в сердцах сказал Джон, надеясь, что Джонни согласится, они смогут разделить печаль и потом оставить ее позади.
— Все равно что снова похоронить и его, и все надежды, — печально промолвил Джонни.
Больше он не произнес ни слова.
Лето 1651 года
Джонни не забыл о грядке с дынями в Уимблдоне. Из посылки, отправленной на север Карлу Стюарту, он оставил одну дыню себе, из нее взял новую партию семян, которые по его настоянию были посажены на грядке для рассады в Ламбете. И, когда рассада подросла, настоял на том, чтобы отвезти ее в Уимблдон.
— Теперь ты можешь выращивать дыни здесь, — резонно заметила Эстер, увидевшая, как он грузит фаянсовые горшки в корзину и относит их на повозку. — Нет никакой необходимости везти их в такую даль.
— Я должен посадить их в Уимблдоне! — страстно ответил Джонни. — Так велел он.
— Сад наверняка зарос.
— Да, там все в сорняках, и стекла из окон украли. Но можно понять, какое это было чудное место, можно сказать, это был один из наших лучших садов. Время от времени я натыкаюсь на какой-нибудь особенный цветок, пробивающийся сквозь сорняки. А вдоль маленькой аллеи в одном из дворов растут отцовская виргинская наперстянка и дедовские каштаны.
— Мы ничего не можем поделать, — сказала Эстер. — Мы должны оставить старое позади. Твой отец долгие годы работал в Хэтфилде, но после того, как мы оттуда уехали, он никогда больше туда не возвращался. То же самое и с Нью-холлом. И Отлендс через пару лет останется просто именем из прошлого. А еще через несколько лет никто и не вспомнит, где это было.
— Я знаю, — сказал он. — Я просто сажаю дыни. Я ведь не отрицаю, что сейчас все очень изменилось.
— Ты не изменился, — заметила она.
На мгновение его меланхолия рассеялась. Он бросил на нее короткий проказливый взгляд, будто боялся доверить ей надежду, которую прятал глубоко в сердце.
— Что ж, в один прекрасный день все может снова измениться, так ведь? И тогда я буду счастлив, что не потерял веры.
У Джонни были серьезные причины верить в то, что все может измениться снова. Поражение при Данбаре отнюдь не стало последней битвой, разыгравшейся в Шотландии. Шотландская армия не бежала в беспорядке, а отступила. И хрупкое согласие между протестантами и беспутным принцем все еще сохранялось. Скорее, даже наоборот, престиж принца возрос, и шотландцы почувствовали к нему симпатию. В течение всего года в Лондон приходили сообщения о непрекращающейся кампании, о том, что Кромвель, который не пользовался единодушной поддержкой во враждебной стране, пытался добиться решающей победы. Наконец в середине лета шотландская армия с Карлом во главе совершила невероятное. Они пробились из Шотландии и перешли границу.
— Можем ли мы как-то скрыть это от него? — настоятельно спросила Эстер у Джона, когда тот сообщил ей последние новости.
Он покачал головой.
— Рано или поздно он все равно узнает… а я не хочу, чтобы он думал, что я способен на двурушничество.
— Ты же клялся, что они не пойдут на юг! — обвиняла она. — Ты говорил, что Кромвель разобьет их на земле Шотландии.
Лицо Джона исказила тревога.
— Это была рискованная затея. И она нам отлично послужила. Помнишь, мы же договаривались, что они должны пройти дальше Йорка. Так мы договаривались.
— А Ламберт все еще там? — спросила она, будто его присутствие было талисманом против продвижения короля.
— О боже! — огрызнулся Джон, отвернулся от нее и зашагал в сад на поиски сына.
Он нашел его в розарии. Джонни обрывал головки у роз и собирал лепестки в глубокую корзину, чтобы потом продать на лондонских рынках парфюмерам или кондитерам. Френсис, спасаясь в Ковчеге от чумных месяцев в городе, работала на противоположном конце клумбы. Джон слышал ее непринужденную болтовню и приостановился на минутку, чтобы запечатлеть это мгновенье в памяти: оба его ребенка, занимающиеся делом, семейным делом, в такой естественной гармонии, купаясь в лучах солнца, на своей земле, в стране, столь близкой к миру.
Он расправил плечи и сделал шаг вперед.
— Джонни…
Сын посмотрел на него.
— Отец?
— Есть новости. Я услышал в Лондоне. Карл Стюарт ведет войска через границу. Ламберт гонится за ним, но, похоже, Карл все-таки сумел прорваться из Шотландии и полон решимости вторгнуться в Англию.
— Он уже южнее Йорка? — потребовал ответа Джонни.
На мгновение Джону показалось, что юноша весь звенит, как слишком туго натянутая струна арфы.
— Южнее? Я могу поехать к нему?
— Он направляется на юг, — осторожно сказал Джон. — Как только Александр напишет нам, мы будем знать точно.
В августе Александр приехал сам.
— Я знал, вы захотите узнать последние новости сразу же, как только я сам о них узнаю, — сказал он.
Семья ждала известий с таким нетерпением, что все бросились ему навстречу прямо в холле, как только он вошел в дверь. Первым был Джонни.
— Они шли на Лондон, но повернули на запад. Наверное, хотят набрать рекрутов в Уэльсе, прежде чем лицом к лицу сойдутся с Ламбертом.
— А где Ламберт?
— Гонится за ними форсированным маршем, — ответил Александр. — Во всем мире нет другого генерала, который мог бы гнать своих солдат с такой скоростью, как он. Не сомневаюсь, он догонит шотландцев, и именно он будет выбирать место битвы.
— Он уже южнее Йорка? — потребовал ответа Джонни.
Поверх него Александр посмотрел на страдающее лицо Эстер.
— Мне очень жаль, Эстер.
Больше он ничего не сказал.
Джонни взлетел вверх по лестнице, бросился к своему походному мешку, крикнул Джозефу, чтобы тот приказал конюху приготовить коня. Джон повернулся к жене, и она спрятала лицо на его плече.
— Останови его, — прошептала она. — Останови его.
Джон покачал головой:
Ознакомительная версия.