– Смеетесь, негодяй? – в ярости закричала она. – Вы, наверное, думаете, что у меня не хватит духу вас продырявить? Ошибаетесь! Совсем недавно я всадила нож в одного человека и получила от этого большое наслаждение. Я с удовольствием прикончу и вас, здесь, сейчас, чтобы спасти других невинных девушек от ваших оскорблений и непрошеных ухаживаний!
Он усмехнулся:
– А ты и впрямь забияка! Ну что же – попробуй, девочка, но вряд ли у тебя что-нибудь получится.
– А я думаю по-другому! – возразила Белинда, вздернув подбородок.
Он убрал бурдюк в седельный мешок и стал медленно приближаться. Белинда зорко следила за ним. Высокий, богатырского сложения, с широченными плечами и мускулистой грудью под элегантным синим плащом… Длинные крепкие ноги были обуты в тяжелые ботфорты, забрызганные грязью после дальней дороги. Белинда невольно испытала волнение. Да, мужчина он видный, из тех, по кому обычно сохнут женщины. Черные как смоль волосы и мужественные черты лица завораживали, и, повстречайся они при других обстоятельствах, Белинда, возможно, восхитилась бы им. Но сейчас он наступал на нее, и это привело ее в такую ярость, что она взмахнула рапирой, от чего он застыл на месте, насмешливо поглядывая на нее.
– Тебе не напугать меня, забияка.
– Тогда вы дурак!
– Это ты дура. – В его голосе вдруг зазвучали угрожающие нотки. – Учти: я могу обезоружить тебя в один миг. Так что не надейся выйти победительницей из этой дуэли. Ну же – будь хорошей, умной девочкой, отдай мне рапиру.
Белинда только мрачно усмехнулась.
– Вот чего вам хочется! – произнесла она с издевкой. – Чтобы я сдалась без боя! Нет, не дождетесь. Я не из тех девиц, что падают в обморок при виде крови.
А вам я пущу кровь с большим удовольствием, чтобы расквитаться за оскорбление, которое вы мне нанесли. Вы это вполне заслужили!
– Это ты заслужила хороших розог! – заметил он холодно, и в его глазах вспыхнул недобрый огонек. – Твои находчивость и храбрость похвальны, но, боюсь, для меня ты недостаточно искусно владеешь рапирой. Немедленно положи оружие, иначе я не отвечаю за последствия!
От гнева перед глазами у нее промелькнула красная вспышка. Он приказывает ей сдаться! Он ни в грош ее не ставит! А ведь она вооружена и находится в выигрышном положении! Возможно, кузен Джонатан и имеет право приказывать ей, ругать и осыпать бранью, но уж никак не этот высокомерный, наглый незнакомец!
– Я не выпущу оружия из рук, пока не убью вас! – выкрикнула она, упрямо вскинув подбородок. – Ну, на что у вас хватит духу?
В ответ он неожиданно поднял руку и резким, молниеносным движением расправил зловещего вида хлыст. У Белинды перехватило дыхание. Он вытащил хлыст из-под седла в тот момент, когда она схватилась за рапиру! Подходя, он прятал его, и она ничего не заметила. Белинда не отрываясь смотрела на грозное оружие, уже представляя, как оно коснется ее тела. К горлу подступил ком, рапира задрожала во внезапно вспотевших ладонях.
– Вы… Вы презренный…
– Вот так-то. – Он холодно улыбнулся.
Выражение его лица напугало Белинду еще больше, чем сам хлыст. А когда ее противник ловко щелкнул им в воздухе, она подскочила.
Незнакомец улыбнулся еще шире:
– В последний раз говорю тебе, забияка, положи рапиру.
– Никогда! – крикнула Белинда срывающимся голосом.
Вне себя от ярости, она набросилась на него, вложив в этот выпад всю свою силу. Ее противник все с тем же невозмутимым выражением лица отскочил в сторону, потом неторопливо поднял хлыст. Белинда вскрикнула и снова сделала выпад, но он проворно отскочил в сторону и резко взмахнул рукой. Хлыст просвистел над тихой поляной и обвился вокруг длинного клинка. В следующее мгновение незнакомец резким движением выдернул рапиру из ее сжатой ладони. Затем, бросив хлыст подле упавшей рапиры, он снова стал надвигаться на Белинду, и глаза его грозно засверкали.
Она ахнула и попятилась.
– Нет. О нет, вы…
Но тут она налетела на кленовый ствол и была тут же настигнута врагом, который развел в стороны мускулистые руки, преградив таким образом путь к бегству. Теперь он сверху вниз смотрел в ее помертвевшее, запрокинутое лицо.
– Я ведь предупреждал тебя, не правда ли? – спросил он, невольно замечая, как соблазнительно струятся огненные волосы по ее обнаженным плечам. – Только дураки вступают в бой, который не способны выиграть.
– Пустите меня! – Белинда была в отчаянии. – Я не понимаю, чего вы от меня хотите! Говорю вам – я не шлюха. Вы не имеете права удерживать меня силой!
– Я хочу, чтобы ты мне ответила, девчонка! Как твое имя?
Ее глаза дерзко загорелись, хоть она и дрожала как осиновый лист.
– Ни за что не скажу. Вы мерзкий, бессовестный негодяй, который издевается над беспомощной женщиной…
– Позволь напомнить, что это ты подняла на меня рапиру, – заметил он язвительно. – Я только защищал свою жизнь.
– После того как напали на меня без всякого повода! Он вдруг ухмыльнулся, и на его красивом лице появилось насмешливо-изумленное выражение.
– Напал на тебя? Я так не думаю. Насколько я помню, я тебя поцеловал.
– Против моей воли!
Белинда попыталась отбросить его руку, но не смогла сдвинуть ее даже на дюйм. Крик отчаяния вырвался из ее горла. Она выпрямилась, стараясь не поддаваться панике.
– Чего вы от меня хотите? – воскликнула она гневно.
Его серые глаза рассматривали ее столь пристально и так блестели при этом, что у Белинды перехватило дыхание. Сердце ее как-то странно екнуло, и горячая волна прокатилась по телу. «Уж не лихорадка ли это?» – вихрем пронеслось у нее в голове. Ничего подобного с ней прежде не случалось. «Кто этот человек? – спрашивала она себя, напуганная тем, насколько сильное воздействие он на нее оказывает. – Что со мной творится?»
– Не бойся, маленькая забияка, – мягко произнес черноволосый незнакомец и, прежде чем она успела шевельнуться, запустил пальцы в ее волосы.
Белинда стояла, словно окаменев. А он медленно наклонился и снова ее поцеловал. На этот раз Белинда не пыталась сопротивляться. Сердце ее заколотилось, когда она поняла, что ждет этого поцелуя. Легкая дрожь пробежала по ее телу, когда руки незнакомца обхватили ее. А когда его губы коснулись ее рта и Белинда почувствовала, как плотно прижался к ней его мускулистый торс, ее охватило волнение, какого она прежде никогда не испытывала. Запах мужчины, его мощь опьянили ее, руки девушки скользнули на его массивную грудь, потом медленно передвинулись вверх, на могучие плечи, и, наконец, обвили его шею, притягивая еще ближе. Губы их встретились и слились воедино. Все ее существо трепетало от чувств, которые она не понимала и над которыми была не властна. Руки незнакомца нежно скользили по ее стройному телу, обжигая своим прикосновением, исследуя все изгибы тела, едва прикрытого тонкой сорочкой. Белинде показалось, что она тонет в наслаждении, и при этом она ощущала себя до боли живой, как будто до этого никогда не жила по-настоящему.