Ознакомительная версия.
Тут Бруно Барбинелли встал и, поклонившись Джиане, предложил:
– Синьорина, вы не хотели бы прогуляться по садам? Мы, конечно, не уйдем из поля зрения синьоры Палли.
Джиана раздумывала недолго. Ей хотелось прогуляться, не важно, в чьей компании. Девушка вопросительно взглянула на синьору, та одобрительно кивнула, и Джиана протянула руку Бруно, чтобы он помог ей подняться.
– Только не уходите далеко! – с хихиканьем крикнула им вслед Каметта.
– И не дразни его, Джиана! А то он уже брови нахмурил! – Бьянка взглянула на сестер-близняшек Бруно и смеялась до тех пор, пока они не присоединились к ней.
– Чудесный день, – начал Бруно беседу.
– Да.
– Вам нравится в Риме?
– Да, я уже бывала здесь. Только на этот раз мой приезд несколько… необычен.
Джиана остановилась перед фонтаном, сняла перчатку и протянула руку к искрящимся струйкам.
– Вы хорошо говорите по-итальянски, – продолжал молодой человек.
– Учусь, – по-прежнему лаконично отвечала Джиана.
– У вас красивые глаза.
– Спасибо, – буркнула девушка, отходя от фонтана. Интересно, он будет читать стихи?
– Сестры сказали мне, что вы помолвлены. Какая жалость!
Джиана посмотрела ему в глаза.
– Почему жалость? – поинтересовалась она.
– Потому что ваш англичанин первым встретил вас.
– А-а…
– Я мог бы заставить вас забыть о нем!
Джиана едва не расхохоталась. Молодой человек говорил так горячо, глаза его горели огнем. Он был так молод! Джиана вдруг почувствовала себя старухой.
– Не думаю, синьор.
– Вы такая маленькая, такая хрупкая, – страстно говорил Бруно. – Этот англичанин вас не достоин!
– Вы, пожалуй, правы, – с сияющей улыбкой подтвердила девушка.
Бруно, заморгав, недоуменно уставился на нее.
– А что еще ваши сестры говорили о моем… женихе?
Бруно пожал плечами, но с явным облегчением ответил на этот простой вопрос:
– Ну… что он будет заниматься семейным бизнесом ван Кливов.
– Вообще-то это бизнес моей матери. Она и есть моя семья.
Бруно недоверчиво посмотрел на Джиану.
– Я… я и не знал, что ваша мать – деловая женщина.
Он по– прежнему смотрел вопросительно, но Джиана не стала ничего рассказывать. Она все знала о Бруно Барбинелли, его сестрах и отце, который подыскивал богатую невесту для единственного сына.
Вдруг Бруно сильнее сжал ее руку.
– С тех пор, как я впервые увидел вас, я все время хочу остаться с вами наедине! – горячо заговорил Бруно. – Вы – необыкновенная девушка, Джиана, маленькая, невинная пташка, которая хочет, чтобы ее любили… и приручили.
– Голубка, не правда ли, Бруно? Мне всегда нравились голуби. Они такие милые и невинные, вы согласны?
– Вы не принимаете меня всерьез, – обиделся молодой человек.
– Просто вы очень молоды.
– Молод? – удивленно вскричал Бруно. – Да мне уже двадцать три!
– Но на вид вам куда меньше.
Бруно покраснел и разозлился.
– Вы дразните меня, синьорина, но мне нравятся дерзкие девушки. Однако вы напрасно принимаете мою обходительность и желание угодить вам за незрелость!
Тут Бруно схватил Джиану за плечи и повернул лицом к себе. Это было уж слишком, и Джиана, не сумев больше сдерживаться, расхохоталась. Бруно отпустил ее так внезапно, что девушка чуть не упала.
– Вас точно надо приручить! – злобно проговорил он, причем на этот раз его злоба была настоящей, а не показной.
– Почему?
– Почему – что? – неодобрительно глядя на Джиану, спросил Бруно.
– С чего это вы взяли, что меня надо приручать, если я лишь посмеялась над вами?
– Посмеялась!
– Ну и что?
– Я-то думал, что вы – воспитанная девушка, а вы – настоящая…
– Сучка? – с готовностью подсказала Джиана.
– О Господи, да я не женюсь на вас, несмотря на ваше… – Он замолчал, прикусив губу.
– …мое богатство, не так ли? – продолжила девушка. – Ну вот вы и проговорились, Бруно. Впрочем, вы мне понравились, но, судя по всему, вы предпочитаете девушкам поэзию.
– Сегодня очень жарко, – сухо произнес молодой человек. – Мне хочется еще стаканчик лимонада.
– Отличная идея!
Обратно они шли молча. Бруно дулся, а Джиана размышляла. Она не могла понять, почему была так груба со своим спутником, хотя мотивы его поведения были ясны как день. И вдруг щеки Джианы залила краска: ей пришло в голову, что, услышь она его слова какой-нибудь месяц назад, она бы все приняла за чистую монету.
Осознав эту истину, Джиана была ошеломлена. Остаток дня она молчала, и даже величественный храм Весты не смог изменить ее настроения. Синьора Палли озабоченно поинтересовалась, не заболела ли она, а Витторио с интересом посматривал на Джиану. Бруно тоже хранил мрачное молчание, и девушкам оставалось кокетничать с другими молодыми людьми, чьих имен Джиана, как ни силилась, вспомнить не могла.
***
Джиана ужинала в обществе Дэниела, но и за едой девушка хранила молчание. Потом они сели играть в шахматы, и Чипполо, не выдержав, заговорил о прошедшем дне:
– Впервые за все время ты провела целый день со сверстниками, но ничего не говоришь мне.
Джиана передвинула фигуру.
– Мне нечего сказать, впрочем, в Тиволи мне очень понравилось. В садах Вилла д'Эсте пятьсот фонтанов! Я прочла об этом в путеводителе.
– А что ты думаешь о Витторио Кавелли?
Девушка ждала, что Дэниел спросит ее о Бруно, потому что, похоже, Чипполо знал о его интересе к Джиане.
– Ничего особенного, – ответила она. – Он внимателен к Каметте, рассказывает всякие интересные вещи. Но мне Витторио не понравился. Какой-то он неискренний.
– Витторио из аристократической семьи, – тихо произнес Дэниел, передвигая коня. – Известно, что и в Англии, и в Италии аристократы – наиболее влиятельные и богатые люди. Но мы, буржуазия, и ты в том числе, становимся все сильнее, и аристократы вынуждены с этим считаться. Понятно, почему Витторио женится на Каметте Палли. Она становится графиней, а он получает возможность всю жизнь бездельничать: у нее огромное приданое.
Рука Джианы застыла над шахматной доской.
– Что вы говорите, дядя?
– Ничего особенного, моя дорогая. – Он пожал плечами. – Просто меня удивляет, что Рендал Беннет готов замарать свои аристократические ручки о грязный бизнес.
– Я же говорила, что он не такой, как все, – заметила Джиана. – Вам шах, дядюшка…
– Вижу, что ты унаследовала умение своего отца играть в шахматы, – заметил Чипполо, глядя на доску. – Уж куда как твоя мать умна, а тонкостей этой игры так и не освоила.
– … и мат, – добавила Джиана.
– Это очень не по-женски, дитя мое, – скорбно заключил Дэниел, признавая поражение.
Ознакомительная версия.