My-library.info
Все категории

Хизер Кэлмен - Завтрашние мечты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хизер Кэлмен - Завтрашние мечты. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завтрашние мечты
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000672-6
Год:
1997
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Хизер Кэлмен - Завтрашние мечты

Хизер Кэлмен - Завтрашние мечты краткое содержание

Хизер Кэлмен - Завтрашние мечты - описание и краткое содержание, автор Хизер Кэлмен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В единый миг рухнули надежды певицы Пенелопы Пэрриш на счастье. Сет Тайлер, человек, которого она любила больше жизни, оставил ее, оскорбив ни в чем не повинную красавицу нелепыми обвинениями. Потрясенная Пенелопа не знала, что Сет внезапно открыл тайну своего рождения — тайну, сделавшую невозможной его брак с возлюбленной. Заставить девушку возненавидеть того, кого недавно обожала, — вот единственный способ защитить ее. Но страсть, загнанная в глубину сердца, горькая, почти обреченная, вновь и вновь вырывается на волю…

Завтрашние мечты читать онлайн бесплатно

Завтрашние мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Кэлмен

Но Сет не собирался уступать. Метнув на Майлса уничтожающий взгляд, он произнес, обращаясь к Пенелопе:

— Как друг и доверенное лицо твоего брата я считаю своим долгом решать самому, что для тебя лучше. И не в моих правилах позволить тебе разгуливать по ночным улицам Денвера с этим сопливым маменькиным сынком в качестве защитника. Ты пойдешь со мной.

Майлс издал разъяренный вопль и с кулаками ринулся на Сета, который был гораздо выше его. Сет с удивлением смотрел на потуги актера.

— Кхе-кхе!

Все повернулись к Бертраму, который молчал до сих пор. Снова прокашлявшись, он объявил:

— Я буду сопровождать до дома это милое создание. — Всегда оставаясь истинным джентльменом, он обратился к Пенелопе: — Если, конечно, у вас не будет возражений, моя дорогая.

Пенелопа с благодарностью улыбнулась этому стареющему актеру.

— Почту за честь.

— Позвольте мне заверить вас, что это для меня большая честь. Прошло много времени с той поры, когда я имел удовольствие находиться в такой очаровательной компании.

Галантно поклонившись, он предложил руку Пенелопе. Кивнув сначала Сету, который в ответ наклонил голову, а затем надувшемуся Майлсу, Берт повел ее вниз по темной лестнице.

Когда они добрались до пыльной аллеи внизу, старый актер взглянул на Эффи и рявкнул:

— Ей-богу, женщина! Хватит лодырничать, пора идти. У нас впереди не целая ночь, ты знаешь!

Бормоча что-то о важных старых козлах, Эффи поспешила присоединиться к ним. Майлс же, метнув злобный взгляд на своего нового хозяина, отправился назад в салон. Без сомнения, он собирался обо всем донести своей мамочке.

Сет пожал плечами. Задумчиво прищурившись, он наблюдал, как трио актеров исчезло в темноте ночи. Если предчувствие не обманывает его, что случалось редко, то здесь происходит нечто темное и опасное, и он намерен прояснить ситуацию.

Глава 9

Это был подходящий день для мести. Мрачные черные облака низко нависли над землей, закрыв плотной завесой восходящее солнце. Высоко над крышами домов молнии пронзали потемневшее небо. Ветер стучался в окна и двери. В отдалении на фоне свинцового неба выделялись Скалистые горы, покрытые дымкой.

Сет наблюдал за приближающейся бурей сквозь задрапированное бархатом окно уютного зала в гостинице. Его ладони сжимали чашку с дымящимся кофе. Погода прекрасно соответствовала его настроению, мрачному и сердитому. Сегодня наступит кульминация его тщательно разработанного плана. Сегодня тот день, когда будут предприняты последние сокрушительные шаги по разорению Луизы Вандерлин.

С каким-то диким восторгом он поднес к губам чашку и отхлебнул немного кофе, глядя на свое отражение в гладком оконном стекле. Каждая черточка его лица имела очевидное сходство с аристократическим семейством Ван Кортландов. Сходство было настолько сильным, что когда два года назад он приехал в заброшенное поместье Ван Кортландов в поисках сведений о своем рождении, то старый слуга, увидев его, испугался и попятился назад, забормотав:

— Убирайся назад в свою могилу, Виллем Ван Кортланд!

Именно от этого слуги Сет узнал о вероломстве Луизы.

Только потрогав неожиданного визитера и убедившись, что перед ним живой человек, а не призрак, старик пригласил Сета на кухню согреться возле очага. Мрачное эхо их шагов гулко отдавалось в длинном и темном коридоре, а потом на ведущей вниз лестнице, и Сет не раз останавливался, со страхом оглядываясь назад. Было что-то пугающее в полной тишине дома, и ему даже стало казаться, что призрак Виллема Ван Кортланда поджидает их в темном углу.

Едва они оказались на кухне, уютно устроившись за обшарпанным столом с кружкой домашнего пива в руках, старик стал беспрерывно болтать, как изголодавшийся по общению человек. Спустя час, когда собеседники переговорили обо всем, начиная от местных преданий и до уборки последнего урожая, Сет осторожно перевел разговор на тему своего рождения.

Поначалу старик отказался рассказывать давно забытую историю, но когда Сет поведал ему о своей жизни, начав с того, что был брошен сразу после рождения, и закончив результатами расследования сыскного агентства, которые и привели его к семье Ван Кортланд, слуга заметно смягчился.

Он пояснил, что в ту пору занимал должность камердинера у Виллема Ван Кортланда и только в силу своих обязанностей оказался посвященным в тайну этого рождения.

Согласно сбивчивому объяснению старика, едва Виллем договорился о выгодном браке между своей дочерью Луизой и их богатым соседом Корнелиусом де Виндтом, как служанка Луизы сообщила главе семейства о своих подозрениях, что невеста беременна.

Когда Виллем стал допытываться у дочери, верны ли подозрения служанки, она, заливаясь слезами, обвинила в своем положении старшего брата Питера. Из того, что удалось подслушать, слуга узнал, что Питер, которого все, кроме самого Виллема, считали сумасшедшим, изнасиловал свою сестру. Она была слишком напугана и унижена и не рассказала о случившемся два месяца назад.

Доверительным тоном старик сообщил пикантную подробность: Питер изнасиловал трех служанок, прежде чем наброситься на свою сестру. Но те женщины были всего лишь прислугой, и Виллем закрыл глаза на его действия. Однако кровосмесительное насилие и последовавшая беременность собственной дочери не могли остаться без внимания, особенно в свете ее предстоящего замужества.

Хотя Корнелиус был на сорок лет старше шестнадцатилетней Луизы и являлся отцом двух взрослых сыновей, он мог обеспечить ей завидное положение в высшем обществе Нью-Йорка, а Виллему — большой кусок земли. Виллем давно жаждал присоединить эту землю к своему поместью. Ни жадный отец, ни расчетливая дочь не могли позволить такой наживке сорваться с крючка.

С этого момента рассказ слуги стал довольно сбивчивым. Почесывая лысую макушку, он смутно припоминал, как Виллем говорил Корнелиусу, что Луиза всем сердцем жаждет купить себе приданое в Париже, что она хочет выйти замуж только в платье от мадам Делатур, портнихи королевы Марии-Амелии. Эта хитрость достигла цели, и де Виндт согласился отложить свадьбу на восемь месяцев, чтобы дать возможность невесте подготовить приданое, о котором она мечтала.

Где в действительности Луиза провела эти месяцы, слуга не знал. Он смог только сказать, что она находилась недалеко от поместья, потому что через семь месяцев Виллем тайно вручил ему новорожденного ребенка.

На морщинистом лице старика вновь отразился ужас, когда он вспомнил, как Виллем приказал убить младенца, чтобы не растить его как незаконнорожденного, утверждая, что это — желание самой Луизы, хотевшей скрыть все следы своего позора. И эта бесчеловечная миссия была возложена на него как самого доверенного слугу. Но, будучи богобоязненным человеком, он не смог убить ребенка и тайно отвез его в город, где оставил на пороге приюта Сент-Джона.


Хизер Кэлмен читать все книги автора по порядку

Хизер Кэлмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завтрашние мечты отзывы

Отзывы читателей о книге Завтрашние мечты, автор: Хизер Кэлмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.