My-library.info
Все категории

Джулия Куин - Первый поцелуй

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Куин - Первый поцелуй. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Первый поцелуй
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-071265-6
Год:
2011
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
431
Читать онлайн
Джулия Куин - Первый поцелуй

Джулия Куин - Первый поцелуй краткое содержание

Джулия Куин - Первый поцелуй - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Всезнающая леди Уислдаун продолжает рассказ о самых забавных и скандальных любовных историях в высшем свете!

Дерзкий охотник за богатыми невестами пленен юной леди, которая только начала выезжать в свет, но уже покорила его. Он должен доказать, что стремится завладеть ее сердцем, а не приданым.

Первый поцелуй читать онлайн бесплатно

Первый поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин

Подняв глаза, Тилли увидела высокого светловолосого незнакомца. Шарлотта поспешно представила их друг другу.

— Леди Матильда, — сказала она и поднялась на ноги, опершись на руку джентльмена. — А это граф Матсон.

Тилли пробормотала что-то учтивое. В этот момент к ней подбежал встревоженный Питер.

— Тилли, с вами все в порядке? — спросил он.

— Да, все хорошо, — ответила она. — Пострадало только мое платье.

Питер помог Тилли подняться на ноги.

— Вы знакомы с мисс Бирлинг? — спросила она своего спутника.

Питер отрицательно покачал головой, и Тилли представила их друг другу. Но когда она хотела представить Питеру и графа, Питер вдруг опередил ее.

— Добрый день, Матсон, — сказал он.

— Вы знакомы? — удивилась Тилли.

— Мы вместе служили, — пояснил Матсон.

— О, в таком случае вы, наверное, знали и моего брата, Гарри Говарда?

— Он был прекрасным парнем. Мы все очень любили его, — промолвил Матсон.

— Да, — сказала Тилли, — Гарри все любили. Он был особенным человеком.

Матсон кивнул, соглашаясь с ней:

— Примите мои соболезнования, это огромная потеря.

— Благодарю вас за добрые слова, которые вы сказали о моем брате.

— Вы служили в одном полку? — спросила Шарлотта, переводя взгляд с графа на Питера.

— Да, в одном, — ответил Матсон, — хотя в отличие от меня Томсону посчастливилось участвовать в боевых действиях.

— Вы не сражались в битве при Ватерлоо? — удивилась Тилли.

— Нет. Накануне битвы я отбыл из полка домой по семейным обстоятельствам.

— Ах, вот как, — пробормотала Тилли.

— Раз уж речь зашла о Ватерлоо, — промолвила Шарлотта, оживляясь, — то мне хочется спросить, не собираетесь ли вы принять участие в реконструкции этого сражения на следующей неделе? Вам будет интересно, ведь историческая битва происходила у вас на глазах. А вот лорду Матсону можно только посочувствовать. Он в свое время пропустил эту забаву.

— Я бы не назвал сражение при Ватерлоо забавой, — буркнул Питер.

— Действительно, — промолвила Тилли, стараясь загладить возникшую неловкость, — я совсем забыла о том, что принц-регент собирается на днях разыграть сражение при Ватерлоо. Это мероприятие пройдет в Воксхолле, не так ли?

— Да, ровно через неделю, — подтвердила Шарлотта. — Историческая реконструкция приурочена к годовщине битвы при Ватерлоо. Я слышала, что принц-регент страшно волнуется и с нетерпением ждет этого дня. Ожидается, что будут устроены фейерверки.

— Ну конечно, куда же без них! — с горькой иронией заметил Питер. — Ведь именно фейерверки наилучшим образом передают подлинную атмосферу войны.

— Вернее, принц-регент представляет себе ее именно так, — довольно холодно произнес Матсон.

— Возможно, фейерверки будут имитировать орудийный огонь, — высказала предположение Тилли. — Вы поедете в Воксхолл, мистер Томпсон? Я была бы рада, если бы вы согласились сопровождать меня туда.

Питер замялся, и Тилли поняла, что ему не хочется ехать в Воксхолл. Однако в ней возобладал эгоизм, и она решила надавить на Питера.

— Я прошу вас. Мне очень хочется увидеть то, что видел Гарри.

— Гарри не… — Питер осекся и закашлялся. — Вы все равно не увидите того, что видел Гарри.

— Я знаю, тем не менее, мне хочется побывать на этом мероприятии. Прошу вас, обещайте, что будете сопровождать меня.

Питер недовольно поморщился.

— Ну, хорошо, — наконец согласился он. Лицо Тилли просияло.

— Благодарю вас! Вы очень любезны, особенно если учесть…

Она прикусила язык. Шарлотте и графу не следовало знать о том, что они с Питером бегали наперегонки. Хотя, возможно, подруга Тилли уже сама обо всем догадалась.

— Нам пора, — сказала Шарлотта.

— С вашего позволения мы двинемся дальше, — поддержал ее граф.

— Прости меня за то, что я сбила тебя с ног, — сказала Тилли, пожав руку Шарлотты.

— Пустяки, — промолвила Шарлотта. — Представь себе, что я была финишной лентой, и ты победила в этом забеге.

— Прекрасная мысль! Как я сама до этого не додумалась?

Шарлотта и граф Матсон вскоре скрылись за деревьями.

— Я знал, что ты найдешь способ выиграть у меня, — тихо сказал Питер, когда они снова остались наедине.

— Разве в этом могли быть какие-то сомнения? — насмешливо промолвила Тилли.

Питер медленно покачал головой, не сводя с нее глаз. Он смотрел на Тилли так пристально, что у нее вдруг бешено, забилось сердце, а по коже пробежал холодок.

— В чем дело? — спросила она.

Ей казалось, что если бы она в этот момент не заговорила, то у нее пресеклось бы дыхание. Питер как-то странно переменился в одно мгновение, и Тилли почувствовала, что вместе с ним круто изменилась и ее собственная жизнь.

— Мне надо задать тебе один вопрос, — сказал он.

У Тилли екнуло сердце. «Да, да, да!» — стучало у нее в голове. Она знала, о чем он сейчас спросит. К этому вопросу их подвели события, произошедшие на этой неделе. Тилли была уверена, что чувства, которые она испытывала к Питеру, взаимны.

Тилли кивнула. Она знала, что на ее лице были написаны все чувства, которые она сейчас испытывала.

— Я… — начал Питер, но тут же замолчал и откашлялся. — Ты мне очень дорога, Тилли… Она кивнула.

— Я ждала этих слов, — пролепетала она.

— Надеюсь, ты испытываешь ко мне те же чувства?

Этот неловкий вопрос растрогал Тилли. Она снова закивала и, отбросив всякую осторожность, громко заверила Питера:

— Еще как испытываю!

— Но ты наверняка знаешь, что я тебе не пара. Ни твои родители, ни общество не одобрят нашего союза.

— Нет, не одобрят, — осторожно промолвила она, не понимая, куда он клонит, — но я не вижу в этом…

— Прошу тебя, — прервал ее Питер, — дай мне договорить до конца.

Тилли замолчала. Ей было очень неприятно спускаться с небес на грешную землю.

— Я хочу, чтобы ты подождала меня, — продолжал Питер.

Тилли с недоумением уставилась на него:

— Я не совсем тебя понимаю…

— Я хочу жениться на тебе, Тилли. — Голос Питера звучал необычайно торжественно. — Но не могу сделать это сейчас или в ближайшем будущем.

— А когда же? — с замиранием сердца прошептала она.

У нее стало бы легче на душе, если бы он назвал точную дату. Тилли смирилась бы даже в том случае, если бы Питер отодвинул эту дату на два месяца или на два года…

Но ответ Питера поверг Тилли в отчаяние.

— Я не знаю, — сказал он.

Тилли замерла, едва дыша от боли, пронзившей ее сердце.

— Тилли, что с тобой? Она покачала головой.


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Первый поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Первый поцелуй, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.