— Ну, что вы об этом думаете?
— О чем? — Нелли не сразу сообразила, что должна ответить. — Ах да… вино. Оно слишком прекрасно, чтобы его пить.
— Но мы еще и не готовы для этого, — сказал Деймон и посмотрел на нее тем самым оценивающим взглядом, от которого у нее мурашки появлялись на коже. Она поежилась.
— Вам холодно?
— Нет, нет, — торопливо ответила Нелли. — То есть, да. Немножко. Когда я шла сюда, я не собиралась проводить время в погребе, даже входить сюда.
— Я тоже не думал, что застряну здесь надолго. Вот, накиньте мой жилет, — предложил Деймон. — Он немного вас согреет.
Нелли с благодарностью позволила ему набросить ей жилет на плечи.
— Так лучше?
— Да. Спасибо. — Под его пристальным взглядом и от прикосновения его сильных рук она чувствовала себя не в своей тарелке. Чтобы он не догадался, какое воздействие на нее оказывает, Нелли поспешила вернуться к вину. — Итак, мы убедились, что вино прозрачное, дивного красного цвета, и все же пить его мы еще не готовы?
— Правильно, еще не готовы. — Деймон снова поднял бокал. — Теперь мы будем оценивать букет. М-м-м, чудесный, — восхитился он, приблизив бокал к самому носу. — Ну, ваша очередь.
Нелли протянула было руку, но Деймон перехватил ее и сам стал двигать бокал перед ее носом.
Легкий аромат, не менее восхитительный, чем запах цветов, одурманивал ее.
— Чудесно! Словно я в саду. Шампанское так хорошо не пахнет.
— Вы правы, — заметил он, довольный успехами ученицы.
— Но теперь мы готовы выпить? — спросила Нелли. — Мой нос утверждает, что и вкус будет отменный.
Деймон наклонился к ней поближе, одной рукой обнял, а другой поднес бокал к ее губам.
Нелли стала медленно отпивать по глоточку, наслаждаясь вкусом легкого сухого вина. Страх перед тьмой погреба исчез. Вино согрело ее изнутри, всю, сверху донизу. «Пить вино — чудесное занятие», — думала она.
— Вы правы, — сказала она, когда Деймон убрал бокал от ее рта. Она слизнула последние капли с губ, причмокнув при этом. — Дегустировать вино, в самом деле, куда приятнее, чем просто пить его.
— Совершенно верно. — Деймон потянулся за другой бутылкой. — Теперь у нас на очереди, кажется, немецкое вино. Из долины Рейна, если не ошибаюсь. — Он начал открывать бутылку, рассказывая при этом о рейнских виноградниках.
Одно вино сменялось другим. Нелли лишь смутно сознавала, что снаружи бушует гроза. Несколько раз гром ударил где-то рядом, да порывы сильного ветра шумели в ветвях дуба, растущего у самого входа в погреб. Только это и напомнило Нелли, что они сидят в ловушке.
Ей стало жарко, и жилет Деймона соскользнул с плеч. Девушку разбирал смех, и она подумала, что давно не чувствовала себя такой веселой и беззаботной.
Они сидели рядом на диване, тесно прижавшись друг к другу. Ее совершенно не смущало, что пили они из одного бокала. Это казалось вполне логичным: дружеская церемония дегустации вин.
— Но есть еще одна особенность данного ритуала, о которой я пока вам не говорил, — сказал Деймон, открывая очередную бутылку. — Самые лучшие вина оставляют свой вкус на губах возлюбленного.
Нелли застыла. Только что из нее так и сыпались шуточки и остроты, а тут вдруг она словно онемела, не зная, что ответить.
— Это, без сомнения, позволит еще лучше оценить прекрасные вина. — Он наклонился совсем близко, его губы почти касались ее губ. Такой манящий. Сильный. Обаятельный. — Ну как, не будем нарушать эту традицию?
Нелли настолько безоглядно подчинялась ему, что чуть не подставила губы, но тут же спохватилась и отпрянула. Прижавшись спиной к спинке дивана, она вытянула руки и уперлась ему в грудь, чтобы удержать его на расстоянии.
— Я думаю, хотя бы одну традицию можно пропустить, — сказала она, не желая повторения того, что произошло в саду.
Разочарованный вздох был ей ответом.
— Как скажете, — покорно произнес Деймон и вернулся к изучению бутылок на столе.
Нелли украдкой, искоса взглянула на его красивое лицо. Казалось, он был занят этикетками.
«А какой, собственно, вред может принести один поцелуй? — спросила она себя. — Вред? Вспомни про сад! — подала голос ее совесть. — Все начинается с легкого поцелуя. А затем ты теряешь самообладание. И тут его руки оказываются…»
Деймон поднял голову.
— Что? Вы что-то сказали?
— Я? — Нелли отрицательно покачала головой, пытаясь изгнать свои слишком фривольные мысли.
Неужели она думала вслух?
Деймон взял со стола следующую бутылку.
— Это французское белое… — возобновил он свой урок.
И вскоре оба смеялись над каким-то замечанием Нелли, и их совсем не волновала непогода, бушующая на улице, и закрытая дверь подвала.
Вдруг вспыхнула свеча, ярко, до рези в глазах. А еще через секунду пламя, мигнув, погасло, и их охватила кромешная тьма.
Испуганная неожиданно обрушившейся тьмой, Нелли вскрикнула и схватила Деймона за руку, темень была такая, что она не видела даже стол с бутылками. И никакой полоски света из-под двери. Но рядом был Деймон, крепкий и надежный.
— Свеча выгорела, — объяснил он и положил свою крепкую руку на ее руку. — Но вы же не боитесь темноты?
— Не в этом дело. Неужели у вас с собой нет запасной свечки? — Нелли старалась сдержать дрожь в голосе.
Приятная теплота от выпитого вина постепенно проходила. Нелли всегда боялась темноты, а сейчас мрак погреба подействовал на нее просто устрашающе.
— Нет, — ответил Деймон. — Я ведь не собирался застревать здесь. Но не бойтесь, ничего с нами не случится.
— Не уверена, — усомнилась она, вспомнив о паутине в углу и громадном черном пауке.
— Ничего с вами не случится, пока я охраняю вас, — сказал Деймон с явной бравадой. Но Нелли ему поверила. Он был из той породы мужчин, которые выполняют свои обещания. Деймон притянул ее к себе, и она не сопротивлялась.
— А сколько мы уже здесь сидим? — спросила Нелли дрожащим голосом. — Кто-нибудь в доме должен был хватиться нас, ведь уже стемнело.
— Из-за грозы темнеет раньше.
— А что, если из-за грозы поднимется вода в реке?
— Сомневаюсь. — Губы Деймона коснулись ее виска. — Насколько мне известно, река здесь не выходит из берегов.
Нелли в темноте склонилась к нему и подняла голову, тщетно пытаясь различить черты его лица. Он прикоснулся рукой к ее щеке, и его огрубевшие пальцы, ласково погладив щеку, спустились к подбородку.
— Вы напуганы, но не плачете, — отметил он. — Так же, как в саду.
Нелли покачала головой, смущенная тем, что он напомнил ей их ссору в саду.
— Я плачу, только когда разозлюсь.
— Или когда вам больно, — добавил он. — Я это запомню.