Ближе всех к тротуару стояла Эмили, чьи морковно-рыжие волосы, перехваченные простой лентой, каскадом струились по спине. На ней было желтое платье, прекрасно подходящее для ее еще по-детски полненькой фигурки. Нос усыпали веснушки, потому что, несмотря на постоянные выговоры Сузанны, она всегда забывала надеть капор, чтобы спрятать лицо от солнца. Эмили была хорошенькой, но сильно проигрывала по сравнению с Мэнди. Та отличалась большим изяществом. Высокая и стройная, она являла собой резкий контраст рядом с пухленькой Эм. Светло-зеленое платье выгодно подчеркивало девичью фигуру, а капор с кружевами хорошо оттенял нежный цвет лица и русые локоны. Вряд ли можно было назвать ее идеальной красоткой – носик длинноват, да и подбородок слишком острый, но в Бьюфорте в 1769 году она считалась первой красавицей.
Напротив Эмили стояла Сара Джейн. С виду гораздо проще, но очень милая, что вполне подходило для внешности жены приходского священника. Огромные печальные глаза, шелковистые, всегда тщательно уложенные волосы, правда, короче, чем у сестер. Хорошая фигурка. На ней было белое платье с розовым рисунком и такой же розовый капор. Сара Джейн выглядела свежо и приятно, как свежевыпеченная булочка.
Сузанна, стоящая между сестрами, привлекала ровно столько внимания, сколько досталось бы серому воробью, посади его между двумя яркими экзотическими птицами. Маленького роста, чуть ниже Сары Джейн, крепенькая, сбитая, основательная, никакой женской хрупкости. Свободное платье, скрывающее фигуру, сшили, скорее, из соображений практичности, а темный ситец выбрали потому, что он был немарким. Надвинутый на голову капор персикового цвета защищал не столько кожу, сколько глаза от яркого майского солнца. Впрочем, Сузанна вообще редко беспокоилась о своей внешности. Слишком большие, уже обвисшие поля капора и завязанная под подбородком смятая лента уродовали ее маленькое личико, делая его квадратным и хмурым. Волосы были непонятного цвета – что-то между блондинкой и шатенкой. Она прикладывала много усилий, чтобы оттянуть их со лба и связать на шее в громоздкий узел, нелепо торчащий из-под капора. Буйно вьющиеся, жесткие, как конский хвост, волосы были такими густыми, что Сузанна с трудом их расчесывала. Волосы портили ей жизнь с раннего детства, но, как и со многим другим, она смирилась. Каждое утро с помощью мокрой щетки Сузанна старалась добиться хотя бы относительно аккуратной прически. Потом оставляла все как есть до тех пор, пока непокорные пряди не выбивались из пучка или еще каким-то образом не начинали досаждать ей. Зато она могла похвастаться большими карими красивой формы глазами с пушистыми ресницами, маленьким курносым носом, крупным ртом с пухлыми губами и четкой линией скул и подбородка. Сузанна знала, что она далеко не красотка. Словом, выглядела так, как и должна выглядеть двадцатишестилетняя одинокая женщина, совершенно равнодушная и безразличная к обществу мужчин. В данный момент все заинтересованные взгляды, обращенные к четверке, шли поверх головы Сузанны и останавливались на ее сестрах.
– Обсуждать нам нечего, хотя в другом ты права – на нас смотрят. Грузите ваши покупки в фургон, мои дорогие, и поедем. – Сузанна, признав справедливость замечания сестры, протянула руку за ее свертком.
Но Сара Джейн прижала его к груди и сделала шаг назад.
– Сузанна, неужели ты это серьезно решила? Как ты можешь даже думать о таком, когда знаешь, что отец не одобрит?
– На мои мозги наверняка подействовали те последние полночи, проведенные у постели старой миссис Купер, да еще то, что потом, встав ни свет ни заря, я обнаружила, что Бен исчез, ничего не сделав и оставив все свои дела на нас. Вдобавок и сегодня мне придется лечить Крэддока от запоя, чтобы он мог начать работать, – резко ответила Сузанна, прекратив попытки забрать у сестры пакеты.
Бен, которого она упомянула, был еще одним плодом благотворительности святого отца Редмона. Еще мальчиком он остался без родителей, которых несколько лет назад унесла бушевавшая в этих краях лихорадка, и с той поры попадал в неприятности с упорством компаса, показывающего на север. Его наняли для того, чтобы он избавил девушек от таких забот, как рубка дров и разжигание очага. Действительно, с год Бен добросовестно работал. Но два месяца назад он влюбился. И в результате стал таким же разгильдяем, как и Крэддок.
– Нам, конечно, станет намного легче, если у нас будет хороший работник, но ведь заключенный со всем не то, что обычный человек…
– Сара Джейн, ты ведь знаешь, папа никогда не согласится платить батраку приличные деньги, именно поэтому у нас никто и не задерживается. Мне кажется, Сузанна хорошо придумала! – Глаза Мэнди блестели от возбуждения.
– Мне не нравится…
– Тебе ничего не нравится, Сара Джейн, с момента помолвки с этим праведным-преправедным Питером Бриджуотером! – Эмили уперла кулачки в бока и уставилась на сестру.
– Не смей говорить плохо о Питере! – вспыхнула Сара Джейн. – Он уважаемый человек и…
– Мы все это знаем, и Эмили зря так высказалась. Я давно уже тебя предупреждала, Эм, что бы ты последила за своим язычком. Сара Джейн любит Питера, и я уверена, что со временем и мы все полюбим его как брата. – Сузанна постаралась, чтобы в ее голосе не сквозило сомнение. Сама же она считала, что сестра выбрала себе в мужья чопорного дурака, но та настолько влюбилась, что говорить об этом было бесполезно. Поэтому Сузанна была очень сдержанна с сестрой и предупредила двух младших, чтобы и они вели себя так же, если хотят сохранить с Сарой Джейн теплые отношения после ее замужества.
Эмили, забыв о предупреждении, фыркнула. Сара Джейн ощетинилась и уже открыла было рот, чтобы ответить. Но тут вмешалась Мэнди.
– Какое это имеет отношение к делу? – воскликнула она, не обращая внимания на ссору, и повернулась к Саре Джейн. – Весь вопрос в том, хочется ли тебе выполнять работу Крэддока? Вот сегодня, как только мы приедем домой, надо будет внести покупки, вычистить и накормить лошадь, дать похлебку свиньям, подоить корову, причем делать это надо все сразу. И работу Бена. И нашу собственную.
– Папа… – Сара Джейн замолчала, оценив всю серьезность возражений.
Младшие сестры заметили ее колебание и воспользовались им. Не в пример Сузанне, они действовали решительно. Быстро вытащив свертки из слабо сопротивлявшихся пальцев Сары Джейн, девушки сложили их на покупки Сузанны, а потом добавили туда свои пакеты.
В большинстве из них были кружева, ленты и ткань для свадебного платья Сары Джейн. Правда, у каждой из сестер имелись и карманные деньги, так что они купили кое-что и себе. Для них это было непривычной роскошью, поэтому свои собственные приобретения они уложили с большей осторожностью. Только приближающаяся свадьба Сары Джейн заставила отца раскошелиться. Девушки знали, что такое повторится не скоро. Преподобный отец Редмон предпочитал отдавать каждый грош, не требующийся для насущных нужд семьи, на улучшение условий жизни своих прихожан. Но недавно Сузанна заявила, что Саре Джейн нужно приданое, а раз Сузанна так решила, отец безропотно сдался. Аманда и Эмили умоляли, чтобы и их взяли в город, и Сузанна согласилась.