Радуясь, что свекор так заботится о ней, Элайна взяла его под руку, и они вместе спустились по лестнице.
— Благодарю вас, милорд, но я вполне сносно себя чувствую. Немного ломит тело, но мне уже гораздо лучше, чем вчера вечером.
— Ты хорошо спала? Элайна кивнула.
— По крайней мере большую часть ночи, — сказала она и криво усмехнулась, вспомнив, как бедолага Дункан то вскакивал, то снова ложился. — Но вот мой муж вел себя слишком беспокойно.
Ангус сердито прищурился.
— Так он будил тебя?
— Да, — ответила Элайна и, увидев, что Ангус рассердился, поспешно добавила: — Уверена, он делал это не нарочно. Я была так измучена, что не проснулась бы; все дело в том, что он никак не мог отыскать в темноте дверь, потому и разбудил меня.
— Не мог найти дверь?!
— Ну да. И потом Дункан то входил, то выходил… — Элайна улыбнулась. — Ой, вон Элджин. Я должна извиниться перед ним за то, что не воздала вчера должное приготовленному им прекрасному ужину. Прошу меня простить.
Ангус смотрел вслед невестке, когда услышал за спиной шаги.
— Доброе утро, отец. Ангус обернулся.
— Что такой усталый? Измучился за ночь?
— Я почти не спал.
— Вот-вот, Элайна мне то же самое сказала, скотина ты этакая! Неужели не мог оставить бедняжку в покое хотя бы на одну ночь?!
И Ангус быстро направился к столам.
— Миледи? — Элджин озабоченно взглянул на Элайну. — Как вы себя чувствуете? Может, вам не следовало бы вставать?
— Благодарю за заботу, Элджин. Я прекрасно себя чувствую. Просто вчера вечером я очень устала, а сейчас мне гораздо лучше. По правде говоря, я смущена из-за вас.
— Из-за меня? — удивился повар.
— Да. Вы приготовили великолепный ужин, а я так его и не отведала.
— О!.. — Элджин вспыхнул от удовольствия. — Не беспокойтесь, миледи. Я все понимаю.
— Но ведь вы приложили столько усилий, чтобы приготовить вкусный ужин, и вам это удалось. Жду не дождусь, когда вы дадите мне что-нибудь попробовать.
— Спасибо, миледи. Вы очень добры. Миледи, я хотел спросить вас…
— О чем же?
Элджин бросил взгляд на свой плед, покрытый пятнами.
— Эбба рассказывала вчера, что у повара вашей матушки была такая… такая красивая шляпа и передник, предохранявший одежду от пятен. Вот я и подумал…
— Я все поняла. — Элайна заметила, как грязен плед Элджина. — Мы купим у торговца ткань и сошьем вам красивый фартук. А пока, может, в замке найдется что-то подходящее.
Взгляд Элайны упал на свисавшую с перил лестницы простыню, перепачканную кровью, и она поморщилась. Простыня висела здесь с несостоявшейся первой брачной ночи, и вот теперь, слава Богу, появился предлог снять ее. Почему бы не сшить из простыни фартук для повара?
— Да, — твердо сказала Элайна. — Мы сегодня же найдем что-нибудь подходящее.
— Спасибо, миледи. Теперь садитесь за стол, а я принесу паштет. Вам необходимо хорошенько подкрепиться.
Элайна заняла свое место за столом. Грязный плед Элджина напомнил ей о том, что она собиралась сшить всем обитателям замка новые пледы. Потратив на специи совсем немного денег, подаренных ей родителями, Элайна решила использовать те, что остались, на приличную одежду для своих подданных.
Погруженная в свои мысли, Элайна не заметила ни того, каким сердитым взглядом одарил Ангус сына, ни того, как укоризненно посмотрел на нее муж.
— Сколько… кого?
Элайна через силу улыбнулась Кейлину Камминсу, сделав вид, что ее не беспокоит едкий дым от его трубки. Получаса она искала место, где шьют пледы, и еще четверть часа выясняла, кто этим занимается. Встретившись с нужным человеком, Элайна испытала разочарование.
Кейлин Камминс, кузен Элджина, вспыльчивый и сварливый человек, не желал иметь никаких дел с женщиной. На каждый вопрос Элайны он отвечал вопросом. Элайна не сомневалась, что он нарочно выдыхает вонючий дым ей в лицо. Простой и короткий разговор превратился в сущее наказание.
— Я задала вам самый обычный вопрос, Кейлин Камминс, и если вы не знаете ответа на него, так и скажите, — заявила она.
— Я знаю ответ! — оскорбился Кейлин и даже вынул изо рта трубку.
— Вот как? Тогда ответьте, сколько в Данбаре людей?
— Около четырехсот.
— Отлично. Значит, именно такое количество пледов мне и нужно.
Глаза Кейлина вылезли из орбит, и он грязно выругался, после чего покраснел как рак.
— Простите, — пробормотал он. — Сколько, вы сказали?
— Мне нужно четыреста пледов, — терпеливо повторила Элайна. — Конечно, я заплачу за них. Скажите, вы сможете продать мне столько пледов? Если нет, я куплю их в другом месте.
— Вы собираетесь купить пледы для обитателей замка? — изумился Кейлин.
— Да. Им уже давно следовало бы обновить одежду, вы не находите?
— Нет, не нахожу. Его светлость выдает им пледы раз в год, в январе, а сейчас только июнь. Их пледы продержатся еще семь месяцев.
— Они продержатся гораздо дольше, если у каждого будет два, — возразила Элайна. — Кроме того, людям нечего надеть, если плед находится в стирке.
— Но мы никогда не стираем пледы, миледи! Если это делать, они не будут греть!
Элайна начинала терять терпение.
— Так вы продадите мне пледы или нет? Кейлин нахмурился.
— Я, конечно, могу, миледи, но…
— Его светлость дал мне полную свободу действий, разрешив привести в порядок замок и его обитателей.
В этот момент из хижины вышла крепкая рыжеволосая женщина.
— Кейлин продаст вам пледы.
Элайна бросила взгляд на жену мистера Камминса. Та была на голову выше мужа и, похоже, с характером.
— Скажи, что сделаешь это, Кейлин.
Камминс кивнул:
— Придется отложить другие заказы, но я продам вам эти пледы.
— Когда можно их получить?
— До обеда, — ответила за Кейлина жена.
— Да ты с ума сошла, Эда! Ведь обед уже на носу!
— У тебя есть достаточно пледов для продажи. Ты должен только пересчитать их.
— Да, но…
— Вот и чудесно! — обрадовалась Элайна. — Я сообщу эту приятную новость за столом. Итак, жду вас перед обедом.
— Хорошо, миледи, — отозвался Кейлин, бросив гневный взгляд на жену.
Элайна, улыбаясь, направилась к замку. Она слышала, как мистер Камминс распекает жену за то, что вмешалась в разговор. Однако та резонно возражала, что совсем неплохо иметь не один плед, а два. Внезапно до Элайны донесся возглас мистера Камминса:
— Милорд!
Элайна увидела, что к ней направляется муж. Мистер Камминс бросился к нему, горя желанием выразить свое возмущение, и Элайна испугалась, что не видать ей пледов как своих ушей. Впрочем, страхи ее оказались беспочвенными: Дункан был явно чем-то озабочен.
Не обратив внимания на Камминса, он подошел к жене и схватил ее за руку.