My-library.info
Все категории

Мэри Бэлоу - Просто совершенство

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бэлоу - Просто совершенство. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Просто совершенство
Автор
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-060595-8, 978-5-403-01818-0
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Мэри Бэлоу - Просто совершенство

Мэри Бэлоу - Просто совершенство краткое содержание

Мэри Бэлоу - Просто совершенство - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Клодия Мартин не нуждается в мужчинах. К чему ей муж, а тем более любовник? Она открыла привилегированную частную школу, и теперь для нее любовь и брак – непозволительная роскошь!

Однако маркиз Аттингсборо, красавец и опытный соблазнитель, совершенно иного мнения. С первого же взгляда на Клодию он понимает, что встретил наконец женщину, способную стать для него не развлечением от скуки, а настоящей любовью.

И ни скандал, который вот-вот разразится в свете, ни необходимость жениться по расчету, ни даже смертельная угроза не в силах заставить маркиза покинуть ту, что зажгла в его сердце пламя страсти…

Просто совершенство читать онлайн бесплатно

Просто совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

– Что-то ты хмуришься, Джо, – заметил Невилл, с вопросительным видом поднося к глазам лорнет.

– Правда? – Джозеф изобразил фальшивую улыбку.

– И теперь тоже, – сообщил Невилл. – Ты забыл, сколько мы знакомы? Кстати, ты не обещал в первом отделении потанцевать с мисс Хант?

– К счастью, нет. Иначе я бы не опоздал. Засиделся у Лиззи. Сегодня я заезжал к Уилме и успел к завершению ее еженедельного чаепития. Гости уже расходились, поэтому я стал лакомой добычей – мне прочли длинную нотацию.

– Полагаю, она сочла, что следовало заранее попросить мисс Хант оставить тебе все танцы в первом отделении, – заметил Невилл. – Знаешь, Джо, я часто радуюсь тому, что Уилма – твоя сестра, а Гвен моя, а не наоборот.

– Ну спасибо! – Голос Джозефа прозвучал сухо. – Но мне сделали выговор по другой причине. За мое вчерашнее поведение.

– Вчерашнее? В Воксхолле? – Невилл поднял брови.

– Оказывается, я пренебрег мисс Хант, чтобы оказывать неуместные знаки внимания этой неряшливой дурнушке, школьной учительнице, – объяснил Джозеф.

– Неряшливой дурнушке? Мисс Мартин? – Невилл оглянулся на Клодию. – Нет, Джо, я бы так не сказал. В ней есть неброская элегантность, хотя она не одевается по моде и не может похвалиться молодостью. Но она чертовски умна и эрудированна. Лили она нравится, и Элизабет тоже. Как и мне. Правда, Лили слышала, как мисс Хант в разговоре с Уилмой невысоко оценила внешность мисс Мартин. По-моему, это прозвучало оскорбительно – в том числе и по отношению к Лорен, которая пригласила мисс Мартин на прием. Так считает не только Лили, но и я. Впрочем, напрасно я тебе об этом рассказал.

Джозеф нахмурился. Он только что заметил мисс Хант, танцующую с Фицхаррисом. На ней было белое шелковое платье с чехлом из золотистого тюля, обрисовывающее фигуру и придающее ее обладательнице сходство с греческой богиней. Низкий вырез на груди обнажал самые ценные достоинства мисс Хант. В светлых волосах блестели золотистые пряди.

– Ее позвали в Элвесли, – сказал Джозеф. – Уилма вытянула из Лорен приглашение в присутствии мисс Хант. Полагаю, у Лорен не осталось выбора – ты же знаешь, какой настойчивой может быть Уилма.

– В Элвесли? – переспросил Невилл. – Ну, Лорен все равно пригласила бы ее сразу после объявления о помолвке. Ведь если не ошибаюсь, помолвка неизбежна?

– Думаю, да.

Невилл вгляделся в его глаза.

– Забавно другое, – продолжал Джозеф, – в своей нотации Уилма упомяну да, что пока я развлекал мисс Мартин, Маклит очаровывал мисс Хант. Уилма предостерегала, что могу по неосторожности потерять ее. По-видимому, эти двое друг друга вполне устраивают.

– Так-так! – подхватил Невилл. – Хочешь, чтобы тебе дали отставку, Джо? Помочь тебе ускорить этот процесс?

Джозеф поднял брови.

– С чего ты взял, что я этого хочу?

Невилл пожал плечами.

– Наверное, я просто слишком хорошо знаю тебя, Джо, – объяснил он. – Нам машет леди Болдерстон – точнее, тебе.

– Танец заканчивается. Лучше мне подойти к ней и пригласить мисс Хант на следующий. Но что ты имел в виду, сказав, что слишком хорошо меня знаешь?

– Скажу иначе: я думаю, дядя Уэбстер слишком плохо знает тебя, – выдал новую загадку Невилл. – Как и Уилма. Оба убеждены, что ты должен жениться на мисс Хант. Но Лили считает иначе, а я доверяю ее чутью. О, вот и танец кончился. Тебе пора.

Нев мог бы оставить свое мнение и мнение Лили при себе, раздраженно думал Джозеф, шагая по бальному залу. Даже если бы он передумал делать предложение мисс Хант, идти на попятный уже слишком поздно. Танцуя с ней, он старался не думать о мисс Мартин, от которой его отделяли две пары. Она улыбалась своему партнеру – Маклиту, но казалось, что она отводит взгляд от него, Джозефа. Уже не в первый раз за день он с изумлением вспомнил события минувшего вечера и задался вопросом, как такое могло случиться. Он не только поцеловал ее, но и воспылал к ней таким вожделением, что оно почти пересилило осторожность и здравый смысл.

Какое счастье, что это произошло в публичном месте! Иначе неизвестно, к чему привели бы их объятия.

На следующий танец он пригласил мисс Холланд, как часто делал этой весной, потому что на балах она постоянно подпирала стенку, а ее мать не удосуживалась знакомить ее с потенциальными партнерами. Затем, представив зардевшуюся партнершу Фолуэту, которому никогда не хватало решимости самому приглашать дам, Джозеф отошел к знакомым джентльменам. Весело болтая с ними, он наблюдал за парами, кружащимися в быстром контрдансе.

Когда музыка уже заканчивалась, Джозеф принял предложение сыграть пару партий в карты, но вдруг сообразил, что не видит среди танцующих мисс Мартин. И первый танец она не танцевала. Джозефу было бы неприятно видеть, что ее никто не приглашает – хотя мисс Мартин, разумеется, не дебютантка в поисках мужа.

Осматриваясь, он заметил Клодию на кушетке возле двери, увлеченную разговором с Маклитом. Тот улыбался и был явно воодушевлен, она внимательно слушала его. Возможно, подумалось Джозефу, она все-таки рада встретить давнего возлюбленного. Кто знает, может, чувства вспыхнут вновь.

Вдруг мисс Мартин подняла голову и взглянула на Джозефа так, что он понял: она почувствовала его взгляд. Смутившись, она быстро отвернулась.

Это же абсурд, думал Джозеф. Они ведут себя как подростки, которые украдкой поцеловались однажды за конюшней и теперь сгорают от стыда при одном воспоминании об этом. А между тем они взрослые люди – и он, и мисс Мартин. Вчера они действовали по обоюдному согласию и договорились ни о чем не жалеть. Что сделано – то сделано, тем более что речь идет об одном-единственном поцелуе. Правда, довольно страстном, но это ничего не меняет…

– Играйте без меня, – сказал Джозеф собеседникам. – Мне надо кое с кем побеседовать.

Даже не успев предостеречь себя держаться от мисс Мартин подальше, он направился к кушетке.

– Маклит, мисс Мартин, – произнес он, сердечно кивая обоим, – как дела? Мисс Мартин, следующий танец у вас свободен? Вы окажете мне честь? – И он припомнил важную подробность: – Это вальс.


Вальс!

Клодия ни разу не танцевала его, хотя много раз внимательно наблюдала за танцующими и один раз – ну, может быть, два – вальсировала в своей комнате с воображаемым партнером.

А теперь ее пригласили на вальс на балу!

И не кто-нибудь, а маркиз Аттингсборо!

– Хорошо, – отозвалась она. – Спасибо.

Она кивнула Чарли, с которым провела в разговорах последние полчаса после танца.

Маркиз протянул ей руку, она вложила в нее свою и поднялась. И сразу уловила аромат его одеколона и смутилась.

Совсем как вчера вечером…


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Просто совершенство отзывы

Отзывы читателей о книге Просто совершенство, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.