My-library.info
Все категории

Морган Лливелин - Дочь Голубых гор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Морган Лливелин - Дочь Голубых гор. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дочь Голубых гор
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-251-00213-0
Год:
1997
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Морган Лливелин - Дочь Голубых гор

Морган Лливелин - Дочь Голубых гор краткое содержание

Морган Лливелин - Дочь Голубых гор - описание и краткое содержание, автор Морган Лливелин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Золотоволосая красавица Эпона – дочь вождя кельтов – могла подчинить себе ветер, гром небесный, диких животных. Но не в ее власти было противиться загадочному чужестранцу, воину-скифу, чей конь унес ее к далеким берегам Черного моря. Их страсть выковала узы более прочные, чем мечи кельтов, но верховный жрец племени преследует их в стране скифов. Никто не мог противостоять его могуществу. Судьба приводит Эпону назад, в родные горы, где ей суждено стать верховной жрицей.

Дочь Голубых гор читать онлайн бесплатно

Дочь Голубых гор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Лливелин

Таранис провел трудную ночь. Он отнес отрубленную голову к себе домой, чтобы не оскорбить гостя, но Сирона отказалась делить с ним ложе, пока голова будет находиться под их крышей.

– Засунь эту гадость в какой-нибудь ящик, – сказала она мужу, – или скорми ее собакам, но у нас в доме ей не место.

– Я не могу этого сделать. Какой уважающий себя человек пренебрежительно отнесется к чьему-либо дару. И кто знает, какой тайной силой может обладать эта голова. Говорят, что скифы непобедимы в сражении; может быть, в отрубленных головах и заключается секрет их непобедимости; это очень могущественные талисманы. Глупо выбрасывать то, что, может быть, обладает магическим влиянием.

Сирона скрестила руки на груди.

– Голова или я, – лаконично сказала она.


Утром, по пути на базарную площадь, Кажак увидел голову, нанизанную на кол, возле двери дома вождя.

Когда Кажак заявил о своем намерении убить для гостей оленя, присутствующие разразились одобрительными криками. Это был еще один из тех красивых жестов, о которых потом будут вновь и вновь рассказывать у семейных очагов. А Поэль мог бы сочинить об этом целую песнь.

Таранис, однако, был захвачен врасплох. Он пришел, чтобы всерьез заняться торговлей. В охоте не было срочной необходимости; несмотря на пир, оставалось еще много мяса. Он был расстроен незаинтересованностью Кажака в торговле. Он призвал скифа вернуться к насущным делам.

– А поохотимся мы позднее, – добавил он, хотя бы на время отклоняя предложение скифа.

Но сам Кажак не забыл о своем предложении.

По просьбе вождя Гоиббан и его подмастерья принесли несколько выбранных ими мечей, завернутых в промасленную шерсть, и Таранис с гордым видом показал их скифам, не обращая внимания на неодобрительный хмурый взгляд кузнеца.

Кажак взял меч, подержал его в руке, как бы взвешивая, и, передав для дальнейшего осмотра Дасадасу, сказал:

– Хорошо. Кажак сейчас принесет оленя, мы дадим золото, и айда.

Таранис никогда еще не видел такого небрежного отношения к торговле, он был сильно озадачен. Он приготовился к упорной торговле, взял с собой маленькие бронзовые греческие весы и был готов блеснуть своей деловой сметкой. Но во всем этом, как оказалось, нет необходимости.

Оскорблен был и Гоиббан. Хотя он и не любил продавать оружие чужеземцам, он был возмущен таким легкомысленным отношением к его работе. Перед скифами, на земле, лежали лучшие образцы его мастерства, великолепные, остро заточенные мечи с тяжелыми бронзовыми рукоятями, которым не хватало лишь инкрустации из слоновой кости, чтобы сравниться с рукоятью меча, погребенного вместе с Туториксом. А эти дикари едва удостоили их взглядом. Только кривоногий Аксинья, скиф с небольшим брюшком и глазами, похожими на отшлифованные камни, снизошел до того, чтобы взять в руки один из мечей и несколько раз взмахнуть им. Но Кажак сказал ему несколько слов на их языке, и он тотчас же уронил меч в пыль.

– Не проявляй нетерпения, – сурово сказал ему Кажак. – Чего доброго, он подумают, что мы никогда не видели такого хорошего оружия. – Они и в самом деле не видели, но было нежелательно, чтобы кельты об этом догадались.

Кажак повернулся к Таранису.

– Пойдешь Кажаком за оленем? – спросил он дружеским тоном. Он ожидал, что в этой охоте примет участие и вождь кельтов, ибо хотел, чтобы после его отъезда у них осталось воспоминание о его силе и ловкости.

– Я должен посоветоваться со старейшинами, – ответил Таранис. Хотя он и был заядлым охотником, ему отнюдь не улыбалась мысль о совместной со скифом охоте. Что, если он вернется с пустыми руками? Он жестом подозвал к себе Дунатиса и еще нескольких старейшин, чтобы в этом небольшом кругу обсудить последнее предложение Кажака.

К ним присоединился и Кернуннос. В его глазах поблескивали злые искорки.

– От этих скифов только и жди коварной шутки, – предостерег он вождя. – Это не кельты, они не дорожат своей честью. Отведут тебя подальше от деревни и убьют, а после того как мы останемся без вождя, нападут и на нас.

Старейшины согласились с мудростью этих слов. Облизывая свои тонкие губы, Кернуннос предложил:

– Пошли с ним кого-нибудь другого, Таранис. Пошли… Окелоса, сына Ригантоны; он твой родственник, пусть он и представляет тебя.

– Но я боюсь потерять свое достоинство в глазах скифов.

– Ты не потеряешь достоинства, даю тебе слово. Но этим лошадникам совершенно необходимо преподать хороший урок, чтобы они испытывали должное уважение – и должный страх – к нашему могуществу, чтобы мы навсегда отбили у них желание вернуться сюда с большим войском. Послушай меня, Таранис. Это куда важнее, чем выменять несколько мечей на мешок золота.

– А что будет с мечами? – вмешался Гоиббан, опасаясь ущемления своих интересов.

– Возможно, скифы будут в неподходящем настроении, чтобы думать о них. Возможно, они даже оставят все свое золото, лишь бы побыстрее унести ноги.

Таранис покачал головой.

– Мы не можем допустить, чтобы они оставили свое золото, не получив ничего взамен. Это воровство, а мы, кельты, не воры.

– Говорю тебе, это неважно, – воскликнул Кернуннос, повышая голос. – Ни золото, ни мечи не имеют значения; они ценятся короткое время, только здесь, в этом мире. Главная цель – нагнать ужас на этих лошадников. Как ты думаешь, если что-нибудь случится с их предводителем, они сильно испугаются и поспешат уехать?

Таранис понизил свой раскатистый бас.

– Мне не нравится твое предложение, Меняющий Обличье. Ты хочешь погубить Кажака – нашего гостя? Это означало бы нарушение традиций, которых мы строго придерживаемся. Гость в доме священен.

– Я не притронусь к Кажаку и его людям ни рукой, ни каким-либо оружием. Даю тебе свое слово.

Конечно, если ты друид, то знаешь много способов причинить вред своему противнику, Таранис это хорошо понимал. И, конечно, заманчиво нагнать на скифов такого ужаса, чтобы они бежали, даже не захватив с собой своего золота, – такой богатой добычи в последнее время не получал даже Туторикс, – при этом кельты могут справедливо утверждать, что никто не поднимал на них руку… Таранис запустил пальцы в бороду и задумался.

– Мы должны поступать с большой осторожностью, – сказал он жрецу. – Если в том, что может произойти, заподозрят наш злой умысел, все, кто вел с нами торговлю, начнут избегать Голубые горы. Где мы будем доставать тогда лен и пшеницу… и вино?

Меж тем кто-то уже успел сходить за Окелосом. Он услышал лишь несколько последних слов, но у него уже было свое сложившееся мнение.

– Если бы у нас были быстроногие лошади, на которых мы могли бы разъезжать, как скифы, мы достали бы все, что нам требуется. Мы не зависели бы от привозных товаров.


Морган Лливелин читать все книги автора по порядку

Морган Лливелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дочь Голубых гор отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Голубых гор, автор: Морган Лливелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.