My-library.info
Все категории

Элла Дэниелс - Герой ее романа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элла Дэниелс - Герой ее романа. Жанр: Исторические любовные романы издательство Аст, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Герой ее романа
Издательство:
Аст
ISBN:
978-5-17-086632-8
Год:
2015
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
1 552
Читать онлайн
Элла Дэниелс - Герой ее романа

Элла Дэниелс - Герой ее романа краткое содержание

Элла Дэниелс - Герой ее романа - описание и краткое содержание, автор Элла Дэниелс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Романтичная Даниэла Стаффорд избрала весьма необычную и рискованную профессию – она владеет агентством «Гретна-Грин», где девушкам помогают избежать вынужденного брака по расчету и бежать с теми, кого они действительно любят. Понятно, что рано или поздно ее должно было настигнуть возмездие – однажды в двери Даниэлы постучалась судьба в лице жениха одной из беглянок, сурового, мрачного и мужественного Маркуса Брэдли, которого в свете прозвали Зверем и считали чудовищем в человеческом обличье…Так началась эта история, полная приключений, то уморительно смешных, то увлекательных и опасных, совершенно невероятных ситуаций – ну и, конечно же, страстной, пылкой, всепоглощающей любви…

Герой ее романа читать онлайн бесплатно

Герой ее романа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Дэниелс

Маркус молча приложил палец к губам – девушка тут же утвердительно кивнула, – затем окинул взглядом комнату. Как и прежде, шесть сестер оставались в постелях; кажется, ни одна из них даже не изменила положения. И он не видел, чтобы в залитой лунным светом спальне блеснули чьи-то глаза. Но тогда что же это за шорох?..

Сердце Маркуса гулко колотилось, а ладони вспотели. Боже, ему надо срочно выпить!

Тут Дани взглянула на него вопросительно, и он отрицательно покачал головой, – мол, нет, ничего.

Веревка, удерживавшая бедную мисс Фолли-Фостер, все сильнее врезалась ему в ладони, и Маркус стал дюйм за дюймом спускать девушку на землю, стараясь действовать как можно осторожнее. Через несколько минут она с глухим стуком приземлилась на лужайку, и Маркус, повернувшись к Дани, указал ей на веревку. Она кивнула ему в ответ и, в последний раз окинув взглядом постели, схватила свой мешок и подошла к окну. Тотчас же закрепив свою ношу за спиной, она ухватилась за веревку, перекинула ноги через подоконник и начала быстро спускаться. А Маркус напряженно следил за ней. По спине его пробежали мурашки, когда он вдруг подумал: «Что, если она упадет?»

Он уже представлял, как его застанут ночью в спальне сестер, а под окном найдут разбившуюся мисс Грин, когда веревка натянулась – то был сигнал о том, что она благополучно достигла земли. Выглянув наружу, Маркус увидел, как Дани развязывала мисс Фолли-Фостер. Еще раз оглядев спальню для надежности, он стал искать, на чем бы закрепить веревку, чтобы спуститься самому. В комнате оказался только один предмет, способный выдержать его вес, и маркиз обвязал веревку вокруг массивного гардероба, после чего, выскользнув из окна, заскользил вниз, обдирая в спешке ладони. Он не мог надолго оставить Дани наедине с пленницей, так как все еще не доверял своей сообщнице.

Когда же Маркус достиг земли, она была рядом с девушкой и пыталась ее разбудить – несомненно, собиралась замедлить побег. С трудом подняв с земли безжизненное тело, он понес его в сторону потайной калитки. Дани следовала за ним по пятам. Теперь, когда у них почти все получилось, надо было как можно скорее уходить.

Как только они исчезли в темном переулке, Маркус спустил мисс Фолли-Фостер с плеча и, прижавшись к прохладной стене, тяжело вздохнул, затем потянулся за фляжкой, отчаянно нуждаясь в очередном глотке. Немного успокоившись, маркиз расслабился. У него получилось! Он и в самом деле похитил женщину! Но что же дальше?..

Тут Дани взглянула на него и прошептала:

– Думаете, нас кто-нибудь видел? Мне показалось, одна из них проснулась.

– Нет, но… – Маркус сделал еще глоток жидкой храбрости. – В общем, не думаю, что это станет проблемой.

– А если они нас опишут?

Маркус помедлил с ответом.

– Нет, вряд ли. Да и что они могут сказать? Что их сестру украли чудище и лепрекон[5]?

Дани фыркнула и взглянула на спавшую мисс Фолли-Фостер.

– Вы по-прежнему собираетесь везти ее в Гретна-Грин?

Маркиз вновь сделал глоток.

– Дело сделано, – заявил он. – Почему бы и не повезти?

– Тогда я убираюсь отсюда. Только отправлю вас, а потом уйду. Филипп не будет возражать.

Маркус с улыбкой взглянул на свою упрямую сообщницу. Она дурочка, если думает, что он позволит ей остаться в Лондоне и поднять тревогу. Он прекрасно знал, что у нее хватит наглости и глупости проследовать прямо к парадной двери дома адмирала, чтобы все ему рассказать. Нет-нет, она отправится вместе с ним! Следовало лишь придумать, как заставить ее и дальше сотрудничать.

Нахмурившись, маркиз посмотрел на мисс Фолли-Фостер, лежавшую у его ног, и подхватил ее на руки. Идея пришла к нему, как только они достигли освещенной кареты. Филипп же, спустившись со своего насеста, уставился на девушку в руках у Маркуса.

– Ох, пожалуйста, скажите, что это не то, что я думаю… – пробормотал кучер.

Дани молча открыла дверцу экипажа. Но возница не сдавался и в панике прокричал:

– Мисс Дани, я думал, вы просто шутили, когда сказали, что собираетесь кого-то похитить!

– Тихо, Филипп! Мы просто одолжили ее на время. Никаких проблем не будет.

Кучер бросил злобный взгляд в сторону Маркуса.

– Это его рук дело, так ведь? Но как же вы согласились, мисс Дани?

Она пожала плечами, а Маркус, устроив мисс Фолли-Фостер в карете, подошел к Филиппу и тихо проговорил:

– Ты сейчас же прекратишь этот лепет – или я тебя съем.

Филипп побледнел и в ужасе отскочил в сторону. Дани же фыркнула и сказала:

– Да, Филипп, он тебя сварит и добавит немного соли для вкуса.

– Мисс Дани, но вы ведь понимаете, что я просто пытался вас защитить, – пролепетал кучер.

Даже не взглянув на него, Дани повернулась к маркизу.

– Мне не нужна помощь, чтобы справляться с собственным слугой, милорд. А теперь, пожалуйста, полезайте в экипаж. Вам пора ехать.

Маркус сжал кулаки, подавив гнев. Сунув руку в карман, он нашел платок, который использовал для усыпления мисс Фолли-Фостер. Какая удача, что он не потерял его при побеге! Макрус надеялся, что на платке осталось еще достаточно сонного средства для нужного эффекта. В данный момент это была единственная возможность «уговорить» мисс Грин.

Он подобрался к ней сзади, когда она накрывала ноги мисс Фолли-Фостер пледом. Не обращая внимания на аромат ее тела, Маркус привлек Дани к себе и, крепко прижав ткань к ее носу, прошептал:

– Мне очень жаль, но я не могу позволить вам болтать, пока мы не окажемся достаточно далеко отсюда.

Она ткнула его локтем в ребра, но сонное средство уже начало действовать, и в следующее мгновение Дани уснула. Маркус поместил ее рядом с мисс Фолли-Фостер, затем, немного помедлив, извлек из кармана свою флягу и залпом отпил добрую половину. «Еще одно преступление, – подумал он. – Во что же я превратился?!»

Спрятав в карман флягу, маркиз взглянул на Филиппа – тот в ужасе замер – и приказал:

– В Гретна-Грин!

Кучер молча посмотрел на свою хозяйку, потом забрался на козлы. Маркус аккуратно прикрыл пледом также и ноги Дани, затем уселся на сиденье и закрыл дверцу кареты. Экипаж тотчас тронулся с места.

Откинувшись на спинку сиденья, маркиз со вздохом пробормотал:

– Что ж, самое сложное позади. Осталось только без происшествий добраться до шотландской деревеньки.


Малышка Гризельда, или Гризли, как ее ласково называли, быстро откинула одеяло и выбралась из постели. Ее ножки запутались в доставшейся от старших сестер ночной рубашке, к тому же пол был ужасно холодный, била дрожь, когда она пробиралась к окну. А у высокого подоконника девочка поняла, что она слишком маленькая и ничего не увидит.


Элла Дэниелс читать все книги автора по порядку

Элла Дэниелс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Герой ее романа отзывы

Отзывы читателей о книге Герой ее романа, автор: Элла Дэниелс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.