Значит, вот что стучит! Каролина стояла, сердясь на себя за легкомыслие, но потом ее осенило, что она слишком увлеклась своими фантазиями. Надо вернуться в деревню и срочно встретиться с миссис Харпер. Как только она вернулась в тоннель, на нее снова нахлынул сильный запах французских духов.
Без сомнений, Ада пробыла здесь достаточно долго! Каролина шла по тоннелю, раздумывая, что ей делать со своими подозрениями? Занятая этими мыслями, она дошла до часовни, взяла корзину и подняла засов двери. Безрезультатно. Тогда Каролина крепче нажала на засов и толкнула. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что она заперта.
Потрясенная этим открытием, Каролина пришла в негодование: затрясла дверной ручкой, начала заглядывать поочередно в каждое из окон, ожидая, что кто-то придет и освободит ее. Но единственное, что видела сквозь пыльные стекла, – это траву и деревья. Ей и в голову не приходило, что лорд Фрэнсис мог вернуться в мавзолей и запереть дверь. Разумеется, он не мог знать, что она внутри… или мог? Ведь корзина стояла на видном месте, прямо у подножия мраморного надгробия! От страха по спине у нее пробежала дрожь. Конечно, сейчас Ады в этом контрабандистском тоннеле нет, но Каролина была уверена, что лорд Фрэнсис как-то связан с ее исчезновением, и всякий, кто узнает слишком много, рискует разделить ту же судьбу. Было бы безумием оставаться здесь, в часовне, как мышка в мышеловке.
Надо возвращаться на берег и бежать отсюда! Каролина слышала от мальчиков Даффетов, что от Мартленда до Клива можно пройти вдоль берега моря, если нет боязни прыгать по валунам. Каролина была хорошо обута и любила лазать по горам. Она снова пошла к выходу из тоннеля, прихватив с собой корзину с книгами.
Каролина благополучно вышла из пещеры и еще раз огляделась. Определив на глаз предполагаемое расположение мавзолея, она поняла, что оказалась не очень далеко от Клива; маленькая гавань с рыбацкими лодками, вероятно, находится за левым концом скалы. И тогда по диагонали она направилась к скале.
Девушке в длинной узкой юбке преодолевать гигантское нагромождение валунов очень затруднительно. Камни были огромными и располагались так беспорядочно, что приходилось перепрыгивать с одного на другой, что нелегко, особенно с тяжелой корзиной. Чтобы добраться до скалы, ей понадобилось больше времени, чем она ожидала, а забираться по валунам наверх будет еще сложнее!
Каролина осторожно шла вперед, внимательно глядя под ноги. Начался прилив, волны с силой ударялись о скалистый откос, обдавая ее брызгами. Она дважды останавливалась, перекладывала корзину из руки в руку и с тоской смотрела на манящую скалу, которая, похоже, не становилась ближе.
В третий раз она подняла взгляд, и сердце у нее подскочило от страха. Из-за скалы вышел Фрэнсис Обри и направился прямо к ней!
В этот момент Каролина поддалась панике. Она быстро повернулась и бросилась бежать от него. Он что-то кричал ей. Из-за шума моря она не могла расслышать слов, но его голос звучал гневно и угрожающе. Каролина перескакивала с камня на камень, царапая ноги и подворачивая лодыжки. Куда же идти? Только не в этот ужасный тоннель! Единственный выход: завернуть за правый конец скалы, обогнуть кончик мыса и добежать до Мартлендской бухты! Но это слишком далеко! Он догонит ее прежде, чем она успеет туда добраться!
Каролина по-прежнему глупо тащила корзину, но все же уронила ее и оставила лежать на валуне. Задыхаясь, она с трудом бежала дальше вдоль бесконечного гребня скалы. Впереди заметила яркую полоску травы, но было уже поздно: поскользнувшись на мокром краю валуна, она упала, приподнялась, споткнулась о камень и грохнулась на руки и колени, почти оглушенная ударом.
Каролина попыталась встать. Тень ее преследователя нависла над ней, как петля.
– Вы что, хотите сломать шею? – спросил лорд Фрэнсис. Тон не был зловещим, а скорее раздраженным. – Чего это вы бежите как сумасшедшая? Боитесь, что я похищу и вас?
– И меня? – запинаясь спросила она.
– Ну, ведь в деревне все говорят, будто я похитил малышку Гейни… Боже правый! Именно это вас и напугало? Дорогая мисс Прайор, мне очень жаль, но нельзя же быть настолько глупой!
Каролина села на камень, потирая ушибленные колени, и взглянула на него. Он был, по-видимому, удивлен, но не зол. На его умном лице было столько юмора, и он совсем не был похож на убийцу. Но все-таки многое для нее оставалось непонятным.
– Зачем вы заперли меня в часовне? – возмутилась она. – Зачем кричали на меня, зачем бежали за мной?
– Для этого были веские причины! Не мог же я позволить вам утонуть, правда?
– О чем это вы?
– Разве вы не заметили, что начинается прилив?
Каролина огляделась. Береговая полоса стала уже, большая часть скал уже погрузилась в голубые воды моря. Скала, к которой она бежала, почти на семь футов ушла в море, а огромные волны уже бились о скрытые под водой валуны, между которыми стремительно бежали сильные потоки воды.
– Ой! Я не думала…
– Там очень опасно. Нужно срочно уходить отсюда. Вы уже пришли в себя?
Лорд Фрэнсис протянул ей руки и помог встать. Каролина очень неохотно приняла его помощь. Теперь она заметила, что море стремительно движется впереди них, заполняя ущелья между скалами, образуя миниатюрные водовороты среди валунов.
Им приходилось продвигаться по крошечным островкам, образованным верхушками камней. Наконец, они подошли к месту, где уже образовалась огромная лужа, перешагнуть которую было невозможно. Каролина устала и еще не оправилась от падения, поэтому при виде преграды инстинктивно подалась назад.
– Обнимите меня за шею! – приказал лорд Фрэнсис. – Вот так, умница! – И без лишних слов перенес ее через лужу.
Он был небольшого роста и худощавым, но, должно быть, обладал недюжинной силой, так как у нее даже не возникло чувства, что он в любой момент может ее уронить. Когда лорд поставил ее, она заметила, что он примерно на дюйм ниже ее, хотя очень пропорционально сложен, гибок и упруг.
– Вот! – произнес лорд Фрэнсис. – Теперь вы твердо стоите на земле!
От пляжа осталась только узкая полоска гальки перед пещерой.
– Прилив еще не кончился? – поинтересовалась она.
Он посмотрел на часы.
– Отсюда пять минут ходьбы до фермы. Прилив отступит через час, а пока мы не можем двинуться к цели, вам придется потерпеть мое общество, так что давайте устроимся поудобнее. Не хотите ли сесть за эту скалу, чтобы укрыться от солнца?
Каролина вдруг вспомнила о корзине.
– Ах… моя корзина! Библиотечные книги! – Она поглядела на море.
– Боюсь, сейчас их уже читают рыбы!
– О господи, что я скажу миссис Уитерби?