My-library.info
Все категории

Мой грешный муж - Миа Винси

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мой грешный муж - Миа Винси. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мой грешный муж
Автор
Дата добавления:
4 январь 2025
Количество просмотров:
2
Читать онлайн
Мой грешный муж - Миа Винси

Мой грешный муж - Миа Винси краткое содержание

Мой грешный муж - Миа Винси - описание и краткое содержание, автор Миа Винси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кассандра всегда мечтала выйти замуж за вежливого и обаятельного джентльмена. Вместо этого ей достался Джошуа Девитт.
Кассандра Девитт видела своего мужа всего один раз — в день их свадьбы два года назад, и это ее вполне устраивало. Ее не интересует грубый, плохо воспитанный мужчина, за которого она вышла замуж только для того, чтобы получить наследство. И ее уж точно не интересует его запрет на ее поездки в Лондон. Да ведь он даже не узнает, что она там.
Пока он тоже не появляется в Лондоне, и Кассандре приходится жить в одном доме с самым несносным мужчиной в Англии.
Джошуа Девитта вполне устраивает его жизнь. Ему не нужна жена, которая будет портить ему жизнь и будет стремиться изменить его поведение. И ему определенно не нужна жена, которая невыносимо любезна, рассудительна… и неотразимо желанна.
Когда необычная пара объединяется, чтобы разобраться с врагом Джошуа и вывести в свет своенравную сестру Кассандры, между ними вспыхивает страсть. Скоро настанет день, когда они расстанутся… но что, если один из них захочет, чтобы их брак стал настоящим?

Мой грешный муж читать онлайн бесплатно

Мой грешный муж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миа Винси
повезло, что мистер Девитт так тщательно игнорирует ее, и что его единственным требованием было, чтобы она игнорировала его в ответ и оставалась там, где ее поселили.

И она была готова подчиняться. Большую часть времени.

— К несчастью для мистера Девитта, потребность Люси быть в обществе сильнее, чем его потребность притворяться, что меня не существует.

— Возможно, письма к вашей бабушке будет достаточно.

— Я думала об этом, но…

Четыре раза в год Кассандра добросовестно писала герцогине, и ее бабушка добросовестно отвечала на ее письма. Единственной целью этих писем было признание того, что они продолжают существовать.

— У нас напряженные отношения, поэтому будет лучше, если я увижусь с ней лично. Вас не станут винить за мои действия, — добавила она. — Вам не нужно бояться мистера Девитта.

— Я его не боюсь, — поспешил сказать мистер Ньюэлл. — Он не злой. Он просто… не любит отдыхать. Он отправит вас прямиком домой.

— Не отправит, если не узнает о моем приезде. — Мистер Твит плюхнулся на пол рядом с ее ногами, и она наклонилась, чтобы почесать коту шею.

— Вы же говорили, он часто путешествует и вам всегда сообщают о его расписании, не так ли? Мы просто должны найти время в этом сезоне, когда его не будет в Лондоне.

— Хм. Я получил известие, что он планирует поездку в Ливерпуль. Как долго вы собираетесь там пробыть?

— Мне просто нужно убедить мою бабушку взять Люси под свое крыло, — сказала она. — Если мы все правильно спланируем, то вообще не увидим мистера Девитта.

Глава 2

— Мистер Девитт — пример того, каким должен быть муж, — сказала Кассандра своей подруге Арабелле, когда они прогуливались по лондонскому Гайд-парку погожим днем три недели спустя.

— Он очень богат, чрезвычайно щедр и всегда находится где-то в другом месте.

Кассандра проигнорировала скептический взгляд Арабеллы и сосредоточилась на чудесах, окружавших ее. По одну сторону от них простирался Роттен-роу с его какофонией лошадей и экипажей, по другую — воды Серпентайна, а вокруг них толпились тысячи лондонцев, у которых были как яркие наряды, так и свободное время, чтобы их демонстрировать.

"Прогулка”, однако, было оптимистичным описанием их прогресса. Для того, чтобы пробраться сквозь толпу, требовалось нечто большее, чем медленная импровизированная кадриль: шассе направо, глиссада налево, а затем, возможно, небольшой сиссоне.

Если, конечно, ты был не Арабеллой, леди Хардбери, перед которой волшебным образом разверзалось пространство.

— Отсутствие — это качество, которое многие женщины ценят в своих мужьях, — сказала Арабелла. — Я недостаточно долго была замужем за Хардбери, чтобы оценить это в нем, но, осмелюсь предположить, придет время, когда мы будем следить за тем, чтобы всегда оказываться на разных концах страны.

— Я не могу себе этого представить, ведь вы оба так увлечены друг другом.

— Это так. Кроме того, что бы я делала для развлечения, если бы рядом не было моего мужа, чтобы меня провоцировать?

К ним приблизилась пара молодых леди в пастельных тонах, они открыли рты, чтобы обратиться к Арабелле. Кассандра приготовила улыбку — наконец-то разговор! — но Арабелла лишь вздернула подбородок и презрительно оглядела их. Дамы поняли, что им срочно нужно оказаться на другой стороне парка, и поспешили уйти. Арабелла удовлетворенно улыбнулась и зашагала дальше.

— Почему мы не можем с ними поговорить? — спросила Кассандра.

— Они недостаточно интересны.

— Арабелла, ты обещала мне общение.

Кассандра возмущенно остановилась и едва не столкнулась с тремя элегантными джентльменами, которые чуть не упали, спеша поклониться Арабелле и убежать.

— Как я могу наладить контакты, если ты не разрешаешь мне ни с кем разговаривать?

— Не всякий разговор подойдет.

Арабелла оглядела толпу, ее необычайно высокий рост обеспечивал ей завидный обзор.

— Самое главное то, что пока ты со мной, тебя будут видеть.

Действительно, все хотели хоть мельком увидеть Арабеллу, которая после своего замужества с маркизом Хардбери поднялась на вершину лондонского общества и прочно водрузила там свой флаг. Окружающие смотрели на нее, притворяясь, что ничего не замечают, с выражением тоски и страха на лицах, и они поворачивались друг к другу, чтобы прошептать слова, которые порхали в воздухе среди разноцветных перьев и зонтиков, такие как «леди Хардбери», «Кассандра Лайтвелл», «Девитт» и «Болдервуд».

— Под «видели» ты, конечно, подразумеваешь «сплетничали», — сказала Кассандра. — Я полагаю, этого нельзя избежать.

— Этого не стоит избегать. Если о тебе не сплетничают, значит, тебя не существует. Благодаря этой прогулке и твоему появлению в моей ложе в театре сегодня вечером, завтра во время каждого утреннего визита в каждой гостиной будет фигурировать твое имя.

— Боже мой. Как думаешь, как долго они будут меня обсуждать во время этих визитов? Целую минуту?

— Не льсти себе, Кассандра. Ты не настолько интересна.

Арабелла искоса бросила на нее веселый взгляд.

— Хотя, учитывая историю твоей семьи… может, полминуты? Умножь это, скажем, на три тысячи разговоров, по самым скромным подсчетам, это составит полторы тысячи минут. Большинство людей поцеловали бы обезьяну, если бы это привлекло к ним хотя бы половину этого внимания.

— Да ведь это же… двадцать пять часов сплетен, и только обо мне.

Кассандра покрутила зонтиком и улыбнулась миру.

— Какая я замечательная, что вношу такой щедрый вклад в общество.

Общество! О, как здорово снова оказаться в толпе! В последний раз, когда она гуляла в Гайд-парке, она была мисс Кассандрой Лайтвелл, помолвленной с Гарри, лордом Болдервудом, а Чарли и папа были еще живы. А потом… Ну, это было тогда, а это было сейчас. И теперь у нее оставалось почти три недели до того, как мистер Девитт вернется из своей поездки в Ливерпуль, и она намеревалась использовать каждую минуту с пользой.

Именно это, по ее мнению, и было целью этой прогулки: проложить себе путь обратно в общество, чтобы Люси могла последовать за ней. И все же она чувствовала себя не столько участницей, сколько посетительницей зверинца, в котором Арабелла была ее гидом.

— Вон тот парень, — Арабелла указала на модного джентльмена, чей шейный платок был завязан с такой сложностью, что на это, должно быть, ушло добрых три часа, — на прошлой неделе был признан виновным в преступной связзи с женой лорда Оливера. Присяжные определили сумму ущерба почти в двадцать тысяч фунтов, чего он, конечно, не может себе позволить. Вон та рыжеволосая женщина — леди Ярдли, — пухленькая, жизнерадостная дама лет тридцати с небольшим, окруженная поклонниками, — на днях чуть не превзошла меня в женском дискуссионном клубе. А этот красивый джентльмен верхом на прекрасной гнедой кобыле отлично подошел бы тебе в качестве любовника.

Кассандра


Миа Винси читать все книги автора по порядку

Миа Винси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мой грешный муж отзывы

Отзывы читателей о книге Мой грешный муж, автор: Миа Винси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.