My-library.info
Все категории

Аманда Маккейб - Чужестранка в Кастонбери

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Маккейб - Чужестранка в Кастонбери. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чужестранка в Кастонбери
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04659-8
Год:
2013
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
257
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Аманда Маккейб - Чужестранка в Кастонбери

Аманда Маккейб - Чужестранка в Кастонбери краткое содержание

Аманда Маккейб - Чужестранка в Кастонбери - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Любовь и война уравняли и связали брачными узами английского аристократа Джеймса Монтегю и сестру милосердия испанку Каталину. К несчастью, их брак оказался недолговечным — в вихре войны молодые супруги теряют друг друга. Обручальное кольцо, найденное на месте уничтоженного лагеря, свидетельствует о гибели Каталины. Вернувшись в Англию, Джеймс принимает обязанности по возрождению былого величия отчего дома. Кроме того, как старший сын герцога лорда Хатертона, он должен позаботиться о продолжении рода. Встреча с юной претенденткой на роль герцогини вносит смятение в сердце владельца Кастонбери…

Чужестранка в Кастонбери читать онлайн бесплатно

Чужестранка в Кастонбери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Маккейб
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Глухо застонав, Каталина крепко обвила его руками и, перевернувшись на спину, увлекла его на себя. Она так старалась освободиться от своих чувств к нему, предать их забвению, но они не отступали. Стоило Джейми коснуться ее, и они вырвались наружу, словно сверкающие вспышки фейерверка в темном небе. Он нужен ей сейчас. Ее страсть была стихийной и свободной, словно буря, бушевавшая снаружи.

Джейми не мог принадлежать ей всегда, но мог сейчас. Как и она ему. Сейчас и всегда.

Каталина нетерпеливо стянула с него одеяло. Оно упало, открыв грудь ее ласкам. Только о нем она вспоминала в своих грезах. Каталина гладила его кожу, подобно горячему гладкому атласу покрывавшую стройное тело, тянула ее, собирала в складки. Легко пробежала пальцами по длинной линии спины до выпуклых ягодиц и обратно до самых волос, потом прижала его к себе.

Джейми застонал и языком скользнул в ее раскрытые губы, дышащие огнем желания. Это был не тот осторожный манящий поцелуй, а неистовый порыв долго сдерживаемой страсти. Каталина глубже погрузилась в его волосы, притягивая его ближе. Другой рукой скользнула по плечу, ощутив паутину шрамов у него на спине.

Ей показалось, что одеяло, все еще обернутое вокруг нее, царапает ей кожу, и она попыталась сбросить его. Джейми протянул руку, помогая ей освободиться от его слоев, и вскоре Каталина осталась обнаженной. Подняв ногу, отпихнула одеяло и обхватила Джейми за талию. Между ними не осталось ничего, и голые тела прижались друг к другу. Его грудь скользила по ее груди, превращая соски в твердые чувствительные точки. Каталина застонала и обхватила его другой ногой так, чтобы он уже не смог уйти.

В пылу этой неистовой бури они стали свободными.

Каталина запрокинула голову. Джейми покрывал поцелуями ее шею и обнаженное плечо. Выгнувшись, она ощутила бедром его напряженный член. Он хотел ее с той же силой, с какой она хотела его.

— Джейми, — прошептала Каталина. — Amado. [4]

— Каталина! Каталина, я так тосковал о тебе. — Он нежно провел языком по изгибу ее груди, сомкнув пальцы вокруг соска. Он приподнялся над ней, накрыл сосок губами и, крепко сжав, с силой втянул в рот.

Каталина со слезами бормотала неразборчивые слова любви на испанском.

— Откройся мне, Каталина, — прошептал он.

Она почувствовала его руку у себя на бедре. Рука осторожно двигалась все ближе и ближе к тому сокровенному влажному месту, прикосновения к которому она так ждала.

— Впусти меня.

— Да, — ответила она, раскрыв бедра его просящей ласке.

Она не могла дышать, двинуться, чувствуя лишь боль желания. Джейми легко скользил по поверхности ее лона, словно дразня.

— Прошу тебя! — выдохнула она, выгибая спину.

— Ты хочешь большего, Каталина? — резко спросил он. — Так же как я? — Он встал на колени между ее ног, и его длинный палец скользнул глубоко внутрь. Джейми повернулся, ища заветную маленькую точку, которая всегда заставляла ее вскрикивать. Наконец нащупал ее, и Каталина, выкрикнув его имя, ощутила прилив сказочного блаженства.

— Там все так напряжено, — прошептал Джейми. — Давно так?

Она кивнула:

— С тех пор… с тех пор как мы последний раз были вместе.

Джейми замер над ней, пораженный. Каталина испугалась, что он отстранится, начнет расспрашивать о тех годах, которые они провели врозь… Но это время не для расспросов.

Протянув руку, она легонько прошлась пальцами по горячей атласной коже его члена. Нащупав вены, крепче сжала руку, как он любил. Джейми резко вдохнул, и то, что было в ее руке, стало еще больше и тверже.

— Не уходи, — прошептала Каталина. — Тебя слишком долго не было.

— О, Каталина, — простонал он. — Я никогда не смогу уйти от тебя. — Он снова поцеловал ее со всей неудержимой страстью. Его не было слишком долго.

Каталина с восторгом ответила на его поцелуй и, обхватив ногами за талию, почувствовала, как он вошел в нее. Она вцепилась руками в его влажные плечи, закрыв глаза, отдалась этому восхитительному мгновению. Наконец-то Джейми снова с ней.

Открыв глаза, Каталина встретила его горящий взгляд. Он медленно начал двигаться. Блаженство оттого, что он снова с ней, молнией пронзало ее. Эти быстрые вспышки жара и наслаждения становились все сильнее до тех пор, пока не достигли вершины, пронзили ее насквозь, и все вокруг исчезло. Осталось только ощущение его кожи, касающейся ее, и его движения у нее внутри. Она услышала, как он застонал.

— Каталина! — выкрикивал он, выгнувшись над ней. — Каталина.

— Джейми, amado. — Каталина упала на одеяла, обессилев от переполнившего ее невероятного наслаждения. Оно было даже сильнее, чем в воспоминаниях и снах.

Джейми в изнеможении опустился подле нее, положив голову ей на плечо, и Каталина с нежностью погладила его взмокшие волосы. Прекрасный миг. Каталина знала: что бы ни случилось потом, он навсегда останется с ней.

Медленно зарывшись в одеяла, Джейми положил руку ей на талию и теснее прижал к себе. Постепенно их дыхание успокоилось. Воздух в хижине снова начал остывать. Каталина почувствовала, что проваливается в темное забытье, но засыпать не хотелось. Только не сейчас. Она хотела продлить этот миг как можно дольше.

Повернувшись на бок, она принялась изучать Джейми при свете догорающих углей. Он выглядел расслабленным, сонным и совсем молодым. Суровые черты лица смягчились и разгладились. Взъерошенные волосы закрывали лоб.

Он лениво поднял руку и нежно погладил Каталину по плечу.

— Надо возвращаться домой, — прошептала она.

Джейми, не открывая глаз, покачал головой:

— Не раньше чем кончится дождь. У нас еще есть время.

Время до того, как реальность снова не замкнет круг. Осталось совсем немного. Каталина чувствовала, как утекают его песчинки. Она положила голову на грудь Джейми и закрыла глаза, слушая, как ровно бьется его сердце.

— Что произошло в Испании, Джейми? — тихо спросила она. — После… после того как ты решил, что я умерла.

Рука, гладившая ее плечо, на один миг остановилась, потом движения возобновились, столь же нежные и бережные, как до этого.

После долгой паузы Джейми сказал:

— Боюсь, это довольно скучная история. Давай отложим на потом. — Он встал и, опустившись на колени перед очагом, стал помешивать умирающие угли. Его спина поблескивала на свету.

Каталина натянула на себя одеяло, понимая, что сегодня он ей ничего не расскажет.

— Но после того, что произошло, я не могу проклинать мисс Уолтерс, как клянут ее мои родные, — тихо сказал он. — Поддавшись отчаянию, она совершила ужасную ошибку и теперь расплачивается за нее. В душе она всю свою жизнь будет расплачиваться за то, что сделала.

Ознакомительная версия.


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чужестранка в Кастонбери отзывы

Отзывы читателей о книге Чужестранка в Кастонбери, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.