передай привет, и харе ему уже скакать по заграницам на старости лет. Спечётся!
— Так, это следовало говорить твоему папашке-академику, когда он женился на сызранской доярке. Надя или как её звать? Неважно! — не могла не уколоть бывшая Холмогорова, а ныне Переяславская. — Спёкся же! Хорошо, что без особых потерь.
— Мам, — Космосу остаётся прокачать головой, нисколько не удивившись, — прости ты его!
— Равнодушие не прощают, — и Ада в этом искренне убеждена, — а за любовь надо бороться!
— Совет беспроигрышный!
— У твоей матери других не бывает…
— Я это учёл.
— Верю, верю!
Скоро от сына в квартире остаётся лишь запах терпкого французского одеколона. У её мальчика хороший вкус!
Ада Борисовна вынуждена считать часы до следующей встречи, надеясь, что Космос не набьет себе новых шишек.
Со старыми разобраться бы.
Комментарий к I
Важная деталь, отличная от «Алмазов»/«Огня»: блистательной маме Космоса Юрьевича — многая лета и крепкого здоровья!
И если AU вас заинтересовала, то ставьте лайки, «жду продолжения» и оставляйте отзывы — это отличная плюшка для вдохновения:)
Комментарий к II
AU касается не только Кос/Лизы, но и Пчёл/Софы.
Мораль сей басни будет ясна позднее, ибо события развиваются постепенно, знакомя с тем, насколько изменилась жизнь героев с начала 90-го года…
OST:
— Roxette — It must have been love (Холмогоров/Павлова)
У Софьи Константиновны Пчёлкиной немного поводов для искренней радости. Как правило, все они заключались в сыне, с которым она редко разлучалась. У домашнего Тёмки плохо складывались отношения с детскими садами, которые представлялись заботливой матери сплошными рассадниками инфекций. Потому мальчик постоянно с ней, под неусыпным присмотром, окружённый теплой и вниманием. Тёмыч присядет рядышком, обхватит материнские плечи хлипкими ручонками и опять за окном виднеется радуга. И что, спрашивается, нужно от жизни ещё? Чего не хватает?
Здоровы же, успешны, ни у кого ничего не просят. Ребёнок хороший получился, если не сказать, что лучезарный и добрый мальчик!
Картинка давно сложилась.
Витя и Софа женаты шестой год, разделяя на двоих печали и радости, но что смущает бывшую Голикову, которая, влюбляясь в Пчёлкина однозначно и безумно, с трудом добилась того, что можно рассматривать под уютным понятием «женское счастье»? В зеркале Софка видит привлекательную молодую особу, которая должна быть довольна своей безбедной жизнью в комфортабельной квартире в центре Москвы. Не думает, где и что раздобыть, на кого нужно опереться; отец и муж никогда не бросят в беде. Цветёт же и пахнет дорогими духами из самих зарубежных столиц, одевается стильно, как с обложки модного журнала. Сбывшаяся мечта, не иначе!
Однако зачастую Софа не узнает в отражении прежнюю себя, у которой не было поводов для подозрений и потаенной грусти. Голиковой, оставленной за рубежом девяностого года, чужды бесполезные обиды и недоверие к людям, а Пчёлкиной из девяносто седьмого…
Только и держит руку на пульсе, когда Виктор внезапно пропадал из её поля зрения. В такие моменты Софка чувствовала себя соломенной вдовой, будучи скованной страхом одиночества и потери. Заслужила же, чтобы Витя проявлял уважение к тому, что они создали не за один год. Семья у них сложилась, и хотелось бы верить, что крепкая и дружная. И поэтому Софа старалась не обращать внимания на то, что из раза в раз выглядит глупо, звоня близким друзьям Пчёлы, когда сама не может до него добраться.
Пусть и смеются родимые, ругаются за ненормальную обеспокоенность, как недосупружница Холмогорова Боровицкая, с которой у Софки свои старые счёты, порой переходящие в откровенные претензии. Имела дочурка полковника наглость задеть Генераловну укором о хлипкой верности Пчёлкина ещё на заре девяносто четвертого года, думая, что замечание будет пропущено мимо ушей.
А что Софа? Забудет нахалке поганый язык, вдобавок помня, чьё место занимает ненастная следачка?
— Пчёлкина, — в одну из совместных встреч с друзьями Космоса и их женами, Карина Боровицкая не выдержала громких возгласов Софы, которая никогда не была сдержана в эмоциях, выражая свою точку зрения по тому или иному поводу, — ну вот что ты всё время транслируешь речи, как ящик с новостями? Самой не надоело?
— Боровицкая, ты что-то имеешь против? — все собрались в доме Пчёлкиных, и Софка считала, что любые замечания на её счёт были бы неуместны. — Ты, кстати, у меня в гостях, имею право сказать то, что думаю.
— Не дури! — Карина понимала, что навсегда останется чужой для жён друзей Космоса, но гнула свою линию до конца. — Ты думаешь, что умнее всех, рассказываешь тут, как детей воспитывать и как надо себя с мужиками вести, а не хочешь ли проследить за любимым муженьком? Может, это полезное занятие?
— На твоё счастье ни Холмогорова, ни Пчёлкина в комнате нет! — Софа не слыла жалобщицей, но вновь приобретенная пассия Космоса, появившаяся на пороге их с Витей квартиры, её порядком нервировала.
— Решила запугать меня моим же мужчиной и своим бабником? — Боровицкой терять нечего, а худой мир с женой Пчёлкина ей и даром без надобности.
— Девчат, ну что вы? — Тома с опозданием вмешивается в разговор. — Каждая при своём останется! Никто же не заставляет мнением менять!
Однако Тому уже никто не воспринимал, а Карина ждала ответной реакции.
Софке же безразлично, как сложатся её отношения с Кариной в дальнейшем, но в ситуации, когда ей снова намекнули о больном, молчать не может. И палит по мишени оружием того же калибра. На здоровье!
— Слушай сюда, Карина Георгиевна, запоминай раз и на вечность! Мне не жалко! — голос Пчёлкиной потерял прежнюю беззаботность, окрасившись в цвета ненависти и глухого непонимания. Она никогда не пожалеет о сказанных словах, не ведая, что однажды они окажутся пророческими. — Ты помни, на чьём месте находишься… Как все на тебя смотрят. Что ты ни в жизнь не поменяешь, в отличие от своих званий! Поверь, оленёнок, ты в положении не лучшем, чем я! Слова мои припомнишь…
— Соф, остынь, — Филатова беспокойно поворачивает голову от растерянной Карины до взбешённой Софки и обратно, — Софа!..
— Это был бесплатный совет, — недобро и грустно рассмеявшись, Софка встаёт из-за стола, желая отлучиться в детскую, где спал сын, — бесплатный совет от жены преуспевающего бизнесмена Пчёлы! На будущее!
— Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, — не зная, чем ответить Пчёлкиной, Карина проявляет совершенное спокойствие, прекрасно понимая, о ком намекала ей радушная хозяйка дома, — а я обойдусь и без чужих наветов!
— Не препятствую, — на ходу сказала Софа, поправляя на плечах теплую шаль, — у каждого своя голова на плечах!..
Стоит ли говорить, что после этого сыр-бора Пчёлкину и Боровицкую старались