My-library.info
Все категории

Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна шотландской принцессы
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-985-18-1988-7
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
562
Читать онлайн
Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы

Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы краткое содержание

Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы - описание и краткое содержание, автор Карен Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе со своей ассистенткой Джейн Смит-Хоутон молодой ученый отправляется на север страны, где обычно решительная, целеустремленная девушка меняется на глазах.

Чего она боится? О чем тоскует?

Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.

Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…

Тайна шотландской принцессы читать онлайн бесплатно

Тайна шотландской принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс

Слуга поклонился и увел лошадей.

Джейн пошла в дом. Каблуки ботинок громко стучали по булыжному двору. Она открыла дверь, которая противно заскрипела. Сняв плащ, она огляделась. Огонь в камине почти погас, горела лишь лампа.

Майкла не было видно. А она-то думала, что он здесь и потребует от нее объяснений. Но очевидно, он уже лег спать. Что ж, его не в чем упрекать. День выдался долгий.

Она повесила мокрый плащ на крючок. Очки были усеяны капельками дождя, и она попробовала их вытереть, но поскольку руки у нее тоже были мокрые, то она лишь размазала влагу по стеклам. Джейн сунула очки в карман и стала тяжело подниматься по лестнице. Сразу улечься в постель не удастся, поскольку придется развесить одежду у камина.

На лестничной площадке она задержалась у комнаты Майкла и приложила ухо к двери. Она не услышала ничего, кроме собственного дыхания, и ушла к себе.

От камина падал свет. Вероятно, кто-то, скорее всего мистер Макферсон, развел огонь. Джейн хотела зажечь лампу, но слишком устала, а это требовало усилий, которых хватало только на то, чтобы снять одежду и забраться в постель. Она положила очки на столик у кровати, чтобы утром сразу их найти.

Занавеска на окне не была задернута, и серп луны проложил желтую дорожку поперек кровати. Джейн сняла платье и бросила на пол. Но события дня не упали вместе с платьем и продолжали давить на нее.

Бедный Джейми. Он все еще любит Элспет. В каком-то смысле он раб любви, приносит жертвы, чтобы ее сохранить, а эти жертвы уничтожают уважение к нему Элспет.

— Какой клубок проблем, — пробормотала Джейн.

Самое худшее — это то, что дядя, по-видимому, снова принялся за прежнее: делать гадости и подлости. И кажется, никто ему не воспротивился. А он, получив разрешение безнаказанно грабить земли, принадлежащие замку, скорее всего превратился в одержимого жаждой власти старика. Ужас какой.

К счастью, она повзрослела, и ей уже не шестнадцать лет. В отличие от Джейми она его не боится, не боится его подлости и обмана. Но всем этим она займется позже.

Джейн повесила мокрое платье на крючок и расстегнула сорочку, которая соскользнула вниз к лодыжкам. Холодный воздух обвеял обнаженное тело, соски заострились. Джейн, дрожа, повесила сорочку рядом с платьем и быстро нырнула в постель.

Устраиваясь поудобнее под стеганым одеялом, она заметила башмак подле кресла у камина. Это был… мужской башмак и к тому же хорошо ей знакомый.

Но не башмак заставил ее сердце болезненно забиться, а то, как он стоял — с задранным носком, опираясь на каблук. Это означало, что башмак был на ноге Майкла.

Джейн до носа натянула на себя одеяло.

— Майкл?

Башмак слегка качнулся.

— Кто же еще?

Его низкий голос звучал хрипловато, от чего у нее защекотало кожу, словно по ней провели пером. Да он был здесь, когда она раздевалась! Великий Ра, какой кошмар!

— Я вас не увидела.

— Очевидно, не увидели.

Башмак исчез из поля зрения, поскольку Майкл выпрямил ногу и встал. Старое кресло заскрипело.

— Вам следовало дать о себе знать.

Она с трудом сглотнула слюну.

— И пропустить самое интересное?

Теперь его голос звучал мягко, как шелк, но было ясно, что он рассержен.

— Вы расстроены.

— Конечно, расстроен. Я вернулся в трактир, а вы уехали. Где вы были?

Его лица она, к сожалению, не видела — только широкие плечи выделялись на фоне огня в камине.

— Не важно, где я была. А теперь, если позволите, я собираюсь уснуть. День выдался долгий и…

Он сделал шаг к кровати. Лунный свет падал на его профиль, и он был похож на сияющую статую.

— В чем дело, Джейн? Нам же раньше приходилось спать в одной комнате.

— Да, но я никогда не раздевалась перед вами. Это недопустимо.

Интересно, а о чем он думает? Лучше ей этого не знать. Она не урод — ей это известно, — но — и это ей тоже известно — не является полногрудой, пышнотелой женщиной, которые обычно привлекали Майкла.

Лучше не задаваться подобными вопросами.

— Могу я наконец поспать?

— Нет. Где вы были? Я волновался.

Майклу очень не хотелось признаться, но он все еще не остыл после того, как она вошла в комнату и разделась у него на глазах. Он должен был, конечно, обнаружить свое присутствие, да он и собирался это сделать до того момента, когда она оказалась в кружке серебристого лунного света. Но тут он потерял дар речи, и все, на что был способен, — это молча уставиться на нее.

— Как видите, со мной ничего не случилось, и я прекрасно себя чувствую.

Да, это очевидно. Майкл пытался успокоить бешеное биение сердца, стуком отдававшееся в голове.

Красота ее стройного нагого тела в серебряном свете луны привела его в… ярость. Он был слеп. Просто невероятно быть настолько слепым. Да он ни разу по-настоящему не взглянул на нее. Ни разу не взглянул так, как смотрел последние несколько дней, когда на него обрушились неожиданные, поразившие его открытия. И ее облик у него перед глазами всего несколько минут назад в не меньшей степени потряс его: изгиб тонкой талии, упругая маленькая грудь, нежные ложбинки у ключиц и шеи. Это запечатлелось в мозгу так отчетливо, что он понял — он уже не сможет смотреть на нее и не представлять себе всех этих прелестей.

— Майкл, пожалуйста, уйдите.

Джейн откинула волосы со лба, чтобы яснее его видеть. Влажные пряди прилипли к шее.

Одеяло соскользнуло вниз, и на мгновение ее обнаженная грудь оказалась открытой взору Майкла. Джейн охнула и натянула одеяло, но Майклу было этого достаточно, чтобы понять — он должен вкусить сладость этой женщины, должен припасть губами к каждой клеточке ее манящего тела. Она — соблазнительная, таинственная незнакомка, чувственная и невинная. Непричесанные влажные волосы завивались чертовски заманчиво.

— Майкл, я знаю, что у вас много вопросов, но я так устала…

Он пересек комнату и подошел к кровати.

Она натянула одеяло до подбородка.

— Подвиньтесь.

Джейн растерянно заморгала.

— Но… зачем?

Он сел на край кровати.

— Потому что я хочу сделать вот это.

Он поцеловал ее. И не так, как если бы она оставалась мисс Смит-Хоутон, его верной и энергичной помощницей. А так, как если бы она была той, о существовании которой он только-только начал догадываться: привлекательной женщиной с гладкой кожей, нежно-розовыми бутонами груди и еще со многими скрытыми от него тайнами.

Глаза Джейн были широко раскрыты. В их бархатной глубине промелькнуло удивление, но лишь на секунду. Она приоткрыла губы, ухватила Майкла за ворот рубашки и потянула его к себе. О Боже. Какое счастье для него, что она не лежала неподвижно, а сама потянулась к нему. Такая уж у нее была натура — она постоянно стремилась вперед и не ждала, когда что-то случится само собой.


Карен Хокинс читать все книги автора по порядку

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна шотландской принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна шотландской принцессы, автор: Карен Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.