My-library.info
Все категории

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Милорд, откройте тайну! (СИ)
Дата добавления:
6 январь 2022
Количество просмотров:
327
Читать онлайн
Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса краткое содержание

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса - описание и краткое содержание, автор Шубникова Лариса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Эпоха рыцарства, войн и песен менестрелей. Время мужского господства. Юная графиня решается на борьбу за свободу и независимость от мужчин, но встречает самого опасного и загадочного из них. Любовь меняет все, родившись там, где казалось ей совсем не место. Кто же победит? Любовь или свобода? Или они заключат взаимовыгодный союз?

Милорд, откройте тайну! (СИ) читать онлайн бесплатно

Милорд, откройте тайну! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шубникова Лариса

Она помотала головой.

— Леди Лу, я подозревал, что Вы слегка не в себе, но я еще в своем уме. Я помню, Вы сказали, что хотите и готовы пойти со мной полюбоваться тайной комнатой. А вот теперь я наблюдаю ни то, ни сё. Выходить отказываетесь, меня не впускаете.

— Ваша Светлость, я приняла поспешное решение и не готова выполнить свое обещание. Прошу прощения, — и присела в реверансе.

Ги расстроился и обрадовался одновременно, поняв, что она обдумала все и приняла верное решение. Какой девице придет в голову идти ночью с мужчиной (не братом и не отцом) смотреть тайную комнату? Это и звучит-то пошло, а выглядит еще развратнее. Не смотря на это, Лидс уходить не собирался. Мог, но очень не хотел.

— Тогда давайте поступим так, леди Лу — я останусь на пороге с Гуго, а Вы в своей комнате. Мне нужно кое-что узнать у Вас. Такая расстановка сил не противоречит Вашей трепетной натуре? — с этими словами Ги прекрасно уселся на порожек, тем самым давая понять малявке, что никуда не собирается.

Она застыла столбиком, но мгновение спустя, ушла вглубь комнаты и вернулась быстро с бархатной подушечкой в руках. Ее она положила на пол, как раз напротив того места, где расселся Ги, постояла, подумала и вновь ушла, но вернулась снова со свечой в руках и ее тоже поставила на пол. Потом присела на подушку и уставилась на Ги.

— Я еще никогда не был в гостях и не в гостях.

— Я не приглашала Вас в гости, милорд.

— Ах, да, всего лишь на прогулку ночью тайным ходом, — пожалуй, зря он так сказал, потому, что Лу покраснела.

— Вы имеете полное право думать обо мне дурно. Я и сама себя виню. Но, Вы отчасти в этом виноваты! — она напала! — Вы нахально воспользовались моим любопытством, и я поддалась Вашим речам.

— Моя вина? Забавно. Леди Лу, это не я выдал Вам при рождении большие уши, в которые можно наговорить много чего.

— Верно, милорд. Мне их выдал человек, гораздо более родовитый, чем Вы, — вот тут бы им остановиться, ибо разговор пошел совсем уж ядовитый.

Но странно то, что оба засмеялись упоминанию о короле. Лидс даже головой тряхнул, ведь правда, сейчас перед ним на подушке, на полу сидит дочь Тюдора…

— Все это похоже не легкое помешательство, графиня, — Ги был уверен в собственных словах, потому, что слегка поплыл разумом, глядя на смеющеюся девушку.

— Я бы сказала, тяжелое, если бы не понимала, что Вы пришли с какой-то целью. Я точно знаю, лорд Ги, что Вам от меня что-то нужно. Вы говорили, что у Вас ко мне вопросы, так вот, и у меня к Вам! И я уже год мечтаю задать их, — вот тут Ги поперхнулся.

— Год тому назад, леди Лу, мы не были знакомы, так откуда такие мечты?

— Я уже давно о Вас знаю, более того, восхищаюсь Вашими подвигами и тем, как Вы ведете дела в Лидс. Я много говорю с торговцами, а это самый надежный способ получить информацию, — после ее слов Ги прислушался к себе и понял, что ему до чёртиков приятны ее слова.

Она восхищается и прямо говорит об этом. Вот только жаль, что радует ее не сам Ги, а то, как он воюет и ведет дела. Впрочем, он не стал придираться к словам, приняв ее восхищение, как полагается герцогу Лидс.

— Вчера, я помню, Вы прекрасно пели памфлет в мою честь. Если так проявляется Ваше восхищение, то каково Ваше недовольство?

— Что-то мне подсказывает, что Вам его не стоит выказывать. Можно лишиться носа или ушей, — и снова смех от них двоих.

— Я понял Вас, графиня. Тогда начну допрос, если уж мы так удобно тут расположились. Лорд Годфри, граф Суррей, хозяин обычный. Все ровно и неспешно, как у любого другого землевладельца. Откуда вдруг такое пополнение казны графства? С чего оплачены высокие подати? Я не уверен до конца, что это дело рук одной юной девушки.

— Не одной девушки, милорд.

— Уклончивый ответ. Я требую подробностей.

— Ваша Светлость, что можно требовать с одной юной девушки? Разве что приличного чтения псалмов? Я никогда не расскажу Вам, откуда все взялось, — Ги насупился.

— Почему нет?

— Потому, что каждый хозяин таит свое знание. А вдруг Вам придет в голову им воспользоваться, а? А у Вас и возможностей больше и влияния. Тогда пропадет моя идея, потому что уже не будет единственной. Считайте, что это редкий товар и его можно купить только у меня.

— Весьма разумно сказано для леди, которая сидит на полу ночью и говорит с чёртом Ги. Теперь Ваш вопрос, но я не обещаю, что отвечу, — Лидс был уверен, что вопрос будет касаться его репутации, и жестоко ошибся!

— Милорд, у Вас есть знания о металлах. Плавка, ковка, готовое изделие. Я не прошу рассказать мне о процессе, всего лишь назовите источник Ваших знаний? — и Ги понял, что больше ничему и никогда не будет удивляться в беседе с леди Лу.

— Если Вам угодно, название трактата — «Истоки рудного дела».

— Спасибо, — она улыбалась, и Ги решил слегка ее огорчить, уж очень ее улыбка ему не понравилась.

— Мне жаль, леди Лу, но Вы никогда не прочтете этой работы. Трактат один во всем мире, копий с него никто не делал, и он в библиотеке в Замке Лидс.

И так еще с час! Ги не то, чтобы планировал романтическую встречу, но уж точнее не рассчитывал оказаться на совете по хозяйственным делам. Лу поразила его разумными речами и обилием знаний, и тем самым породила вопрос о ее учителях. Он с интересом выслушал историю о леди Эмилии и теперь уже не так сильно обижался на барона Добсли, который вздумал учить свою жену. Если бы не он, Лу не была бы такой….какой?

Живой, очаровательной, веселой, интересной, умной, притягательной… У Лидса в запасе было много слов, которые он с легкостью мог подарить малявке Уилшир.

— Милорд, еще один вопрос и он интересует меня более чем все другие. Скажите, как Вам удалось войти в осажденный Бонк? Эта крепость неприступна, а при штурме не было ни одной разбитой стены, и о подкопах я не слышала. Милорд, откройте тайну! — никогда!!

Бонк, это та самая история, которую никто и никогда не узнает! Точнее, никто, кроме короля, Лидса и Морта. Пожалуй, Ги проще было умереть, чем рассказать маленькой Лу, каким путем он получил победу. Ничего, что могло бы опорочить честь дворянина, но и совершенно не для ушей юной девушки. Ни за что!

— Нет, графиня. Это военная тайна и она умрет со мной. Теперь моя очередь спрашивать. Я ощущаю стойкий запах лаванды и розмарина от Вас и уже который день. Как? Вы можете мне клясться всяко, но я не поверю, что у сэра Годфри столько денег, чтобы покупать у монахов составы благовоний.

— Это мое изобретение и гордость, милорд. Я не могу Вам раскрыть секрета, — они болтали уже долго и никто из них так и не выдал ни одной своей тайны!

Они помолчали немного, а потом Ги решительно поднялся.

— Леди Лу, пожалуй, мне пора. Ведь это Вам блистать на трибунах красивым нарядом и улыбкой, а мне, старикашке, придется забраться на лошадь и, собирая последние старческие силы, ломать копья в Вашу честь.

— Вы совсем не старый, Ваша Светлость, — Лу поднялась с подушки. — И я очень признательна Вам за возможность получить салют копьем. Вероятно, Вы хотели подшутить надо мой или был иной умысел, но я еще никогда так не веселилась. И… Милорд, берегите себя. Вчера Вы так … Все таки это ужасная традиция бить друг друга палками! Можно покалечиться…и вообще, — а Ги было интересно, она волнуется о нем, как о способе получить свой титул и земли или ее опасения связаны с ним самим?

Он спрашивать не стал, ибо неуместно. Да что там?! Об этом и думать неприлично, не то, что вслух говорить. Но, кое-что показалось Ги разумным и правильным. Что? Он обязан преподать урок Лу, который связан вот с такими ночными встречами.

Его факел почти погас, и он обратился с просьбой к малявке дать ему свечу. Она метнулась птичкой вглубь комнаты и, вернувшись, выскочила за порог к нему, как и планировал Ги. Суеверия о том, что нельзя передавать что-либо через порог плотно сидели в головах женщин, и этим Ги прекрасно воспользовался. Он нажал на камень, дверь захлопнулась, и Лидс знал, что Лу пока не понимает ничего. Она так и стояла со свечой в руке, а Ги схватил девушку в объятия и крепко прижал к стене. Вот тут она и затряслась. Лидс видел отчаяние и панику в ее глазах, но не позволил себе ни грамма сочувствия и даже крепче сжал.


Шубникова Лариса читать все книги автора по порядку

Шубникова Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Милорд, откройте тайну! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Милорд, откройте тайну! (СИ), автор: Шубникова Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.