My-library.info
Все категории

Патриция Хортон - Королевская страсть

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Патриция Хортон - Королевская страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Королевская страсть
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-85585-185-0
Год:
1995
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Патриция Хортон - Королевская страсть

Патриция Хортон - Королевская страсть краткое содержание

Патриция Хортон - Королевская страсть - описание и краткое содержание, автор Патриция Хортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рыжеволосая красавица Барбара Вильерс приезжает в Лондон. Здесь она, не скрываясь от людских глаз, переживает свой первый бурный роман с лордом Филипом Честерфилдом. Возлюбленный оставляет ее; она ищет забвения в браке, но находит его… в объятиях Карла II, возвращению которого на английский трон в немалой степени способствовала сама. Брак с Катериной, принцессой Португалии, интрижки с фрейлинами — ничто не может надолго отвлечь короля от Барбары.

Герои романа переживают большой лондонский пожар 1666 года, эпидемию чумы, охватившей Англию, войну с Голландией.

Над всеми испытаниями, выпавшими на долю Карла и Барбары, над обыденностью повседневной жизни продолжает царить королевская страсть.

Королевская страсть читать онлайн бесплатно

Королевская страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хортон

Барбара взяла изящный веер из дорогих черных кружев — такие же кружева украшали лиф и подол платья — и склонилась перед девушками в глубоком реверансе.

— Ну, как я выгляжу? Достойно Уайтхолла?

Гул толпы за окнами вдруг превратился в ликующий рев. Уронив веер, Барбара бросилась на балкон и, перегнувшись через перила, старалась разглядеть приближающееся шествие.

А вдруг король не заметит ее? В последнем письме он обещал, что остановится на мгновение перед их домом и махнет ей шляпой. Но, возможно, в волнениях дня он забудет о ней!

Да, вот и он! Барбара порывисто прижала руку к сердцу, которое, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.

Король был просто великолепен! Его белоснежный атласный наряд был расшит золотом, а черные волнистые волосы украшала белая шляпа с роскошными перьями. Он был неотразим, казалось, лучи его обаяния тянутся к людям, мгновенно завоевывая их души и сердца.

Барбара перегнулась через перила, рискуя свалиться с балкона.

— Добро пожаловать в Лондон, Ваше Величество!

Какая досада! Ее чистый звонкий голос совершенно не слышен в реве толпы и звоне церковных колоколов! Слезы разочарования обожгли ее глаза. Ужасно несправедливо! Она больше всех старалась и ждала возвращения короля в Англию, а сейчас он проедет мимо, даже не заметив ее. Она окинула взглядом балкон, пытаясь найти какой-нибудь предмет, чтобы бросить его с балкона и привлечь этим внимание процессии. Вдруг король натянул поводья, и его вороной жеребец, послушный сильной руке хозяина, загарцевал перед домом. Король поднял голову и взглянул на Барбару.

Он приветственно махнул ей шляпой, и лицо его осветила счастливая улыбка.

— Мои приветствия, госпожа Палмер!

Барбара, едва не падая с балкона, воскликнула:

— Ваше Величество! Добро пожаловать домой, в Англию!

— У меня было много причин стремиться сюда! — многозначительно крикнул Карл и взмахнул на прощание шляпой. — До вечера, я жду вас в Уайтхолле!


Спустя несколько часов карета Палмеров была подана к подъезду. Уайтхолл был всего в нескольких шагах от их дома, но Барбару не устраивала прогулка по грязной немощеной улице. Карета была далеко не новой, но ее подкрасили, обновили позолоту, и Барбара осталась вполне довольна ее видом. Вечером, в свете горящих факелов, карета выглядела просто великолепно.

Супруги сидели в экипаже друг против друга, и счастье светилось в глазах каждого. Их чувства редко совпадали, но сейчас они оба были искренне счастливы, и Барбара порывисто сжала руку Роджера.

— Дорогой, я не могу поверить, что этот вечер наконец наступил.

Роджер нежно погладил ее руку.

— Да, ты права! Сегодняшний вечер — воплощение всех наших замыслов… конец страхов.

Барбара с интересом взглянула на него.

— Разве ты когда-нибудь боялся?

Печальная улыбка тронула губы Роджера.

— Всегда. Я знал, что моя жизнь в постоянной опасности.

Она с уважением взглянула на мужа.

— Это истинная смелость, — сказала она, — когда боишься, но, несмотря ни на что, идешь вперед, — и, чтобы поднять его настроение, добавила: — Ты сегодня прекрасно выглядишь.

На Роджере был небесно-голубой костюм, который прекрасно смотрелся рядом с фиолетовым платьем Барбары. Зная о привязанности короля к французской моде, Барбара убедила Роджера сшить именно такой модный костюм.

Она мельком взглянула в окно и увидела первые строения Уайтхолла. Они уже въехали в главный внутренний двор дворца. Слева виднелись арены для петушиных боев, а справа за высокой стеной был личный королевский сад Уединений.

— Ах… — Барбара сжала руку Роджера со смешанным чувством восторга и взволнованного ожидания.

Уайтхолл, древняя резиденция королей, представлял собой величественный дворцовый комплекс, состоящий из старомодных краснокирпичных зданий в стиле Тюдоров, которые тянулись вдоль берега Темзы. Сегодня каждое окно Уайтхолла было освещено, несмотря на то что некоторые здания вовсе не использовались.

Целая стайка лакеев бросилась к их карете. Они с торжественным видом отворили дверцы и помогли выйти Барбаре. Переговариваясь вполголоса, они восхищались ее красотой, и она задержалась немного под ярким светом факелов, чтобы усилить их восторг. Затем, засмеявшись, она взяла Роджера под руку, и они направились к сердцу Уайтхолла — Каменной галерее. Все пространство галереи, сорок футов в длину и пятнадцать в ширину, уже заполнила толпа придворных, приглашенных разделить с королем радость этого знаменательного дня. Гулкое эхо разносило по воздуху возбужденный шум голосов. Барбара почувствовала легкое разочарование. Она испугалась, что им никогда не пробраться сквозь такую толпу к королю, который ждал их в тронном зале. Но вдруг она заметила, что все расступаются, давая им дорогу. До нее донеслись приглушенные голоса: «Это же Палмеры! Они возглавляли роялистский заговор!» Снова и снова она слышала шепот: «Взгляните, разве она не великолепна!»

Чуть приподняв тяжелые юбки, Барбара с высоко поднятой головой проплывала сквозь расступающуюся толпу. Как сладок час триумфа! Теперь она поняла, что чувствовал король, въезжая в Лондон этим утром. Как приятно, когда тобой восхищаются, когда к тебе прикованы сотни восторженных взглядов!

Они стояли в дверях тронного зала. Барбара была просто очарована его великолепием, ей не доводилось еще видеть такого удивительного зрелища. Стены были затянуты старомодными мрачноватыми гобеленами, но зал оживляли отблески множества зажженных свечей и яркие женские наряды — атласные платья отливали живым нежным светом и тихо шелестели при каждом движении. Скрипачи наигрывали веселую музыку, звон бокалов не смолкал, бесконечно звучали торжественные тосты.

Король заметил Палмеров, стоящих на пороге зала, и направился к ним, простирая руки.

— Барбара, вы самая желанная гостья на этом балу! — Он выглядел немного утомленным, хотя лицо его светилось искренней радостью. Время наложило свой отпечаток на лицо короля, но глубокие складки в уголках губ делали его еще более обаятельным.

Барбара, легкая и грациозная, как цветок, склонилась в глубоком реверансе.

— Ваше Величество!

Король рассмеялся и поднял ее.

— Вы должны представить мне вашего мужа. Я столь многим обязан ему.

Обернувшись к Роджеру, Барбара представила его и с любопытством поглядывала то на одного, то на другого мужчину. Их судьбы давно были связаны самыми крепкими нитями, но встречаться до сих пор им не приходилось.

Лицо Роджера взволнованно дрогнуло, и он почтительно склонился перед королем. Карл дружески похлопал его по плечу и сказал:


Патриция Хортон читать все книги автора по порядку

Патриция Хортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Королевская страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская страсть, автор: Патриция Хортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.