Он понравился ей, однако она прекрасно понимала, что может предложить ему только свою дружбу...
Когда мистер Хант откланялся они вновь продолжили свой путь.
На огромной поляне, где стояли красивые скамеечки, выкрашенные в зеленый цвет, было много народу. Леди Марч предложила Кэсси пройтись до полянки и посмотреть, что там происходит, ведь не просто же так леди и джентльмены собрались вместе.
Кассандра согласно кивнула. Ей тоже стало любопытно и, чтобы развлечь себя, дамы направились по дорожке.
Вдруг Кассандра замерла, потянув тётушку за рукав.
- Тут ничего интересного, - сказала С Кэсси, стараясь, чтобы родственница не заметила, как кровь бросилась ей в лицо.
На одной из зеленых скамеек сидел, закинув ноги на ногу и откинувшись на спинку, лорд Селборн. Невероятно красивый, одетый по последней моде, которой он и был законодателем, он излучал уверенность в себе и презрение к миру. Многие стремились подражать его одежде и манерам, но никто не мог изобразить на лице такой уникальной смеси вежливого внимания, презрения и скуки одновременно. Он выслушивал собеседника, немного приподняв бровь, при этом губы его совсем чуть-чуть улыбались, а в глазах была тоска, и рассказчик был вынужден гадать, смеется над ним лорд Селборн, заинтересован его словами или выслушивает из вежливости. Рядом на скамье восседала золотоволосая красавица леди Джейн. Её платье, огненного цвета с синими узорами и золотыми пуговицами, было разложено по скамье и полыхало в солнечных лучах, как самый настоящий пожар. Казалось, у пары был приемный день, окружающие по очереди подходили к ним, кланялись, что-то говорили, и Кэсси видела, как Доминик от скуки играет тростью.
- Это же скандально известный лорд Селборн! - недовольно заметила леди Марч.
Кассандра снова потянула её за рукав.
- Тётушка, давайте уйдем, мы не представлены.
- Но будет уже невежливо удалиться, не поздоровавшись...
- Бить поклоны королю? Они даже не поднимаются на встречу. Восседают, как королевская чета на троне, - сказала Кэсси, подняв брови, - тётушка, вам не кажется, что это не очень достойное поведение?
Леди Марч остановилась.
- Ты права, дорогая - сказала она, - некрасиво с их стороны так себя вести. Нам лучше уйти отсюда. На фоне этого господина, мистер Хант мне нравится всё больше. Он очень хорошо воспитан!
Кассандра готова была согласиться с этим. Действительно, мистер Хант воспитан намного лучше красавца графа. Но он не заставлял безумно биться её сердце. При взгляде на него оно оставалось спокойно и холодно. Сейчас же оно билось так, что Кэсси не знала, что сделать, чтобы его унять.
-Ты раскраснелась, - вдруг заметила леди Марч,оборачиваясь к племяннице, - наверно, очень возмутилась поведением лорда Селборна?
Кассандра нервно кивнула.
- На редкость неприятный тип, - сказала она, но в её душе были совсем другие мысли, - ведет себя, будто ему все позволено. Не люблю таких людей.
- И невеста его тоже хороша, - добавила тётушка, - хотя за её руку билось столько мужчин, я не вижу в ней ничего, кроме внешней красоты. Ни скромности, ни добродетели.
Кассандра обернулась, желая ещё раз посмотреть на красивую пару, и вдруг замерла. Взгляд графа остановился на ней. Он смотрел на неё задумчиво и бесстрастно. Лицо его не выражало никаких эмоций... Но глаза... Кэсси была готова поспорить, что в его взгляде не было больше скуки! Она снова вспыхнула и резко отвернулась.
- Может быть, сходим в кондитерскую, тётушка? - спросила Кассандра, быстро, прибавляя шаг. - Я бы с удовольствием съела пирожное с вишней, то самое, что нам так понравилось три дня назад...
Глава 5
Когда на следующий день в особняк тётушки прибыл мистер Хант, Кэсси вновь почувствовала себя скованно. Всю беседу взяла на себя леди Марч, изредка вынуждая её отвечать.
Прислуга подала чай и сладости, но даже тогда мисс Боклер машинально выполняла те действия, которые от неё требовались, придя в себя лишь, когда мистер Хант с позволения тётушки попросил её прогуляться с ним в саду.
- С удовольствием, мистер Хант, - тихо отозвалась Кассандра, выдавив из себя робкую улыбку.
Молодой человек предложил ей руку, и вскоре они оказались в царстве буйных цветений.
Леди Марч любила цветы. Чего только не росло на извилистых тропинках. Пионы, гортензии, георгины,ромашки... Огромные кусты лаванды наполняли сад приятным благоуханием, немного успокаивая расшатавшиеся нервы Кэсси.
- Мисс Боклер, вам неприятно моё общество? - осторожно спросил мистер Хант, когда они остановились у небольшого фонтана.
Кассандра подняла на него распахнувшиеся от удивления глаза, которые в эту секунду напоминали нефрит.
- Мистер Хант, прошу меня простить, вероятно, моё невежливое поведение ввело вас в заблуждение, - промолвила мисс Боклер, нервно комкая складки своего утреннего платья светло-зелёного оттенка, - мне очень приятно общение с вами.
- Тогда вы не будете возражать, если я попрошу разрешения у леди Марч ухаживать за вами?
- Прошу прощения, мистер Хант, но... Я могу предложить вам только свою дружбу и не более...
- С моей стороны будет невежливо интересоваться причиной столь категоричного отказа, но я с радостью приму ваше предложение и почту за честь стать вашим другом, мисс Кассандра.
- Благодарю вас за понимание, - едва слышно произнесла Кэсси, - я буду счастлива иметь такого друга, как вы...
***
Сезон продолжился. Мистер Хант был верен своему слову и вёл себя с Кассандрой как друг, который был всегда поблизости,но при этом не нарушал дозволенную черту. Он сопровождал её на прогулки и балы, помогая избегать ненужного и неприятного внимания.
Мисс Боклер стала очень избирательной и избегала тех вечеров и балов, на которых мог присутствовать лорд Селборн с невестой. Видеть счастливую пару вместе у Кэсси не было никакого желания. Она не испытывала ревности, но чувствовала себя намного спокойнее, когда графа не было рядом. Леди Марч хоть и была довольно знатной особой, в своё время вышедшей замуж за английского барона, не входила в круг близких знакомых лорда Селборна и семейства его невесты, оттого Кэсси избежала необходимости появятся на самой грандиозной свадьбе этого года. Но всё равно девушка смогла услышать достаточно, чтобы вновь испытать сильную боль в груди. Торжественная церемония состоялась в церкви Святого Георгия на Хановер сквер, куда были приглашены самые сливки общества, удостоившиеся чести разделить радость женихи и невесты.
Как говорили, Леди Джейн была божественно красива. И без того прекрасная, как ангел, в своём свадебном наряде дочь герцога Ратленда затмила девушек, связавших свою жизнь брачными обетами в этом сезоне...
Когда пришло время возвращаться в Нортумберленд, Кассандра поняла, что будет рада вновь оказаться дома. Она соскучилась по родителям и спокойной атмосфере родного графства!
Тётушка была огорчена тем, что Кэсси так и не смогла найти себе подходящего мужа, но смирилась с её выбором.
- Тебе только двадцать, девочка моя, - говорила леди Марч, когда племянница садилась в экипаж, а слуги заканчивали укладывать саквояжи и сундуки, - если ты вдруг когда-то захочешь вернуться в Лондон, то знай, я всегда готова тебя принять!
- Благодарю вас, тётушка, за всё, - тихо отозвалась Кассандра, целуя в щеку любимую родственницу, - простите, что не оправдала ваших надежд.
- Кэсси, выбор за тебя должно делать сердце, а если оно молчало... Стоит просто подождать. Уверена, что вскоре ты встретишь человека, который найдёт ключ к твоей душе.
Кассандра грустно улыбнулась, понимая, что этого никогда не случится, ведь такой человек уже существовал, но теперь она знала, что он является мужем другой. Той, что его достойна!
Глава 6
Полтора года спустя...