самой чародейки, когда она получила обратно свой амулет. Только были они гораздо слабее и имели не совсем типичную природу. Это даже нельзя было назвать чем-то магическим. Скорее «около магическим». Да, такое определение будет в самый раз. Она замерла, поняла, что ей не показалось и, наконец, обернулась, смерив тяжелым взглядом Фредерику. Та, ничего не подозревая, уже высматривала что-то на потолке.
— Я тут подумала, — начала Кейра, как любила — издалека. — Мы ведь даже не представились по-человечески друг другу.
Травница снова издала протяжный вздох.
— Фредерика де Бейль. Алхимик-недоучка, еще травничеством увлекаюсь.
— Кейра Мец — чародейка. Просто чародейка, — она повернулась к Дере лицом и оперлась бедрами о стол, упираясь в деревянную поверхность руками. — Как ты себя чувствуешь?
— Как и вчера, но немного лучше.
— А не замечала ли ты за собой что-то… ну, скажем, необычное?
— Необычное? — удивленно вскинула брови девушка.
— Да. Например, какие-то явления. Может быть, внезапное воспламенение объектов? Или ощущала вокруг себя странную ауру? Может быть, могла управлять какой-то стихией? Перемещать в ладони капли воды силой мысли? Я таким любила заниматься в юности. Вероятно, у тебя могло получиться зажечь пальцами свечу или…
— Нет, конечно! Ничего такого! — испуганно перебила ее резко севшая Дера.
От такого движения, конечно, чуток помутилось в голове, но это было не важно. После таких-то вопросов.
— А если подумать? — все не унималась Кейра.
— Если подумать… — травница нервно сглотнула. — Ну, мне снились сны, которые сбывались. Но кому они не снились? Да каждому второму. Особенно по четвергам.
— Сбывались косвенно или точь-в-точь?
— Иногда точь-в-точь, а иногда косвенно. Но я не считаю это чем-то особым, так что…
— Может, было что-то еще? — перебила ее чародейка, нахмурившись.
— Ну… у меня легкая рука.
— В каком смысле «легкая рука»?
— Все что я сажаю — всегда плодоносит и приживается. Но этим тоже чуть ли не каждый садовод может похвастаться. И вообще, все дело в почве и удаче.
— Как интересно.
Кейра сложила под грудью руки и принялась ходить по комнате туда-сюда. Ее взгляд был сосредоточен, и по залегшей между тонких бровей морщинке было понятно, что она что-то усердно обдумывает. Дера молчала и следила за ней, пока та, наконец, не остановилась и не смерила ее тяжелым взглядом. Затем подошла и протянула руку.
— Дай сюда свою руку. Я хочу проверить кое-что.
Дера послушно протянула ладонь. Кейра обхватила ее своими руками и прикрыла глаза. Сделала глубокий вдох и даже на секунду задержала дыхание, чтобы ничего не отвлекало и не мешало сконцентрироваться. Пальцы едва ощутимо закололо, а воздух вокруг будто завибрировал. Чародейка распахнула глаза и уставилась на Фредерику. И как она раньше этого не заметила? Была настолько увлечена своими исследованиями или, может, из-за отсутствия амулета, ее силы так притупились, что она не распознала магических вибраций? А может, всему виной хворь, которая поспособствовала такому обострению у Фредерики? Или ее так простимулировал ведьмак своей выходкой? Она нахмурилась и со всей присущей себе серьезностью спросила:
— В вашей семье были чародеи?
— Бабушка по отцу, разве что. Но она просто баловалась всяким. Ни в какой Аретузе она не училась.
— Чем баловалась?
— Отвары целебные, ритуалы на привлечение удачи, к примеру. Я лично ее не видела, так как она уже была мертва, когда я родилась. Но отец рассказывал, что однажды ей удалось заговорить какой-то талисман для солдата, и он единственный выжил на поле боя из своего взвода. Я думаю, что это все очень преувеличено, да и о ней много ходит слухов всяких в нашей семье. И не все они правдивы. Так, больше сказочки для младших.
Кейра отстранилась, сделала еще один круг по комнате и снова остановилась, взглянув на Деру.
— Что же, спешу тебя обрадовать или огорчить. Тут уж как посмотреть, — заговорила чародейка, заправив за уши пряди волос, упавшие на лицо. — У тебя есть некоторый дар. Очень слабый, едва ощутимый, но он есть. В теории, ты смогла бы даже стать чародейкой, если очень сильно постараться. Но гарантий я дать не могу. Все же та особенность, что живет в тебе — слишком слаба. Есть большая вероятность, что даже многолетнее обучение не сможет гарантировать полноценную возможность пользоваться магией и создавать заклинания.
Дера опешила. Она смотрела на чародейку разинув рот, но сказать ничего не могла. С чего она вообще все это взяла? Как поняла, что в ней есть какой-то «дар»? Все слова Кейры ей казались бредом — ни больше, ни меньше. Нет, она, конечно, мечтала стать чародейкой, наслаждаться всеми вытекающими из этого благами, и быть от дома как можно дальше, а желательно не возвращаться и вовсе. Но ведь ее не взяли на обучение из-за того, что матушка отказалась тратиться, руководствуясь тем, что ее дочь та еще бездарность без каких-либо предрасположенностей. По крайней мере ей так рассказали. Но о том, что в самой Фредерике была хоть капля способности к магии — и речи не шло.
— Но как вы поняли, что… ну…
— Что у тебя есть дар? Почувствовала, как ты сотрясла воздух в комнате своим вздохом. И после того, как влила немного энергии в твою руку. Вибрации повторились и тогда уже сомнений не осталось. И не смотри на меня такими глазами. Это было словно рябь на воде. Понимаешь? Как бросить камень в воду. Вот считай, что твой вздох — камень, воздух в комнате — вода, а сама рябь, ничто иное, как — энергия.
— Но, — Дера с трудом сглотнула ком в горле и зажмурилась от колющей боли. — Но ведь я не могу быть чародейкой. Это невозможно. Я слишком бездарна. Меня даже не взяли на обучение.
— Конечно, не взяли. Слишком много возни и слишком мало гарантий, — махнула рукой Кейра. — Но мне тут пришла в голову одна мысль. Она, может показаться весьма причудливой, но авось из этого что-то да получится. Не знаю с чего это меня так пробрало. Материнский инстинкт что ли взыграл… — она задумчиво пожевала нижнюю губу, а как опомнилась заговорила. — Я могу обучить тебя кое-чему примитивному. Для меня это будет любопытный эксперимент, пока будем коротать время за твоим лечением, а для тебя — хороший повод расширить свои границы. Что думаешь?
Фредерика молча смотрела на задумчивую чародейку и даже, кажется, дышала через раз. Все произошло так стремительно, что она не поняла, что это было и как на это реагировать. Но Кейра не создавала впечатление неумехи. Да, была немного хамовата, саркастична и в целом говорила все, что приходило на ум, но в