My-library.info
Все категории

Мэри Бэлоу - Знаменитая героиня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бэлоу - Знаменитая героиня. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знаменитая героиня
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-03064-5
Год:
1999
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Мэри Бэлоу - Знаменитая героиня

Мэри Бэлоу - Знаменитая героиня краткое содержание

Мэри Бэлоу - Знаменитая героиня - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вступление очаровательной Коры Даунс в лондонский высший свет состоялось при обстоятельствах славных и совершенно невероятных. Нетитулованная дочь купца в одночасье стала любимицей роскошных салонов и бальных зал… Однако смела ли она, простолюдинка, даже мечтать о том, что покорит сердце самого ветреного, самого пресыщенного и самого неотразимого из «светских львов», лорда Фрэнсиса Неллера? Но явь иногда превосходит самые безумные мечты, а подлинная страсть не считается с условностями…

Знаменитая героиня читать онлайн бесплатно

Знаменитая героиня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

На свой лад он очень красив, думала Кора, и всякий, кто посмеет считать иначе, будет иметь дело с ней. Даже Эдгар. Она и раньше пыталась с кулаками дать ему отпор – она никогда не царапалась, считая это ниже своего достоинства. И их баталии были не такими уж неравными – он-то не решался пустить в ход кулаки. Она вступится за него, даже если брат всего лишь скривит губы, выражая недовольство лордом Фрэнсисом.

Ее муж.

Эта мысль так потрясла ее, что она на минуту забыла о свадебной церемонии.

Теперь он – ее муж, и она – леди Фрэнсис Неллер.

Потом, в «Палтни», ее чуть не зацеловали до смерти – ее дядя и кузены, и даже мужья ее кузин – все оказались очень крупными мужчинами, такими же, как папа и Эдгар. Даже герцог Фейрхурст обнял ее, и ее новые родственницы послушно клюнули в щеку, хоть Кора и была уверена, что она им вовсе не симпатична. Герцогиня Бриджуотер была так любезна, что всплакнула у нее на груди, а Джейн обнимала ее так крепко, что переломала бы ей все кости, если бы не была такой миниатюрной.

Да, было совсем нетрудно вообразить, что это свадьба ее мечты. Во многом это так и было. Лорд Фрэнсис ни на шаг не отпускал ее от себя и не позволял ни ее, ни своей семье разлучать их. Он вел себя так, словно они были самые обыкновенные жених и невеста и не могли прожить друг без друга ни одной секунды. Так легко было в это поверить!

Но наконец после всех объятии и поцелуев, рукопожатий и хлопков по спине они остались наедине – в карете на этот раз никого больше не было (из церкви их сопровождали герцог и герцогиня Бриджуотер). Они направлялись в Уилтшир, в Сидли, в ее новый дом. Они будут там еще до темноты, заверил ее лорд Фрэнсис.

Они остались одни, и она наконец вспомнила, что это была необычная свадьба.

Ее светлость позвала вчера Кору для серьезного разговора, предварительно убедившись, что ее тетя еще не поговорила с ней. Она хотела ободрить ее, хоть в этом не было особой необходимости. Кора уже знала почти все из того, что та сочла нужным ей рассказать. И то, что она знала, не пугало ее, вопреки предположениям герцогини. Она сильнее захотела пережить все это сама. И это объяснялось не только любопытством. Она всегда не могла понять, почему женщины нервничают при одной мысли об этом.

Однако проблема состояла в том, что она не надеялась пережить в своем браке радости любви. Она, конечно, не была уверена в этом, но предполагала на всякий случай самое худшее, чтобы потом не испытать разочарования. Да, но если она не познает всех радостей любви в браке, то, значит, не узнает их никогда. Это ее очень огорчало, не говоря уже о том, что ей хотелось иметь детей.

Но лорд Фрэнсис в этом не виноват. Ей никогда не придет в голову обвинять его.

Кора повернулась к мужу. В этот момент и он посмотрел на нее, взял ее руку в свою, сплетя со своими ее пальцы, и улыбнулся.

– Ну, Кора, – сказал он, – дело сделано, и мы с честью выдержали все это. Как вы считаете, сможем ли мы привыкнуть друг к другу?

– Наверное, да, – отвечала она, пожав плечами, и почувствовала, что касается его плеча. Он не отодвинулся в сторону. – Думаю, что ваш дом очень большой и в нем целая армия слуг, но не бойтесь, я не растеряюсь. Я уже несколько лет управлялась с Мобли и исполняла роль хозяйки папиного дома в его отсутствие. Так что вам не придется стыдиться ни перед соседями, ни перед слугами. Я вполне готова к своим обязанностям и в усадьбе, и в приходе. Я буду делать все, чтобы быть вам хорошей женой. И я…

Лорд Фрэнсис тихо рассмеялся. Разве она что-то сказала не так?

– Кора, – перебил он ее, – не следует думать, что вам предстоит битва. Откуда этот воинственный вид? И почему вы ничего не сказали обо мне? Неужели в ваших обширных планах совсем не нашлось места для меня?

– Конечно, если вы этого захотите, – сказала она. – Но вы можете не опасаться, что я буду удерживать вас возле себя. Я знаю, леди не должны слишком цепляться за своих мужей. Даже для моего окружения это типично. Мужчины считают, что у них есть более важные дела. Конечно, они в большинстве своем ошибаются. Их интересуют такие приземленные вещи, как, например, бизнес. А женщины думают о том, как сделать жизнь людей лучше. Но женщины уже давно слишком избаловали мужчин и предпочитают делать вид, что мужские дела важнее женских, хотя это совершенно не так. В общем, я не собираюсь вам мешать.

Теперь он уже хохотал от души.

– Кора, – проговорил он, – что вы за прелесть. Я никогда не устаю удивляться, глядя на вас. Вы только что разделали всю мою жизнь под орех и даже не заметили этого.

Дело было в том, что его-то как раз она не считала обычным мужчиной. Получилось же, что она заявила ему, что оставит его в покое, чтобы он мог без помех продолжать заниматься ерундой, в то время как по-настоящему важные вещи она берет на себя.

Она прикусила губу, взглянула на него и тоже рассмеялась.

Если бы что-нибудь подобное она говорила Эдгару – а такое бывало, когда они ссорились, и он воспринимал все очень серьезно, – им было бы не до смеха.

– Так могу ли я рассчитывать на крупицу вашего времени? – спросил лорд Фрэнсис.

– Нет, я только хочу сказать, что вы не обязаны развлекать меня. Я очень скоро сама научусь находить себе занятия. Я вовсе не беспомощная барышня.

– Да, если рядом с вами нет никаких принцев и герцогов.

– Вы не слишком-то снисходительны, – ответила она, – неизвестно, что было бы с вами, если бы вы никогда раньше их не встречали. Но вы действительно не должны беспокоиться обо мне. Я знаки что вы женились на мне не по своей воле. Знаю, что сами вы не захотели бы сейчас жениться. Может быть, конечно, если вам все равно нужно было бы вступить в брак, то я – не худший выбор. Я только рада буду оставить вас в покое. И буду рада сама быть свободной.

Но голос ее звучал при этом не так весело, как ей хотелось бы. Разве этого она ожидала, выйдя замуж за лорда Фрэнсиса? Разве хотела она такой одинокой жизни?

Он сильнее сжал ее руку. И уже не смеялся.

– Что вы говорите, Кора? Вы хотите сказать, что вышли за меня исключительно по необходимости и, если бы это было возможно, удовольствовались бы только моим именем? И вы, может быть, считаете, что для нас было бы лучше жить отдельно?

О нет, она не имела в виду ничего подобного. Жить отдельно? Такого она не ожидала. Вернее, она ожидала чего-то подобного, но чтобы даже жить отдельно? Ее охватила паника.

– Если вы этого хотите, – пробормотала она.

– Я этого не хочу. – В его голосе слышалась твердость, даже гнев. – И хочу предупредить вас прямо сейчас, что если вы рассчитывали на это, то зря. Может быть, я не тот муж, о котором вы мечтали, и вы не женщина моей мечты – откровенность за откровенность, – но мы все-таки муж и жена. И я настаиваю, что мы и останемся ими до конца дней. Попробуйте сопротивляться, если хотите. Но уверяю вас, это будет битва, которую вам никогда не выиграть.


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знаменитая героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Знаменитая героиня, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.