Помолившись и поужинав вместе, мы закончили наш день, как обычно, перед очагом, играя в шахматы.
— Пэп сегодня ведет себя странно, — сказал Деррик после одного из своих опрометчивых ходов.
Пес только поднял голову, высунул язык в подобии улыбки, а затем снова положил голову на лапы. Я наклонилась и почесала его по пушистой белой голове. Впервые за несколько недель он лежал рядом со мной, чего не случалось с тех пор, как Деррик стал хозяином замка. Он относился к своему новому хозяину с такой же преданностью и любовью, как и я.
Деррик улыбнулся ему:
— Ты думаешь, он знает? — Я изучала собаку, его настороженность, беспокойную позу. — Думаешь, он чувствует, что у нас будет ребенок?
— Думаю, что да.
Деррик наклонился и ласково похлопал пса по спине:
— Я думаю, он знает, как сильно я хочу защитить тебя и ребенка, поэтому он просто выполняет мои приказы.
— Ну, если это то, что нужно, чтобы снова завоевать любовь моей собаки, тогда мне придется делать это чаще.
Улыбка Деррика стала еще шире.
В этот момент Пэп поднял голову и посмотрел в сторону прихожей.
Через несколько секунд вошел новый привратник:
— Прошу прощения за вторжение, милорд. Но только что прибыл гонец.
В простом лице привратника было что-то такое, что заставило меня забеспокоиться. Словно почувствовав серьезность послания, Деррик быстро поднялся на ноги:
— От кого?
Привратник протянул ему кольцо. Даже на расстоянии я четко увидела крест в центре кольца. Он мог принадлежать только одному человеку во всей стране — Благороднейшему рыцарю, герцогу Ривенширу. Улыбка Деррика исчезла. Челюсть напряглась. Под чистой туникой, заиграли мускулы рук:
— Его светлость что-то еще передавал?
Привратник пересек комнату и протянул Деррику кольцо и пергамент.
Деррик развернул плотную бумагу. Пока он читал, выражение его лица стало серьезным. Наконец он поднял глаза и встретился со мной встревоженным взглядом. Выражение его глаз наполнило меня ужасом:
— Я должен выехать на рассвете.
Я кивнула, молча ожидая продолжения.
— Я могу опоздать на помощь, но должен сделать все возможное, чтобы спасти нашего друга.
Я не стала спрашивать кого он имеет в виду. И так было понятно, что речь идет об одном из благородных рыцарей: сэре Беннете или сэре Коллине
— о самых верных и храбрых друзьях, какие только могут быть у человека.
— Его повесят, выпотрошат и четвертуют.
Меня передернуло. Хотя я закалилась, столкнувшись со страхами и кошмарами пыток, мое сердце все еще оставалось нежным:
— Тогда ты должен идти.
Деррик взял меня за руку и страстно сжал ее:
— Даже если я буду ненавидеть каждую секунду, проведенную вдали от тебя, я должен сделать это. Я должен бороться, чтобы спасти ему жизнь. подругому я не могу…
Я кивнула. Я знала, что по-другому он не сможет.
Деррик погладил меня по щеке в последний раз, затем развернулся и вышел из парадного зала, его шаги отдавались прощальным эхом.