My-library.info
Все категории

Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Герцогиня-самозванка
Автор
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-058609-7, 978-5-403-01127-3
Год:
2009
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
351
Читать онлайн
Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка

Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка краткое содержание

Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка - описание и краткое содержание, автор Рут Лэнган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…

Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.

Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.

Герцогиня-самозванка читать онлайн бесплатно

Герцогиня-самозванка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Лэнган

Высокая худая женщина стояла в озерце света, льющегося из открытой двери. На ней было платье цвета спелых слив. Ее волосы – угольно-черные, с серебряными нитями седины – были уложены на макушке в виде короны из кос. На плечи она набросила шаль с бахромой. Платье, шаль и прическа прекрасно дополняли и подчеркивали ее экзотическую красоту.

– Вы сегодня рано. – Она улыбнулась Джессу, который помог Лане подняться по ступенькам и ввел ее в просторный холл. – Я ждала вас еще не скоро.

Голос у нее оказался неожиданно низким и, как показалось Лане, завораживающим.

– У меня возникли чрезвычайные обстоятельства.

Джесс добавил что-то на языке, которого Лана не знала.

Женщина ответила ему на том же языке, а потом повернулась к Лане.

Если она и заметила пятна на платье, потрепанные башмаки и растрепавшиеся волосы, то никак этого не показала. Слегка наклонив голову, незнакомка сказала:

– Я – Мария Эскобар, домоправительница.

– У вас чудесный дом. – Лана чуть было не вздохнула завистливо, но вовремя успела остановиться. – Меня зовут Лана Данливи.

Мария повернулась к лестнице.

– Если вы соизволите пройти за мной, мисс Данливи, я покажу вам ваши апартаменты.

Лана вопросительно посмотрела на Джесса, но тот только улыбнулся:

– Я скоро приду.

Мария прошла перед Ланой по изогнутой лестнице, которая вела на второй этаж. Открыв двустворчатую дверь, она отступила в сторону, пропуская Лану в роскошную анфиладу комнат. Первой была гостиная с персидским ковром, сапфировые и бирюзовые узоры которого создавали красочный контраст со стенами цвета тускло-жемчужного цвета. Две белые кушетки с горами ярких подушек стояли по обе стороны великолепного мраморного камина.

– Я пришлю кого-нибудь разжечь камин, как только вас устрою, мисс Данливи.

Мария открыла следующую дверь, демонстрируя спальню, красивее которой Лана ничего в жизни не видела. Самым главным предметом обстановки казалась громадная кровать, застеленная белым атласом. По одну сторону от нее стоял туалетный столик с позолоченной резьбой и стул с атласной обивкой, рядом – высокое зеркало в золотой раме. У стены напротив стояло белое атласное кресло, которое разместилось у еще одного камина, на этот раз из бело-золотого мрамора.

Пока Лана изумленно осматривалась, Мария открыла еще одну дверь, за которой оказалась ванная комната с фарфоровым тазиком на бело-золотой подставке. Перед третьим камином стояла округлая ванна из позолоченного фарфора. Лана никогда в жизни не видела ничего похожего на эту комнату. Она обличалась от сортира в «Синем гусе», как день отличается от ночи. Проще говоря, это все было за пределами ее самых смелых фантазий. Но с другой стороны – все, что она успела увидеть, было не похоже на то, с чем она прежде имела дело.

– Я скажу, чтобы вам немедленно принесли воды для ванны, мисс Данливи. – Мария указала на саквояж, который уже стоял на столике в нише. – А когда вы переоденетесь, вас проводят в гостиную, куда подадут легкие закуски.

Лана была настолько ошеломлена, что лишилась дара речи.

Не успела она хоть немного опомниться, как домоправительница удалилась, оставив ее озираться в одиночестве.

Кто может позволить себе столь великолепный дом? И с чего ему позволять такому, как Ветер… Джесс… жить в нем?

Лана поняла, что она очень удачно выбрала человека, который поможет ей добиться опеки над Колином. Ветер – или Джесс Джордан, как он себя здесь называл, – наверняка лучший в мире актер, раз он смог убедить человека богатого и влиятельного, будто ему можно разрешить жить в таких условиях.

Ах, если бы его талант преподавателя оказался не хуже актерского!

В разгар ее размышлений двери открылись и несколько слуг принесли ведра с теплой водой, которую они вылили в округлую ванну.

Когда ванна наполнилась, они ушли, но одна служанка осталась.

В ответ на вопросительный взгляд Ланы она улыбнулась:

– Мне было сказано остаться и помочь вам принять ванну, мисс.

Не привыкшая к такому вниманию, Лана смущенно тряхнула головой:

– Спасибо, но я предпочла бы остаться одна.

– Как пожелаете, мисс. – Девушка направилась к дверям, но потом остановилась и добавила: – Если вам что-то потребуется, вам достаточно будет только позвонить.

Лана воззрилась на белую бархатную сонетку, свисавшую рядом с ванной, и вспомнила то бессчетное число раз, когда по особняку Ван Энделов разносился раздражающий звук звонка, вызывающего кого-то из слуг в личные комнаты верхнего этажа. Она ни за что и никогда не устроит подобного кому-то из слуг этого дома!

– Спасибо. Как вас зовут?

– Роуз, мисс. Мария Эскобар – моя тетя.

– Вы на нее похожи. – Лана протянула руку. – Меня зовут Лана.

Девушка посмотрела на ее руку, потом – ей в глаза и робко пожала ее пальцы.

– Мне вернуться и помочь вам одеться?

– Нет, спасибо. Я прекрасно справлюсь одна.

«Одна». Лана подумала, насколько уместно это слово. Оно просто идеально ей подходит!

Она сбросила поношенные башмаки и грубые хлопчатобумажные чулки, платье, сорочку и панталоны и попробовала пальцем ноги воду в ванне. Убедившись, что вода не слишком горячая, она залезла в ванну и удобно в ней устроилась.

Взяв мыло, Лана принюхалась, удивляясь тому, что его запах в точности повторяет аромат весенней сирени. Как такое возможно? Какое-то время Лана недоуменно разглядывала мыло, а потом осторожно начала мыться. Ах, какой грешницей она себя почувствовала: нежится в роскошной ванне, намыливает тело и волосы, потом погружается в воду с головой, чтобы смыть пену, стараясь не выныривать как можно дольше! Почему-то ей было стыдно ублажать себя вот так, когда бедняжка Колин спит на жестком полу и от ночного холода его защищает только тонкое одеяльце!

Она рассчитывала, что эта мысль поможет ей избавиться от охватившей ее сонливости, но ее усталое тело отказывалось повиноваться. И она еще очень долго лежала в теплой душистой воде, закрыв глаза и дыша медленно и глубоко, словно в забытьи.

* * *

– Как вы думаете, у вас получится все это, Мария?

Джесс взял стакан с виски, поданный одним из слуг, и снова повернулся к домоправительнице.

– Я с удовольствием помогу молодой леди.

– Не спешите соглашаться, это может оказаться непросто. Вам придется уклоняться от ее расспросов. А зная, как устроен ее ум, я могу предсказать, что их будет не меньше сотни.

Пожилая домоправительницы улыбнулась:

– Мне всегда нравилось преодолевать трудности.

– Я подумал, что Надя могла бы взять на себя обязанности портнихи. Я не сомневаюсь в том, что вы уже поняли, что Лане понадобится весь гардероб.


Рут Лэнган читать все книги автора по порядку

Рут Лэнган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Герцогиня-самозванка отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня-самозванка, автор: Рут Лэнган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.