– Вы чем-то озабочены, Адам? – спросил лорд Томас. – Неужели вы не рады мне?
– Томас… – Герцог, протянув руку, направился к брату. – Добро пожаловать домой.
Лорд Томас пожимал руку герцога, но при этом смотрел куда-то поверх его плеча.
– Томас… – прошептала герцогиня, стоявшая в дверях.
– Сибилла… – Лорд Томас улыбнулся и направился к ней, протянув руки. – Как вы красивы.
Герцогиня шагнула ему навстречу.
– Сибилла, я вернулся… – Лорд Томас взглянул через плечо. – Вы знаете Брэдшоу? Мэтью Брэдшоу, лорд Броклхерст. Он первый из всех друзей навестил меня. Зашел сразу же после моего возвращения из Индии и убедил меня, что мне следует поехать в Уиллоуби. Он согласился сопровождать меня.
Герцог и лорд Броклхерст обменялись рукопожатиями.
– Добро пожаловать, рад познакомиться с вами, Броклхерст.
– Вы вернулись из Индии? – удивилась герцогиня. – Томас, неужели вы действительно были в Индии?
– Да, служил в Ост-Индской компании. А сейчас вернулся. Соскучился по старой доброй Англии. Значит, вы все-таки стали герцогиней Риджуэй, Сибилла?
Он сжал ее руки, прежде чем выпустить их.
– В Индии? Все это время? – Она закашлялась.
– Я провожу вас в вашу комнату, Сибилла, – сказал герцог, заметив нездоровый румянец на щеках жены. – Прогулки в такое время вредны для вас.
К его удивлению, герцогиня молча кивнула.
Герцог проводил жену в ее гостиную и позвонил, вызывая горничную. Сибилла по-прежнему молчала и время от времени покашливала. Лишь когда появилась горничная, она проговорила:
– Армитидж, разденьте меня и распустите волосы. Мне хочется прилечь. – Герцогиня смотрела прямо перед собой невидящим взглядом.
Герцог Риджуэй вышел из гостиной жены и прикрыл за собой дверь. Ему вдруг пришло в голову, что он еще никогда в жизни не был так зол, как сейчас.
Лорд Томас, насвистывая, расхаживал по комнате. Он был в прекрасном расположении духа и не жалел о том, что приехал в Уиллоуби-Холл. В конце концов, это дом его детства, дом его отца. Более того, несколько месяцев он принадлежал ему, Томасу.
Да, он не жалел о том, что приехал. Хотя брат, конечно же, ужасно разозлился, увидев, его. Впрочем, Адам умеет держать себя в руках. Броклхерст скорее всего даже не заметил, что герцог в ярости…
Тут раздался стук в дверь, и слуга лорда Томаса, чистивший щеткой его бархатный камзол, поднял голову.
В следующее мгновение дверь отворилась, и в комнату вошла герцогиня.
– Можете идти, Уинтроп, – сказал лорд Томас слуге. – Я позвоню, когда вы мне понадобитесь.
Слуга поклонился и вышел из комнаты.
– Ну, Сибилла… – улыбнулся лорд Томас.
– Томас, – прошептала она, такая хрупкая и красивая в своем бледно-голубом шелковом пеньюаре, с распущенными волосами. – Значит, вы вернулись?
– Как видите, – кивнул он.
– Вы осмелились вернуться? Он же выгнал вас.
Лорд Томас снова улыбнулся.
– О… Томас…
Он протянул к ней руки, и она, тихонько вскрикнув, бросилась в его объятия.
– А вы думали, что я навсегда вас покину? – проговорил он, прикоснувшись губами к ее волосам.
– Да, я думала, что вы покинули меня, потому что он так приказал вам. Я думала, что вы никогда не сможете вернуться. О Томас… – простонала Сибилла, глядя на него полными слез глазами. – Я вышла за него замуж…
– Не надо об этом, любовь моя. – Он поцеловал ее. – Ах, как вы красивы, Сибилла! Вы прекраснее, чем прежде.
Как же я мог остаться в Индии, вдалеке от вас?
– Не представляю, как мне жить без вас, – прошептала она. – Томас, я без вас была.., как мертвая. Вы уехали в Индию, а я об этом не знала. Не знала, где вы, не знала, живы ли? А муж… Он ничего мне не сообщил. Почему вы не писали? О, почему не подали мне хоть какой-нибудь знак?
– Я не мог, Сибилла. И вы сами это знаете. Вам было лучше думать, что я покинул вас навсегда. – Он взял в ладони ее лицо и заглянул в огромные голубые глаза. – Но вы вышли за него замуж, Сибилла. Я от вас этого не ожидал.
Мне казалось, вы все-таки откажете ему.
– У меня не было выбора, когда вы ушли. О Томас… – Она еще крепче к нему прижалась. – Вы ушли, и мне ничего иного не оставалось. Мне казалось, что я умру. Я хотела умереть. Но он приезжал.., постоянно приезжал и умолял меня стать его женой. Но поверьте, мне никто не был нужен, после того как вы уехали. Я ненавидела его, но все же вышла за него замуж.
– Тише, тише. Я снова здесь, моя любовь. – Лорд Томас снова поцеловал Сибиллу. – Все будет хорошо, вот увидите. Что, уже пора обедать?
– Пока нет, но уже скоро.
– Скоро?
Он отстранился от нее и улыбнулся. Она все поняла и, закусив губу, коснулась дрожащими пальцами пуговиц на его сорочке. Томас вновь заглянул ей в глаза. Сибилла спустила с плеч голубой шелк, и он прижал ладони к ее обнаженным грудям.
– А как к вам относится Адам?
– Никак. – Она горестно вздохнула. – Томас, не будем говорить о нем. Не надо, пожалуйста. Мне не следовало приходить сюда. Мне пора идти. Я просто хотела поговорить с вами с глазу на глаз.
Он негромко рассмеялся:
– Но у нас с вами не просто разговор. Я ужасно соскучился, Сибилла. Не оставляйте меня сейчас. Он ведь не станет вас разыскивать?
– Нет, не станет, Томас. – Она уткнулась лицом в его плечо, и он подхватил ее на руки. – Я всегда любила только вас. Вы верите мне, да?
– А я любил только вас. – Он опустил ее на кровать и снял с нее пеньюар. – Как вы думаете, зачем я приехал сюда?
– Из-за меня? Вы приехали из-за меня?
– Мм… – пробормотал он, лаская ее груди. – Бог мой, как вы красивы, Сибилла! И как только вы могли подумать, что я никогда не вернусь сюда ради вас?
Лорд Томас вдруг вспомнил о том, что дверь не заперта.
Но все же желание оказалось сильнее страха. Он впился поцелуем в губы Сибиллы и тотчас же овладел ею. Какое-то время спустя лорд Томас с улыбкой думал о том, что все-таки не зря приехал в Уиллоуби-Холл.
* * *
Герцог Риджуэй так и не поговорил с братом – ведь не считать же разговором обычный обмен любезностями. Когда после обеда джентльмены присоединились к дамам, сидевшим в гостиной, он заметил счастливую улыбку на губах жены.
Герцог стиснул зубы и мысленно выругался.
Он собирался зайти в комнату брата перед обедом, но в последний момент передумал. За годы, проведенные в армии, герцог научился держать себя в руках. Вот и теперь он решил, что лучше успокоиться, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
Да, он подождет еще день, а уж потом серьезно поговорит с Томасом, потребует от него объяснений и решит, как следует поступить.
– Я послала за Памелой, – проворковала герцогиня, обращаясь к миссис Грантшем и леди Мэйберри. Сибилла и мужа одарила улыбкой, когда поняла, что он ее слышит. – Она вот-вот появится.